Отрезанная ветвь - Ivan Ivanovich Страница 46

Тут можно читать бесплатно Отрезанная ветвь - Ivan Ivanovich. Жанр: Разная литература / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Отрезанная ветвь - Ivan Ivanovich читать онлайн бесплатно

Отрезанная ветвь - Ivan Ivanovich - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ivan Ivanovich

и она окажется в ваших руках. Я не бог и не дух, однако достойно наградить вас в моей власти, — с жаром и внутренней уверенностью в своих силах произнес царь. Чан только этого и ждал.

— Я прошу у вас знания, ваше величество. Ваши верные слуги, Дай Ли, обладают свитками, где подробно расписана одна целебная техника, влияющая на энергию ци человека. Я смиренно прошу у вас свитки с лечебными техниками Покорения Разума, — сказал Чан и глубоко поклонился, чуть ли не касаясь пола. Ментальные воздействия были большим белым пятном в познаниях старшего принца. Он знал о них, он мог их распознать, но лечить или избавлять людей от внушений он не мог. Менталисты жили в Северном Храме Воздуха, который, насколько знал Чан, давно уже был очищен подчистую.

— Не вижу ничего невозможного, — гордо ответил царь и дал знак одному из писарей. — А пока мы ждем свитки, расскажите мне, зачем вам ментальная магия? — спросил царь, пристально посмотрев на Чана. «Не врать!» — завопила интуиция старшего принца.

— Ваше величество, вы видели мое досье. Вам известно, что я был вынужден покинуть родину из-за мобилизации в Армию Народа Огня, — осторожно начал Чан, на что царь кивнул. — После ухода я заметил, что письма от родных стали приходить ко мне все реже и реже и становиться более формальными. В них более не было теплоты, с которой пишут близкому родственнику. Лишь сухие строчки, — Чан остановился, бросив взгляд на царя. Тот и не думал скрывать заинтересованность. — Тогда у меня появились сомнения. А недавно, во время моего путешествия на юг, я узнал, что мои подозрения не беспочвенны. Я встретил друга семьи, который рассказал о непонятном изменении характера у моих родных. Как будто перед ним стоит другой человек, — сказал принц и глубоко вздохнул. — И тогда я понял, что во всем виноват некто, владеющий покорением разума. Поэтому мне нужны свитки, — закончил Чан свою речь и опустил голову.

Установилось молчание. Куэй с интересом рассматривал стоящего на коленях молодого парня и ничего не говорил. На первый взгляд, он был поднявшийся благодаря чистому везению нувориш. Если приглядеться внимательней, его можно принять за креатуру Лонг Фенга. Немало молодых перспективных парней кормилось из его рук, позже, в благодарность, лоббируя его интересы. Но был ли этот молодой воин одним из них? Куэй не знал. В бумагах Лонг Фенга он фигурировал лишь как весьма примечательный экземпляр местечкового дворянина, добившегося уважения в Нижнем Кольце. Не больше и не меньше. Кто бы что ни говорил, но Царя Земли обмануть было сложно. Все же у него было немало родовых способностей, и определение лжи было одной из них. Он не ощущал лжи в словах этого воина, а вот недосказанность… да, она была. Но Куэй отмахнулся от этого чувства. У каждого человека свои тайны. И этот молодой парень достаточно честен, чтобы рассказать ему о горе, постигшем его семью. Все же, как ни прискорбно для самого Царя Земли, он был слишком наивен, и даже предательство Лонг Фенга не сильно поменяло его характер. Тем временем, один из писарей внес в тронный зал небольшой сундук. Поклонившись царю, он положил его перед Чаном. Принц упал в благодарственном поклоне, а Куэй милостиво кивнул.

— Я жду от вас верной службы во благо Ба Синг Се и Царства Земли, — царь встал с трона, показав, что аудиенция закончена. Дождавшись ухода царя, Чан поднялся на ноги и пошел к выходу.

Конец Флешбека

center***/center

— Вот так. Теперь лечение Азулы из разряда невозможного перешло в разряд трудновыполнимого, — подвел Чан итог своему рассказу и отхлебнул из остывшей чашки. Зуко сидел с открытым ртом и не мог подобрать слов. Лицо Айро не выражало абсолютно ничего, но Чан знал такое состояние дяди. Прямо сейчас могучий разум генерала Айро просчитывал возможности и вероятности. — Ах да, еще я видел Азулу во дворце, — сообщил Чан, как о чем-то не важном, и с удовольствием наблюдал, как вытянулось лицо Айро, и с какими глазами на него посмотрел Зуко. Тут он не выдержал и рассмеялся. — Видели бы вы ваши лица! — икая и задыхаясь от смеха, простонал Чан.

— Слава Агни, а я думал что ты говоришь серьезно, — с облегчением вздохнул Айро и осекся, заметив ироничный взгляд старшего племянника.

— А кто сказал, что я шучу? — ухмыльнувшись, сказал Чан. — Она действительно там, с Мей и Тай Ли.

Вот тут-то Айро понял, что ситуация стремительно приближается к развязке. Пребывание такого фактора, как Азула, в самом сердце Царства Земли ни к чему хорошему не могло привести. Однако чересчур спокойный Чан Мин подсказал старому генералу, что не все так плохо.

— Как они проникли во дворец? — спросил Зуко.

— Ооооо, моя сестра всегда была тактическим гением. Я ей горжусь, — Чан самодовольно, как будто ее проникновение было его заслугой, осмотрел сидящих. — Она откуда-то раздобыла форму воинов Киоши, и теперь они несут стражу в царском дворце, — объяснил Чан и хмыкнул. Айро покивал, соглашаясь с тем, что его младшая племянница действительно гений. Впрочем, все его племянники так или иначе выделялись. — Вы не против, если я ее приглашу сюда, на беседу? — как ни в чем не бывало спросил Чан.

— Чан, не думаю, что это хорошая идея, — возразил Айро, а вот Зуко не стал отвечать. Сразу.

— С чего ты взял, что она нас не убьет? — спросил он Чана. Старший принц же широко улыбнулся и положил руку на плечо брату.

— Слава Агни, ты наконец-то стал думать, — сказал Чан с неизмеримой гордостью в голосе. Айро не удержался и захохотал. Зуко надулся, но очень быстро его лицо разгладилось, и он тоже хмыкнул. Не будет же он обижаться на старшего брата, по подтруниваниям которого он так скучал. — А не убьет она нас, потому что я ее видел. И это уже не та стерва, что мы встретили в Ту Зине, — тихим, но

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.