Сергей Калашников - Сорванцы Страница 33

Тут можно читать бесплатно Сергей Калашников - Сорванцы. Жанр: Разная литература / Фанфик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Сергей Калашников - Сорванцы читать онлайн бесплатно

Сергей Калашников - Сорванцы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Калашников

В общем, когда однажды в коридоре маленькую Джинни обидно толкнули, уроки в школе были сорваны — стаи летучих мышей заполонили классы и коридоры. Наряд обливиаторов из Министерства прибыл с некоторым опозданием и не стал ни во что вмешиваться после того, как три девочки: рыженькая, чёрненькая и каштановая кудряшка растолковали, что маглы не приметили, откуда тут взялась эта напасть и куда подевалась, когда чары развеялись. Тем более, что к этому моменту эвакуация детей из здания уже завершилась, а люди в комбинезонах с сачками и клетками принялись отлавливать мешающую учебному процессу живность. Но никого не нашли. Решили, что мыши разлетелись.

Строгая министерская неясыть, доставившая грозную бумагу в Нору, улетела, отказавшись от совиной вафли, а виновницу переполоха три дня продержали под домашним арестом — Артур и Молли прекрасно знали, что их младшенькая умеет управлять своей стихийной магией, поэтому проявили вполне обоснованную строгость.

Больше эксцессов не было.

* * *

Великий Светлый Маг с трудом скрывал свою озабоченность. О первой из незапланированных новостей сообщил Снейп: Квирелл попал в больницу на континенте ещё в начале лета, но к настоящему моменту скончался, так и не придя в сознание. Как удалось выяснить, добило его нечто ужасно тёмномагическое, от чего этого совсем ещё молодого человека врачи не сумели спасти — тело не собиралось жить дальше, и жизнь в бывшем профессоре постепенно угасла.

Эта картина ясно дала понять, что первую часть внушённой ему задачи Квиринус выполнил — отыскал душу Волдеморта и приютил её в своём теле. Но на пути к реализации второго этапа что-то пошло по незапланированному пути — Темный Лорд вышел из-под контроля и куда-то девался. А жаль — стало бы проще приглядывать за дальнейшим ходом его возрождения с близкого расстояния, имея больше информации. Если бы эта парочка добралась до Англии и оказалась в поле зрения Дамблдора — было бы спокойней.

Вторую новость принёс тоже профессор зельеварения, хотя сам он о ней не догадывался. Осмотрев метку на его руке, директор выразился в том плане, что всё идёт, как обычно. А вот как раз обычным состояние клейма и не было. С помощью специальных, известных только ему заклинаний Дамблдор убедился, что активность души Тёмного Лорда упала почти до нуля.

Когда это произошло? Трудно определить. Директор и зельевар летом ни разу не встречались — каникулы. Метка Снейпа не беспокоила, а о Квирелле он узнал от Люциуса уже во второй половине августа, после доставленного обычной почтовой совой сообщения из Лозанны о погребении усопшего.

Почему о смерти больного уведомили именно Малфоя? Об этом они не разговаривали.

Разумеется, Великий Светлый Маг достаточно быстро связался с колдомедиками на континенте и узнал, что Квиринуса нашли в библиотеке одного из альпийских замков уже в бессознательном состоянии. Больше ничего, кроме даты этого события выяснить не удалось. Диагноз тоже оказался предсказуемым — истощение душевных, физических и магических сил. Потерпевшего просто выпили, оставив опустошённое тело там, где это произошло.

Факты наводили на мысль о том, что душа Волдеморта не была изгнана неизвестным экзорцистом — после этого от донора осталось бы значительно больше. Наоборот, сам Тёмный Лорд, видимо отыскав в библиотеке что-то важное, принял решение действовать по совершенно иному плану и куда-то умчался, прихватив с собой всё, что смог унести. А потом залёг в спячку.

Таким образом все планы окончательно рухнули — оставалось ждать новых ходов и постараться ничего не упустить. Например, неплохо бы выяснить, почему Люциус навестил больного в Лозанне и внёс плату за его содержание в клинике. Да, сделал он это совершенно открыто, но откуда узнал о несчастье?

* * *

— Ну что, девочки! Как вам такое расписание? — Эмма с интересом смотрела на то, как Миона, Гарри и Рони изучают прикрепленный к дверце холодильника лист.

— Мам! Ну куда нам столько развлечений? Мы ведь уже не маленькие!

— Да, миссис Грейнджер, — кивнула Гарри. — Нам бы лучше оставить побольше свободного времени.

— И ещё я слышала, что хозяин клиники предложил вам партнёрство в бизнесе. То есть у вас не будет так много времени, чтобы нянчиться с нами, — обосновала позицию подруг Рони. — В школу мы будем ездить на автобусе — маршрут уже проверили и расписание движения переписали.

— Новый шаг на пути к самостоятельности, — улыбнулся Дэн. — Что же — попробуйте. Но, если что, всегда можете рассчитывать на нас.

— Хорошо бы ещё кружки и секции отменить, — попыталась добиться большего Гермиона.

— Это несложно, но хореография остается. Если вы перестанете двигаться, то зачахнете над своими учебниками, — уступила Эмма.

— По воскресеньям после обеда я у леди Августы, — доложила Гарри.

— И я, — в один голос подхватили подруги.

— Но на зелья я бы больше ходить не стала. Меня устроит то, что будет в школе, — тряхнула кудряшками Гермиона. — Тем более, что по рецепту из учебника можно сварить всё, что угодно.

— Поддерживаю, — согласилась Гарри.

— А я хочу, — надула губки Рони. — И ещё хотят Джинни с Луной.

— Не вопрос, — кивнула черноволосая. — Валяйте. Попутные вопросы я улажу. Будете теперь с Драко буграми класса. Кстати, он собирался притащить туда Нотта.

— А Джинни — Невилла, — хихикнула рыжая. — Как бы Драко его не задразнил.

— Раньше твоя сестрёнка вколотит его в преподавательский стол, — хмыкнула кучерявая.

* * *

В школьной столовой столы рассчитаны на шестерых. В любимом девочками конце зала, откуда всё прекрасно видно, к ним обычно присоединяется Драко. Остальные сидят вперемешку с нормальными детьми нормальных людей. С той стороны, где обычно обедают старшие, к четвёрке юных волшебников подошёл стеснительный прыщеватый подросток и умостился напротив Рони:

— Мне так и рассказали, что будет рыжая рядом с чернявой, а рядом лохматушка. Привет. Говорят, что ты продаёшь средство от угрей.

— Пять фунтов, — кивнула девочка и, получив свёрнутую бумажку, достала из сумки вычурный флакон. Вытащила из него пробку и поставила перед собой: — Выпей прямо сейчас. Запивать или закусывать нельзя.

Парнишка выпил и поморщился: — Гадость.

— Ты настоящей гадости ещё не пробовал. Впрочем, и не попробуешь, — хмыкнула Миона.

— Так, а дальше-то что? — недоуменно поднял брови «пациент».

— А ничего, — хмыкнула Гарри. — Если завтра покажешь хотя бы один прыщик на своём теле, получишь деньги обратно.

— Вы так уверены? — продолжил интересоваться подросток.

— Настояно на семи травах по рецепту моей прабабушки, — уверила его Рони. — И никто еще не приходил обратно за своими деньгами. Только, если расскажешь кому-нибудь, не страдающему от прыщей, а просто так, ради разговору — действие сразу прекратится. А пока хранишь это втайне — будешь иметь чистую кожу и цветущий вид.

— А от аллергии оно помогает?

— Неизвестно. В те времена, когда его придумали, такого слова ещё никто не знал, — хмыкнул Драко. Проводив «клиента» глазами, он повернулся обратно к столу и сощурился: — Что, Уизли, затыкаешь дыры в нищенском бюджете своей семьи?

В это же мгновение Рони словно окаменела. Она не шевелилась, переводя грозный взгляд с Гарри на Миону и обратно.

— Начнём с того, мистер Малфой, что семья нашей подруги не нищая, а скромного достатка, — голосом лектора начала Гермиона. — Это положение подтверждается теми фактами, что они полноценно питаются и все их дети получают образование.

— Их стиль одежды и гастрономические предпочтения, действительно связаны с размерами средств, которыми удаётся распоряжаться, но о каждом появившемся в доме сикле известно, откуда он и как заработан, — подхватила Гарри.

— Это честные люди, живущие честным трудом, — усилила нажим Гермиона. — А вот источники богатства твоей семьи никому неизвестны. Впрочем, не всё так уж безнадёжно. Если через неделю ты сможешь предоставить развёрнутый доклад на эту тему, мы сможем обсудить его в нашем тесном кругу и по достоинству оценить.

Во время произнесения этих слов, Драко попытался встать и уйти, но словно приклеился к стулу. Рот тоже не открывался, поэтому заглушить столь дерзкую отповедь криком не вышло.

— Уверена, что отпрыск столь достойного рода, выполнит эту несложную работу письменно и приложит к ней все поясняющие расчёты, — до конца довела постановку задачи Гарри.

— И мисс Уизли больше не задерживает мистера Малфоя, — подвела черту Гермиона.

В этот момент Драко понял, что его, действительно, больше ничего не удерживает, и вскочил. Так же отпущенная подругами Рони уже успела не только успокоиться, но и просекла фишку.

— Тут вам не там, мистер Малфой, — выдала она довесок от себя. — За базар придётся отвечать.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.