Александр Каревин - Сумерки невежества. Технология лжи, или 75 очерков о современной фальсификации истории Украины Страница 39

Тут можно читать бесплатно Александр Каревин - Сумерки невежества. Технология лжи, или 75 очерков о современной фальсификации истории Украины. Жанр: Научные и научно-популярные книги / Политика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Александр Каревин - Сумерки невежества. Технология лжи, или 75 очерков о современной фальсификации истории Украины читать онлайн бесплатно

Александр Каревин - Сумерки невежества. Технология лжи, или 75 очерков о современной фальсификации истории Украины - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Каревин

Можно вспомнить о другом суждении. Принадлежит оно видному украинскому историку Дмитрию Дорошенко, занимавшему, между прочим, те же, что и Никовский, посты заместителя председателя Центральной рады и министра иностранных дел Украины, но в другое время. «Если бы украинцы, — писал он, — и поставили себе такую страшную цель — искусственно отмежевать себя в области культуры от всего русского, этого достичь было бы совершенно невозможно, ибо узы общности происхождения, религии, векового строительства дают и всегда будут давать себя чувствовать. Но, кроме того, такое отмежевание было бы равносильно отречению от всего запаса культурных ценностей, накопленных при участии украинских сил и относящихся к украинской же истории, филологии, агиографии и т. д. Ведь всего не переведешь на украинский язык из того, что писали Максимович, Костомаров, Потебня, Антонович и бесконечное число прочих украиноведов на русском языке… Изучение русского языка и литературы будет совершенно естественным явлением в свободной Украине».

Признается ли сегодня изучение русского языка и литературы совершенно естественным явлением на Украине? Ответ на этот вопрос известен. Во многих школах русский язык не изучают вообще. Не существует и предмета «русская литература». Произведения Пушкина, Лермонтова, Гоголя учат теперь в курсе зарубежной литературы и исключительно в украинских переводах, хотя абсолютному большинству и учащихся, и учащих ближе язык оригинала. Это нормально?

Наконец, уместно привести высказывание еще одного государственного деятеля, выдающегося историка и правоведа Николая Василенко, бывшего министром народного просвещения Украины в правление гетмана Павла Скоропадского. «Русская культура и русский язык очень сильны на Украине, — отмечал Василенко. — На них воспитывалась вся украинская интеллигенция. Говорить, что эта культура навязана народу, — значит, по-моему, говорить заведомую неправду. Русская культура имеет глубокие корни в сознании украинского народа. Русский язык является родным языком преобладающей части интеллигенции на Украине. Мало того. Значительный процент населения Украины говорит только на этом языке. Поэтому с точки зрения государственной (не говоря уже о национальном чувстве) унижать положение русского языка или придавать ему какое-то второстепенное значение было бы не только нецелесообразным, а прямо-таки вредным… Я считаю вопрос об украинском языке чрезвычайно важным в державном строительстве Украины. Тем не менее я являюсь противником издания закона об одном только державном языке. Такой закон, кроме путаницы, вреда и больших затруднений, в жизни ничего не принесёт. Оба языка — и русский, и украинский — должны пользоваться полным равноправием. Практически жизнь сама хорошо развяжет этот вопрос. Не следует только государству класть свой кулак на ту или другую сторону».

Нужны ли тут комментарии? Наверное, нет. Остается сожалеть, что нынешние украинские «национально сознательные» деятели (в том числе и Павел Гриценко) не внемлют гласу своих предшественников.

Теперь о другом участнике вышеупомянутой радиопередачи — Александре Пономареве. Выступая против повышения статуса русского языка, он прибегнул к аргументации иного рода. Профессор недавно побывал в Донбассе, говорил там только по-украински, и никто не затыкал ему рот, никто не требовал, чтобы он перешел «на общепонятный язык».

Исходя из этого г-н Пономарев заключил, что никаких уступок русскоязычному населению делать не надо. Дескать, они понимают украинский, а значит, обойдутся без русского. И что тут скажешь? На примере Пономарева можно убедиться: хорошего отношения «национально сознательные» деятели не понимают. Терпимость, мягкость, даже элементарную вежливость они принимают за слабость. А напрасно!

Языковое противостояние на Украине идет не между русскоязычным и украиноязычным населением. Украиноязычные (точнее — суржикоговорящие) жители страны — это, как правило, нормальные люди. Они пользуются более удобными для себя формами речи, но не навязывают их другим и вовсе не настроены ограничивать права своих русскоязычных соотечественников. Войну с русским языком ведут не они. Войну ведет жалкая кучка русофобов. Крикливая, наглая, регулярно выпускаемая в теле- и радиоэфир, но всего лишь кучка. А против этой кучки — многие миллионы русскоязычных граждан Украины.

На чьей стороне сила, думаю, ясно. Нужно только эту силу показать (подчеркну — силу, а не насилие). Русскоязычному большинству народа Украины следует перестать уповать на профессиональных политиков (они обманывали и будут обманывать). Необходимо организовываться самим. Говорят: добрым словом и пистолетом можно добиться больше, чем только добрым словом. Если не понимать «пистолет» буквально, то данная фраза формулирует вполне подходящий (да и, пожалуй, единственно возможный!) способ отстоять на Украине права русского языка, отстоять свое право на слово.

Сеятель невежества

Сейте разумное, доброе, вечное.

Сейте! Спасибо вам скажет сердечное

Русский народ.

Николай Некрасов

«Ученье — свет, а неученье — тьма», — гласит народная мудрость. Общеизвестно, что источником света знаний в нормальном обществе является школа. Во всяком случае — должна являться. Тем более — высшая школа. И уж само собой разумеется, что таковым источником просвещения просто обязан быть вуз, готовящий журналистов.

На журналистах лежит особая ответственность перед обществом. Из их статей и передач черпают информацию очень многие люди. И затем, на основе этой информации, формируют свои взгляды и представления. Если журналист дает неверные сведения, то и взгляды доверившихся ему людей будут ошибочными. Соответственно чем больше своих читателей (радиослушателей, телезрителей) введет в заблуждение работник СМИ, тем больший вред он нанесет.

Все это, повторюсь, налагает на журналистов особую ответственность, обязывает их быть образованными, всесторонне развитыми специалистами. Чему конечно же призваны поспособствовать высшие учебные заведения, занимающиеся подготовкой представителей упомянутой профессии. Такие заведения, как, например, Институт журналистики Киевского национального университета (КНУ) имени Тараса Шевченко, который фактически является главной кузницей журналистских кадров на Украине. Именно здесь готовят лучших из лучших в стране мастеров пера, радиомикрофона, телекамеры. Точнее — должны готовить. Вот только…

Несколько лет назад я разговорился с одной девушкой, студенткой-первокурсницей вышеназванного вуза. Девушка обратилась ко мне за консультацией. По учебной программе ей необходимо было проанализировать какое-либо старое украиноязычное периодическое издание, выходившее за пределами СССР. Я посоветовал ей журнал, издававшийся в 1930-х годах во Львове, добавив, как нечто, по моему мнению, всем известное, что в тот период Львов был в составе Польши. Следовательно, журнал являлся заграничным.

Девушка искренне изумилась: «А Львов входил в состав Польши? Прикольно!» Теперь настала моя очередь изумляться. Мелькнула недобрая мысль: «Как ее могли принять в такой вуз при столь низком уровне знаний?» Впрочем, решил я тогда, передо мной всего лишь первокурсница. Учиться ей еще четыре с лишним года, будет время ликвидировать пробелы в образовании.

Девушку я с тех пор не видел, но с невежеством в журналистской среде сталкивался неоднократно. Причем оказывались невеждами не студенты-первокурсники, а лица с законченным высшим образованием, некоторые даже с учеными степенями. И не знали они порой элементарного. Того, что, на мой взгляд, должен бы знать каждый образованный человек.

Бывало, что недостаточную информированность (назовем это так) проявляли и преподаватели главной кузницы журналистских кадров. Помню, как когда-то доцент (ныне, кажется, уже профессор) Института журналистики КНУ Николай Тимошик, выступая по радио, сослался на упоминание слова «украина» в датированной ХII веком Ипатьевской летописи. «Уже в то время Украина была!» — с гордостью восклицал он, по-видимому нисколько не подозревая, что 900 лет назад этим словом обозначалось совсем не то же самое, что сегодня.

Или другой пример, также для меня памятный, ибо посвятил я ему тогда одну из своих статей. Преподаватель того же вуза Илья Хоменко, вдруг открывший в себе призвание историка, принялся разглагольствовать о притеснении украинцев в Российской империи (это вообще любимая тема некоторой части современной украинской интеллигенции). В частности, из утверждений Хоменко получалось, что в царской армии украинцам не давали делать карьеру и для большинства из них получить звание выше прапорщика являлось невозможным.

Подобные заявления вызвали даже небольшой скандал. Все-таки имена русских фельдмаршалов, генералов, старших офицеров малорусского происхождения хорошо известны в истории. Достаточно вспомнить Ивана Паскевича, Романа Кондратенко, Николая Линевича, Павла Скоропадского и многих-многих других. Вплоть до тех, кто в царской России сумел дослужиться до генеральских чинов, принадлежа к крестьянскому (низшему в ту эпоху) сословию (Петр Волкобий, Яков Гандзюк, Илья Мартынюк и др.). Но вузовский преподаватель продолжал упорствовать, невзирая на очевидное.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.