Самоучитель немецкого языка. По мотивам метода Ильи Франка - Сергей Егорычев Страница 2

Тут можно читать бесплатно Самоучитель немецкого языка. По мотивам метода Ильи Франка - Сергей Егорычев. Жанр: Научные и научно-популярные книги / Учебники. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Самоучитель немецкого языка. По мотивам метода Ильи Франка - Сергей Егорычев читать онлайн бесплатно

Самоучитель немецкого языка. По мотивам метода Ильи Франка - Сергей Егорычев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Егорычев

читается как «З», перед «T» или «P» как «Ш». В остальных случаях как «С».

«H», находясь не в начале слова, не читается, а служит для удлинения предшествующего гласного. В начале слова читается.

[1] Апострофом (»), стоящим перед «Ю» или «Ё» обозначается, что транскрипция передаёт звук без йотирования вначале. («Ю=ЙУ без «Й», «Ё=ЙО без «Й»). Артикулируется так же, как если бы вы собирались произнести звуки «Ю» или «Ё», но без первого звука «Й».

[2] Нем. Umlaut — «перегласовка», фонетическое явление сингармонизма в некоторых германских, кельтских, а также уральских и алтайских языках, заключающееся в изменении артикуляции и тембра гласных: частичная или полная ассимиляция предыдущего гласного последующему, обычно — коренного гласного гласному окончания (суффикса или флексии).

[3] Лат. ligatura — связь, соединение (в нашем случае двух) букв — SS.

УРОК ВТОРОЙ. PRÄSENS

Präsens — это настоящее время глагола. В немецком языке три лица и два числа:

Глагол «быть» (sein — [ЗАЙН]) является неправильным глаголом и спрягается в Präsens следующим образом:

Ещё один глагол первостепенной важности (haben — [ХАБН]), «иметь» спрягается следующим образом:

Следует заметить, что в немецком языке три типа глаголов. К первому типу относятся так называемые «слабые глаголы». Это абсолютное большинство немецких глаголов. Они спрягаются по базовой модели:

От инфинитива (неопределённой формы, которая указана в словаре) отбрасывается окончание –en, к оставшейся основе прибавляется окончание согласно лицу и числу.

Единственное число: 1л. -e, либо часто отбрасывается вовсе, 2л. -st 3л. -t.

Множественное число: 1л. -en, 2л. -t, -en для уважительной формы «Вы» и 3л. –en

Zum Beispiel [ЦУМ БАЙШПИЛЬ, «например»]:

Глагол machen (МАХН, «делать»):

Я делаю — ich mach (e)

Ты делаешь — du machst [ДУ МАХСТ]

Он|она|оно делает — er|sie|es macht

Мы делаем — wir machen

Вы делаете — ihr macht, Sie machen

Они делают — sie machen

Фонетический комментарий: в окончании –en «E» не произносится: machen → mach’n [МАХН].

Du machst читается как [ДУ МАХСТ], поскольку «st» здесь окончание, а не неразрывная часть буквосочетания «chs».

В немецком языке в утвердительном нераспространённом предложении прямой порядок слов:

Подлежащее + сказуемое + второстепенный член предложения.

Zum Beispiel: Я иду в кино =

подлежащее + сказуемое + предлог + обстоятельство.

Ich geh’ ins Kino. Ich (я) gehe (иду, глагол gehen 1л. ед. ч. наст. время) ins (in + das (слияние предлога с определённым артиклем среднего рода) в) Kino (кино).

Обратите внимание, что все существительные в немецком языке обязательно пишутся с большой буквы.

Начнём говорить!

Вокабуляр:

Говорить — sprechen [ШПРЭХН].

Mit [МИТ] — предлог «с». Требует после себя дательного падежа.

Mein [МАЙН] — притяжательное местоимение «мой». В дательном падеже в зависимости от лица приобретает следующие формы: meinem для м.р, meiner для ж.р., meinem для ср. р. и meinen для множественного числа.

Freund [ФРОЙНД] — Друг, Freundin [ФРОЙНДИН] — подруга.

Deutsch [ДОЙЧ] — Немецкий язык.

Gut [ГУТ] — хорошо.

Ein bisschen [АЙН БИСХЕН] — немного.

Reden [РЭДН] — говорить; разговаривать, беседовать; произносить речь, выступать

Lauter [ЛАУТЕР] — сравнительная степень наречия «громко» (laut).

Man [МАН] — неопределённо-личное местоимение 3л. ед. числа. Используется, если личность деятеля не имеет значения. Аналог неопределённо личной формы в других языках. Например, в русском языке «говорят, что…», в английском «they say that», во французском «on dit que…» и т. д.

Ja [Я] — да. Либо используется в качестве усилительной частицы. Например, при переводе «же».

Kaum [КАУМ] — едва

Verstehen [ФЭРШТЭЭН] — понимать.

ИТАК, ФРАЗЫ:

Я говорю (с моим) другом — Ich spreche mit meinem Freund.

Я говорю со своей подругой — Ich spreche mit meiner Freundin.

Говорить с самим собой — Mit sich selbst zu sprechen. (Sich — возвратное местоимение, selbst — сам, самим И Т.Д.).

Ich spreche Deutsch — Я говорю по-немецки. (В данный момент).

Ich kann gut Deutsch — Я хорошо говорю по-немецки. (Вообще). Kann — 1л. ед. ч. глагола können — мочь, быть в состоянии. Употребляется так же когда речь идёт о каком-то умении, например, об умении говорить на иностранном языке.

Sie kann ein bisschen Deutsch. — Она немного говорит по-немецки.

Reden Sie lauter, man kann Sie ja kaum verstehen! — Говорите громче, Вас же едва можно понять!

АРТИКЛЬ.

Поскольку немецкий язык является аналитическим, многие функции (определённость-неопределённость, род, падеж, число и др.) берёт на себя служебное слово — артикль.

Всего имеется четыре определённых и три неопределённых артикля:

Определённый артикль мужского рода, единственного числа, именительного падежа: der

Определённый артикль женского рода, единственного числа, именительного падежа: die

Определённый артикль среднего рода, единственного числа, именительного падежа: das

Определённый артикль множественного числа, именительного падежа: die

Неопределённый артикль мужского рода, единственного числа, именительного падежа: ein

Неопределённый артикль женского рода, единственного числа, именительного падежа: eine

Неопределённый артикль cреднего рода, единственного числа, именительного падежа: ein

Для множественного числа неопределённый артикль не используется.

Мы уже коснулись в некотором роде дательного падежа. Чтобы указать падеж существительного перед ним ставится соответствующий падежу определённый или неопределённый артикль:

Так же для указания на дательный падеж используются местоимения:

ich — mir

du — dir

er — ihm, sie — ihr, es — ihm.

wir — uns

ihr — ihren

Sie — Ihnen

sie — ihnen

Zum Beispiel:

Дай мне книгу — Gib mir das Buch. (Gib — Императив глагола «geben», давать, mir — мне, das — определённый артикль среднего рода, Buch — книга. Обратите внимание, что в немецком языке слово «книга» среднего рода — das Buch. Примечательно, что заимствование «бухгалтер» происходит от слов «Buch» и «Halter» — «Держатель». )

Gib ihm ein bisschen Geld — Дай ему немного денег. (Das Geld — Деньги).

Местоимение mein также может выражать дательный падеж. Слово приобретает форму по модели неопределённого артикля: mein — meinem, meine — meiner, mein — meinem, meine — meinen.

Ich gebe meiner Mutter ein bisschen Geld — Я даю (своей) матери немного денег. (die Mutter [ди муттер] — мать.)

Как правило, в современных электронных словарях даются все словоформы глаголов, местоимений и других частей речи.

Итак, в этом уроке мы разобрали:

1. Структура предложения и окончания слабых глаголов в Präsens.

Спряжение наиважнейших глаголов sein и haben в Präsens.

2. Простое предложение с прямым порядком слов.

4. Артикли.

5. Передача дательного падежа при помощи артикля или местоимения.

3. Вокабуляр: sprechen, reden, verstehen, können, sein, haben, mein, ein, der, mit, ja, kaum, Geld, Mutter, laut, machen, geben, ein bisschen, Buchhalter, zum Beispiel, ich, du, er, sie, es, wir, Sie, ihr, sie, man, Kino, Deutsch, selbst, sich, gut, Präsens.

ЗАДАНИЕ:

Заведите тетрадь. Чем толще, тем лучше. Подпишите её «Wörterbuch», что значит «словарь».

Разделите словарь на четыре части — глаголы, существительные, наречия и прилагательные.

В первую часть запишите: sprechen, reden, verstehen, können, sein, haben, machen, geben.

Во вторую часть запишите: das Geld, die Mutter, der Buchhalter, das Kino, das Beispiel, das Deutsch, das Präsens, das Buch, das Wörterbuch, das Alphabet.

УРОК ТРЕТИЙ. PERFEKT. PARTIZIP II. ВОЗВРАТНЫЕ ГЛАГОЛЫ. ВИНИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ

Перфект — это аналитическая форма прошедшего времени. Используется чаще всего и в повседневной речи.

Образуется весьма просто:

Вспомогательный глагол haben или sein (выбор осуществляется в зависимости от смыслового глагола)

+

Причастие второе (Ein sogennates Partizip

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.