Тибетская книга мертвых - Падмасамбхава Страница 6

Тут можно читать бесплатно Тибетская книга мертвых - Падмасамбхава. Жанр: Научные и научно-популярные книги / Религиоведение. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Тибетская книга мертвых - Падмасамбхава читать онлайн бесплатно

Тибетская книга мертвых - Падмасамбхава - читать книгу онлайн бесплатно, автор Падмасамбхава

умерших: их тела сжигают или предают «небесному погребению», разрубая их на куски и отдавая на растерзание плотоядным стервятникам. Потом все, что осталось от тела (кости и т. п.), измельчают и помещают в ступы, которые делаются из глины и символизируют просветленный ум будды. Эти ступы (ца-ца) освящают и помещают в расщелины скал на вершине горы. Считается, что это тоже гарантирует умершему благоприятное перерождение. Кроме того, когда тело предано огню или отдано на съедение хищным птицам, у покинувшего его сознания уже не остается к нему привязанности.ГНЕВНЫЕ БОЖЕСТВА

На тибетском языке книга написана так ясно и просто, что ее может воспринять любой человек, поэтому она предназначена не только для тибетских монахов и лам, а для всех. Если человек ничего не знал о буддизме и исповедовал другие религии или вовсе был атеистом, после смерти его в бардо в любом случае будут ожидать разнообразные видения – проявления глубинных пластов его психики, и они будут то мирными, то пугающими. Например, вместо божеств тибетского буддийского и индуистского пантеона (буддизм ассимилировал многих божеств древней Индии) перед ним могут предстать другие его «мыслеформы» – например, образы индейских и египетских богов. Впрочем, умершему могут явиться в видениях вооруженные бандиты, террористы, стоматологи с бормашинами, хирурги со скальпелями… Или даже чудовища из фильмов ужасов. Главное – не бояться этих видений, а понять, что это проявления сияния собственного ума, они не существуют в реальности. Подобное прозрение, или узнавание, предотвратит перерождение существа бардо в одном из шести миров сансары, где его вновь будут ожидать нестерпимые страдания.

Надо особо отметить, что свирепые образы гневных божеств в буддийском пантеоне совершенно не означают, что они намерены причинить кому-то вред. Это, как сказано в книге, те же самые мирные божества, обладающие великим состраданием к умершему, но они меняют свой облик на гневный только из-за того, что мирные методы не возымели своего действия. Поэтому гневных божеств и богинь с головами разных животных и птиц следует рассматривать как любящих родителей, которые воспитывают своего непослушного ребенка. Узнавание этого в бардо избавит умершего от страха и приведет его к освобождению.

ПЕРЕНОС СОЗНАНИЯ: КАК ИЗБЕЖАТЬ БАРДО

Четкая структура Бардо Тхёдол отражает все этапы умирания, промежуточного состояния и процесса поиска нового рождения. На всех этих этапах у человека есть шанс освободиться от страданий сансары: в момент смерти, сразу после смерти, в бардо дхарматы или в бардо становления. В книге подчеркивается, что, если сам умерший или его духовный учитель в момент перед смертью применят особый метод пховы – переноса сознания в чистую землю будд (аналог христианского рая), ему не придется проходить через бардо со всеми его опасностями, и он будет спасен. Эванс-Вентц называет это «великим вертикальным путем» (a great perpendicular path).

Пхова, или «смена места», «вход в новое тело» – это йогическая практика медитации, используемая последователями Ваджраяны. Главная ее цель состоит к подготовке к переносу сознания в момент смерти через родничок на макушке, что обеспечивает слияние йогина с умом Будды Амитабхи и его перерождение в западной чистой земле Сукхавати (Дэвачен). Но метод этот работает только при условии, что умирающий полностью овладел им при жизни, либо за него это сделает опытный лама, которого просят оказать ему помощь. Пхову можно делать для себя, для других людей или для животных. Выполнять эту пронзительную и очень действенную практику при жизни нужно с осторожностью, так как она может привести к преждевременной смерти.

РОЛЬ ЧТЕЦА БАРДО ТХЁДОЛ

Если перенос сознания сделать не удалось, чтец Бардо Тхёдол будет ежедневно давать умершему сущностные наставления о встрече лицом к лицу с реальностью на всех этапах промежуточного состояния. В том случае, если умершему не удастся узнать реальность и карма вынудит его искать новое тело и место рождения, чтец подробно разъяснит ему, каких ловушек следует избегать, и тем самым поможет ему переродиться в теле человека, которое считается самым подходящим для достижения освобождения, и в самой благоприятной среде. Тогда в новой жизни он сможет вступить на духовный путь и навсегда покинуть сансару.

Таким образом, чтец Бардо Тхёдол несет на себе огромную ответственность за дальнейшую судьбу умершего. Нет никаких сомнений в том, что его слова должны быть искренними, и в сердце его должны быть большое сострадание и любовь к умершему человеку. Это надо учитывать и всем нам, тем, у кого будет желание помочь другим людям в самые критические моменты их существования. Неудивительно, что Падмасамбхава обращается к таким профессиональным чтецам с просьбой, чтобы их мысли были чистыми, концентрация и бдительность – устойчивыми. С другой стороны, он просит самих умерших не терять веры и доверия, если их родственники или ламы с монахами будут проводить ритуалы, связанные с их погребением, недостаточно правильно и чисто. Иначе, по его словам, возникший у них гнев мгновенно приведет их к рождению в низших мирах сансары – в аду, мире голодных духов или животных, и выйти оттуда они не смогут очень долгое время, тысячи лет.

В конце книги Падмасамбхава призывает чтеца читать ее на всех больших собраниях и распространять повсеместно. Это еще одно доказательство того, что содержащиеся в ней наставления предназначены не только для монахов, лам и буддистов, но для всех людей! И этим Бардо Тхёдол особенно ценен в наши дни, когда тибетский буддизм укореняется в России и в западных странах.

В «Тибетской книге мертвых», этом всеобъемлющем путеводителе по жизни и смерти, содержатся написанные изысканным языком рекомендации и практики, связанные с преобразованием наших повседневных переживаний, процессом умирания и посмертного состояния, а также помощью умирающим. Эти наставления – для всех, кто хочет мыслить шире, за пределами рамок представлений об обычной жизни. Его Святейшество 14-й Далай-лама говорил о книге так: «Этот необыкновенный труд будет служить источником вдохновения и поддержки для многих».

Я вполне допускаю, что в мой перевод тоже могли вкрасться ошибки и неточности, и полностью за них отвечаю. Не монополизируя свое право на окончательную истину и в духе Уолтера Эванс-Вентца, искренне надеюсь, что будущие поколения специалистов доведут перевод этого труда до совершенства.

Майя Малыгина Таруса, февраль 2024 года. Переведено в доме рядом с древним Хлыстовским кладбищем

Книга I. Бардо умирания и бардо дхарматы (чхикай бардо и чхоньи бардо)

Здесь изложены наставления о встрече лицом к лицу с реальностью в промежуточном состоянии; о великом освобождении посредством слушания после смерти, взятые из «Глубокого учения о самоосвобождении путем медитации на мирных и гневных божеств».

[Поклонение]

Амитабхе, Непостижимому Безграничному Свету, Дхармакае,

Мирным и Гневным Лотосовым божествам, Самбхогакае,

Падмасамбхаве, Защитнику всех живых существ, Нирманакае:

Трем Телам Гуру я поклоняюсь!

[Вступление]

Это великое «Учение об освобождении посредством слушания», дарующее духовную свободу в промежуточном состоянии йогинам с обычными способностями, делится на три части:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.