Борис Унбегаун - Русские фамилии Страница 75
Борис Унбегаун - Русские фамилии читать онлайн бесплатно
Шипя́щев
Чехов последним из русских писателей использовал этот метод. Примеры:
Гнилоду́шин
Гну́сов
Дробиску́лов: полицейский
Лаке́ич
Любостяжа́ев
Людое́дов-Хвата́ев: полицейский
Моше́нников: адвокат
Мзда: инспектор
Очуме́лов: полицейский
Пришибе́ев: унтер-офицер
(II) Фамилии, связанные с профессией литературных персонажей. Этот тип «говорящих» фамилий также восходит к XVIII в. В «Недоросле» Фонвизина встречаются два образца:
Куте́йкин < куте́йка, уменьш. от кутья́; также прозвище, данное семинаристу
Цыфи́ркин < цыфи́рь — народное выражение, означающее счет; самозваный счетовод и учитель арифметики
Любил употреблять такие фамилии и И. А. Крылов. Он придумал трех поэтов: Рифмохва́та, Рифмокра́да и Тянисло́ва; доктора Ланце́тина; скульптора Туподо́лотова.
Несколько таких фамилий можно найти в произведениях Достоевского, у которого они, естественно, менее примитивны, чем фамилии XVIII в.
Зе́рщиков устар. ‘игрок в кости’: владелец игорного дома
Костопра́вов: врач
Остро́жский < остро́г: главный тюремщик
Шаблы́кин < шаблы́ка укр. диал. ‘гусар’: гусар
У Островского встречаются лишь несколько таких фамилий, например:
Переши́вкина < переши́ть: приживалка
Стропи́лин < стропи́ла: подрядчик
Такие фамилии довольно часто встречаются в произведениях Чехова:
Гауптва́хтов < гауптва́хта: капитан
Портупе́ев < портупе́я: майор
Обе фамилии оканчиваются на ‑ов/‑ев вместо ожидаемого ‑ин.
Смычко́в < смычо́к: музыкант
Иногда фамилии используются не столько для характеристики персонажей, сколько для отражения ситуации в целом. Герой чеховского рассказа «Страшная ночь» в течение ночи постоянно встречает гробы, и писатель выбрал для этой ситуации соответствующие фамилии:
Панихи́дин
Пого́стов
Тру́пов
Упоко́ев < за упоко́й души́
Че́репов
Все эти фамилии могут существовать и в реальной жизни. Литературный эффект достигается тем, что они собраны вместе.
4.3. Фамилии, указывающие на социальное положение литературного персонажа. Фамилии персонажей распределяются по социальным слоям, из которых легко выделяются три: а) аристократические и дворянские фамилии; б) купеческие фамилии; с) фамилии духовенства. Русские писатели сконцентрировали свою изобретательность в основном на этих трех группах.
(I) Аристократические и дворянские фамилии. Большинство этих фамилий образованы от топонимов и имеют характерное окончание ‑ский/‑цкий. В редких случаях они связаны с подлинными названиями мест, как, например, пушкинские герои Ми́нский, Му́ромский и То́мский. Чаще названия мест, от которых они образованы, не поддаются идентификации, как, например, в фамилиях Грушни́цкий (Лермонтов, «Герой нашего времени») или Ра́йский (Гончаров, «Обрыв»), Лавре́цкий (Тургенев, «Дворянское гнездо»). Эти фамилии не похожи на искусственные: их можно встретить в реальной жизни и с полной уверенностью нельзя сказать, придуманы они или заимствованы из реальной жизни.
Иногда фамилия невозможна с этимологической точки зрения, что придает ей искусственный оттенок, например, фамилию князя Дуле́бова Островский образовал от дуле́бы, названия древнего славянского племени.
Тем не менее на «литературность» фамилии указывает или ее необычное значение, или необычный способ образования. В первом случае они мало чем отличаются от «говорящих» фамилий. Часто они служат для выражения иронии и сатиры. Это иллюстрируют следующие примеры княжеских фамилий из произведений Достоевского:
Выгоре́цкий < вы́гореть
Ни́льский < река Нил
Щегольско́й < щёголь
К этому списку можно добавить графиню Залихва́тскую.
Островский придумал две характерные фамилии для княгинь:
Гурмы́жская < др.-русск. прилаг. гурмы́жский от Гурмы́з (Орму́з), город на острове в Персидском заливе, характеризует сорт жемчуга
Мурзаве́цкая < мурза́ ‘татарский вельможа’; вызывает также ассоциацию с мерза́вец.
Другой прием, использовавшийся для создания комического и сатирического эффекта, это присвоение аристократам вульгарных или очень распространенных фамилий, например, таких, как приведенные ниже (взяты из произведений Достоевского):
княгиня Безземе́льная
князь Мы́шкин
князь Свинча́ткин < свинча́тка
Салтыков-Щедрин назвал двух генералов: Голоза́дов и Губошлёпов.
У Чехова есть персонаж — князь Прочуха́нцев (от вульг. и разг. прочу́хаться ‘протрезвиться’).
Распространение двойных аристократических фамилий оказало неоценимую услугу фантазии писателей, именно в этом направлении их воображение проявилось наиболее ярко.
Примеров очень много. Можно начать с гоголевского городничего Сквозни́к-Дмухано́вского.
Достоевскому, видимо, было не по душе частое использование двойных фамилий. В качестве примера можно привести следующую: Дурь-Зажи́гин.
Любопытную фамилию придумал А. К. Толстой: Бурдю́к-Лиша́й.
Зато такие фамилии весьма типичны для Салтыкова-Щедрина:
князь Кузьми́н-Переку́ров
князь Оболду́й-Тарака́нов (князья Тарака́новы существовали в действительности)
князь Рукосу́й-Пошехо́нский (первая часть означает ‘неотесанный, неуклюжий’, вторая — Пошехо́нье, глухая провинция); у Даля записано: Чухло́мский рукосу́й, Чухлома́ — еще одно отдаленное место)
граф Ско́рбный-Голова́н (от устаревшего выражения ско́рбная голова́ ‘слабоумный’)
Глу́пич-Ядри́льчич (первая часть от глу́пый, вторая связана, вероятно, с корнем ядр‑ ‘сильный’, ‘здоровый’; можно также соотнести с др.-русск. ядри́ло, т. к. персонаж является археологом-библиотекарем)
Перехва́т-Залихва́тский
Пересве́т-Жа́ба (Пересве́т — имя древнего монаха-богатыря)
Уда́р-Еры́гин (уда́р и др.-русск. еры́га — яры́га ‘слуга’)
Две княжеские фамилии состоят из названия реально существующей местности и клички собаки (в повелительном наклонении):
Серпухо́вский-Догоня́й
Урю́пинский-Доезжа́й
У Чехова также есть несколько образцов двойных фамилий:
граф Дерза́й-Чертовщи́нов (повел. накл. от дерза́ть и чертовщи́на)
Ляга́вый-Гры́злов (порода охотничьей собаки и производное от глаг. грызть)
Укуси́-Каланче́вский (повел. накл. от укуси́ть и каланча́)
Чехов придумал также двойные фамилии для представителей более низкого социального слоя, например:
Фе́никсов-Диама́нтов (фе́никс и диама́нт ‘алмаз’): подрядчик
Чи́мша-Гимала́йский (первая часть по-русски ничего не значит, просто имитация литовской фамилии на ‑ша: вторая — горы Гимала́и)
Чехов придумал несколько сценических псевдонимов для актеров и актрис. Поскольку настоящие сценические псевдонимы являются искусственными, то фамилии, придуманные Чеховым, не выглядят слишком неправдоподобными, например:
Бра́ма-Гли́нский (хинд. Brahma или польск. brama ‘ворота’ и подлинное княжеское имя)
До́льская-Каучу́кова (название местности и каучу́к)
Ки́шкина-Брандахлы́стова (кишки́ и брандахлы́ст ‘жидкий, плохой суп’)
Фе́никсов-Дикобра́зов (фе́никс и дикобра́з)
Вершина ономастического увлечения — это тройные фамилии, но они немногочисленны: А. К. Толстой придумал фамилию Гуди́м-Бода́й-Коро́ва (первая часть фамилии зарегистрирована в нескольких украинских именах).
У Салтыкова-Щедрина встречаются две тройные фамилии:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.