Krokozyabra - Факультатив по Истории магии Страница 2

Тут можно читать бесплатно Krokozyabra - Факультатив по Истории магии. Жанр: Разная литература / Фанфик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Krokozyabra - Факультатив по Истории магии читать онлайн бесплатно

Krokozyabra - Факультатив по Истории магии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Krokozyabra

Я был уязвлён и изумлён одновременно. У меня только что мечта сбылась, а кто-то смеет меня жалеть?.. На всякий случай, этого пацана я решил запомнить.

- Поттер, Альбус, - зачитал профессор Макмиллан фамилию из свитка, и на табуретку уселся этот пацан.

- Гриффиндор! - завопила Шляпа так же уверенно, как и в моём случае.

Я почему-то так и предполагал. Этот Поттер мне сразу не понравился.

Все остальные Поттеры и Уизли мне не понравились немного позже.

Первая стычка с Поттером у меня вышла на Зельеварении.

Задание было очень простое - зелье от фурункулов. Я не берусь сказать, сколько раз варил его до этого. Отец начал пускать меня в свою лабораторию, когда мне исполнилось восемь, и мне очень нравилось смотреть, как он работает. Сперва просто смотреть, потом - помогать, а в прошлом году отец сказал, что всякую ерунду, вроде школьной программы для первых-вторых курсов, я вполне могу уже варить самостоятельно.

Профессор Паркинсон осталась очень довольна моим зельем, и даже наградила наш факультет двадцатью баллами.

А Поттер - кстати, так и не справившийся с заданием, - громким шёпотом сказал своему приятелю Томасу:

- Ещё бы. У него отец - зельевар, ты знаешь?.. Тот самый Малфой, которого…

Я не стал дожидаться уточнения. Обернулся и врезал ему кулаком по носу.

Нос Поттера мягко сплющился и из него потекла кровь. Я озадаченно поморгал. В первый раз - ну, если не считать совсем раннее детство - мне довелось драться. Я и не знал, что умею…

- Что здесь произошло? - вывел меня из задумчивости громкий голос профессора Паркинсон.

- Он разбил Альбусу нос, - обвиняюще ткнул в мою сторону палец Томаса.

Между прочим, пальцем показывать неприлично. Мне это в четыре года объяснили.

- Мистер Малфой, это так? - уточнила профессор.

Я кивнул. Ну, правда же, здорово получилось?..

- Объясните, почему вы это сделали?

Сказать-то, честно говоря, мне было нечего. «Он оскорбил моего отца»? Ну так не оскорбил ещё. Не успел… А в следующий раз, глядишь, и подумает, стоит ли рот открывать.

- Мне не понравился его нос, - с максимально честным видом сообщил я преподавателю. - Так ведь он намного лучше выглядит, правда?..

- Минус пять баллов Слизерину, мистер Малфой, - сдерживая улыбку, сообщила профессор Паркинсон. - Мистер Поттер, вам лучше пойти в Больничное крыло.

Подумаешь. Плюс двадцать да минус пять - всё равно неплохо.

После урока, когда мы шумно и весело собираем сумки, чтобы покинуть класс, профессор Паркинсон просит меня:

- Мистер Малфой, задержитесь немного.

Я послушно остаюсь стоять рядом со своим местом. Что, разве пяти баллов недостаточно? Будет ещё долгая нотация о поведении, подобающем истинному слизеринцу?

Всё оказывается проще. Профессор вручает мне стопку проверочных работ третьего курса и просит помочь отнести в её кабинет. Попутно поясняет:

- Видите ли, молодой человек, у мистера Поттера есть старший брат. Не сомневаюсь, что сейчас он ждёт вас прямо за этой дверью.

И она не ошибается. Действительно, оба Поттера обнаруживаются буквально в пяти метрах от двери.

Профессор бурно радуется, завидев старшего из братьев:

- Джеймс, здравствуйте! Как хорошо, что вы здесь. Возьмите, пожалуйста, у мистера Малфоя ваши работы и проводите меня. Боюсь, что ваша последняя работа меня весьма огорчила…

Мрачный взгляд Джеймса Поттера не обещает мне ничего хорошего. А я отвечаю ему самой искренней из своих улыбок.

Профессор и старший Поттер удаляются, а я оборачиваюсь к младшему.

Тот почему-то виновато таращится на меня, хотя, вроде бы, это я ему нос разбил, а не наоборот.

- Я ему не жаловался, ты не думай, - торопливо говорит Альбус. - Он просто увидел и спросил, а я не подумал… Я не хотел…

Пожимаю плечами. Мне-то какое дело до их странной семейки.

Хотя, должно быть, здорово, когда за тебя заступается старший брат. Кристиану - а он учится на одном курсе с Джеймсом, - пожалуй, и в голову не пришло бы соваться в разборки всякой мелюзги.

* * *

На самом деле, профессор переживала за меня напрасно. Конечно, в одиночку с третьекурсником я бы в драку не полез, но у нас с первых же дней на факультете образовалась небольшая компания, которая меня одного бы и не оставила. Стивен Блечтли, Юджин Пьюси и Хлоя Монтегю.

Вообще-то, я был знаком с ними ещё до Хогвартса, но на тех шумных детских праздниках, которые взрослые обычно устраивают для каких-то своих целей, всегда было слишком много детей, чтобы хоть с кем-то успеть сойтись поближе. А в Хогвартсе оказалось, что наши отцы когда-то играли в одной команде. Надо ли говорить, что и мы все были слегка помешаны на квиддиче?..

Хлоя чертовски злилась из-за того, что в слизеринскую команду не берут девчонок. Вон, на всех остальных факультетах, говорила она, девочки тоже играют, и не хуже пацанов! Но хуже или нет, а отменять эту традицию никто не собирался.

На втором курсе мы со Стивеном и Юджином, само собой, пробовали пройти отбор в слизеринскую команду. Стивен - в загонщики, Юджин - в охотники, а я, как отец - в ловцы.

Ну, что тут скажешь. Это был грандиозный провал. Никто из нас отбор не прошёл. Семикурсник, занимавший в команде место ловца, выхватил снитч у меня почти из-под носа.

«Подожди годик, - снисходительно сказал он мне на прощание. - Поиграешь ещё».

Обидно было до чёртиков. Но, думаю, проиграй он отбор какому-то второкурснику, ему было бы ещё обиднее. А мне долго обижаться не пришлось - капитану команды, Джерри Гордону, понравилось, как я летаю, и он взял меня пока на место охотника.

Ещё бы ему не понравилось. Меня папин друг учил на метле держаться, мистер Флинт, а он профессионально в квиддич играл когда-то.

Юджин даже надулся ненадолго. Но уж в этом-то я был не виноват.

Впрочем, через год все остались довольны. Прежний ловец уже закончил школу, а других конкурентов - по крайней мере, таких, которых стоило бы принимать во внимание, - у меня не было. Снитч на отборе я поймал за четверть часа, Гордон даже в ладоши похлопал одобрительно.

Пьюси и Блечтли тоже попали в команду. Только Хлоя продолжала расстраиваться и наблюдать за нами с трибун.

Глава вторая. Скорпиус.

- Я ещё даже соскучиться не успел, - ворчливо заявляю я отцу. И, вместо того, чтобы броситься ему на шею, почтительно склоняю голову.

- А я успел, - отвечает отец, чуть коснувшись губами моей макушки.

Я быстро оборачиваюсь. Нет, никто не видел... Никакой «возмутительной несдержанности» в стенах школы. Только дома.

Шоколад он мне тоже передаёт мне тайком. Это, конечно, не контрабанда. Просто никто не должен видеть, что отец привозит мне в школу конфеты. Во-первых, я ужасно стесняюсь своей слабости к шоколаду: Скорпиус Малфой - сладкоежка, что может быть ужаснее? - а во-вторых, не придётся ни с кем делиться.

Сладости я сразу уношу в свою спальню, а потом мы с отцом идём погулять по окрестностям. День сегодня тёплый, солнечный. Отец шагает, куда глаза глядят, а я просто держусь рядом. И мы выходим на берег озера.

- Что ты думаешь о новом декане? - спрашивает отец, и по его подчёркнуто равнодушному тону я понимаю, что вопрос этот - очень серьёзный.

Но ничего определённого я пока сказать не могу.

- Да я его почти не разглядел. Ну, на первый взгляд - умный, сдержанный, элегантный. Вполне достойный джентльмен…

- Так и есть, - соглашается отец. И добавляет, - мы с мистером Ноттом весьма не ладили в школе. Если у вас будут недоразумения, сообщай сразу мне, хорошо?

Да уж не премину. Какой смысл быть сыном члена попечительского совета школы, если этим не пользоваться? Но я предпочёл бы всё же с деканом не ссориться.

- А как у Деборы дела? - спрашивает отец, и я невольно улыбаюсь.

Кто же знает, как дела у этой сумасшедшей? Надо полагать, всё нормально, а то бы весь факультет был в курсе.

Третьекурсница Дебора Флинт - пожалуй, самая необычная и загадочная девчонка во всём Хогвартсе.

Симпатичностью она, правда, не особо отличается, зато отмечена какой-то особой безбашенностью. И дерётся, между прочим, наравне с мальчишками. А в прошлом году, например, совсем было прошла отбор в нашу команду, но Кристиану всё-таки сообщили, что на место вратаря он собирается взять девчонку. А могли бы и не говорить, сам Кристиан наверняка бы не заметил. Высокую, крепкую и коротко стриженую Дебору непросто было отличить от пацана.

Зато был бы прецедент, а там и Хлоя могла бы в команду попроситься.

Казалось бы, самое место Деборе в нашей компании - мистер Флинт, как-никак, в команде наших родителей капитаном был. Но Хлоя её почему-то не выносит. Должно быть, Монтегю просто нравится быть единственной девчонкой среди нас.

Хотя Дебора - не всегда отчаянная амазонка. Иногда она романтична почти до неприличия. В день рождения профессора Паркинсон, её любимого преподавателя - и вообще, мне кажется, кумира на все времена, - Флинт ободрала все розы в теплицах профессора Лонгботтома, зато Большой зал во время завтрака напоминал огромную клумбу. И даже выговора за это она не получила.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.