Сто. Лирика - Тилль Линдеманн Страница 8

Тут можно читать бесплатно Сто. Лирика - Тилль Линдеманн. Жанр: Разная литература / Музыка, музыканты. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Сто. Лирика - Тилль Линдеманн читать онлайн бесплатно

Сто. Лирика - Тилль Линдеманн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тилль Линдеманн

момент, когда я выпустил стрелу, дети закричали: «С днём

                         Рождения!», – и косуля подскочила

        Стрела вонзилась животному в почку и там застряла

      С душераздирающим воем животное выгнуло спину и

 бросилось прочь через клумбы, перепрыгнуло через забор и

                            ворвалось на соседский участок

                               Прямо на детский праздник

     В нашем районе популяция оленей за последние годы

                                     значительно выросла

Звери заходят в сады, на поля, даже в теплицы и парки, где

                  пожирают всё, что попадётся им на глаза

                             На них запрещено охотиться

                        Поэтому их становится всё больше

                                            Ужасный вопль

  Посуда падает на землю, слышны крики и женские голоса,

  которые в панике зовут своих детей и выкрикивают что-то

                                        вроде: «Не трогай!»

      Я побежал, схватил разделочный нож и вместе с двумя

товарищами, которые также были голодны, мы перескочили

     через забор, хотя один из нас порвал при этом штаны о

                                             какой-то куст

                    Перед соседским домом жуткая картина

  Косуля стояла с опущенной головой прямо у плавательного

бассейна, истекала кровью, как из ведра, и истошно кричала

                                Прямо как новорожденный

  Некоторые дети стояли заплаканные рядом и смотрели, не

                                               отводя глаз

    Другие напротив, кинулись подальше через сад и, сквозь

   их вопли можно было разобрать: «Мама!», «Нет!», – и всё в

                                                таком духе

 Пока матери, парализованные страхом, стояли под навесом

   и выкрикивали имена своих отпрысков, которые в общем

                          гаме всё равно ничего не слышали

  Я сел на стул с разделочным ножом в руке и, перекрикивая

  общий шум, орал, что здесь не о чем беспокоиться, что это

   был совершенно нормальный охотничий эпизод, что я всё

держал под контролем и со зверем скоро будет покончено,

                                              и так далее

  Больше воплей, больше криков, я приблизился с клинком

 к истекающему кровью животному, чтобы довести дело до

                                                   конца

     За мной пошёл коллега с порванными штанами, через

        которые теперь было видно его серое нижнее бельё

      Я прыгнул на зверя, чтобы повалить его, но косуля от

 страха из последних сил прыгнула прямо в бассейн между

              плавающими мячами и надувными лебедями

  Сопя и задыхаясь, она пыталась остаться на поверхности,

                   Издавая звуки, напоминающие тюленьи

   Но, в конце концов, косуля пошла ко дну, потому что её

                     движения становились всё медленнее

   Дети в унисон кричали как резаные, их матери кричали,

     чтобы я что-нибудь сделал, и размахивали кухонными

                                      принадлежностями

                                      Я прыгнул в бассейн

Мы вытащили добычу из воды, она была уже очень слаба, и

                           вскоре я прекратил её мучения

  Судороги кончились, крики несколько стихли, и истерия

                         уступила место робкому интересу

   Дети, не отрываясь, смотрели на добычу, зарёванные, но

     заинтересованные, что же мы тащим домой на спинах

                          Хозяин дома встал передо мной

 Он был в цветастом фартуке с надписью «Сегодня готовит

        шеф», или вроде того, и решеткой для гриля в руке

           Он угрожал мне, говорил, что вызовет полицию

Я угрожал в ответ, говорил, что у меня есть лук, и я пущу его

    в ход, и ни дети, ни полиция ничего не смогут сделать…

                               Немного позже мы сели есть

                                        Клюквы не нашлось

                      У соседей больше не хотелось просить

      По соседству было тихо, а мы больше не были голодны

Alle tiere wandern

  Und manchmal in den Mund

Die Pflanzen stehen freundlich

        Geerdet tief im Grund

           Gemüse ist gesund

       Alle Tiere wandern

Wir essen Hirsch und Kuh

 Und fangen an zu singen

  Doch keiner hört uns zu

          Alle Tiere wandern

         Alle gross und klein

Spazieren in den Mund hinein

Dann muss man sie gut kauen

     Damit sie nicht abhauen

              Alle Tiere wandern

         Das soll so muss so sein

Braucht man gar nicht traurig sein

Doch alle Pflanzen bleiben stehen

      Sind dafür nicht vorgesehen

                   Alle Tiere wandern

         Kann man sagen was man will

            Da tönen und brillieren sie

        Menschen singen Pflanzen still

                   Alle Tiere wandern

Das darfst du nicht das muss doch nicht

            Mit Harfen und mit Flöten

             Nein du sollst nicht töten

Die Menschen essen Kälbchen

     Der Löwe frisst das Gnu

       Und alle singen weiter

     Doch keiner hört hier zu

Куда-то ходят звери

  Порою прямо в рот

А зелень дружелюбна

 Из-под земли растёт

 Полезый корнеплод

  Куда-то ходят звери

      Оленей и коров

Едим под наши песни

Где не услышать слов

        Куда-то ходят звери

      Большой и малый скот

        Шагает прямо в рот

Их нужно тщательно жевать

Что б не смогли они сбежать

    Куда-то ходят звери

     Так и должно быть

Не стоит здесь грустить

Растения стоят как пни

 Ходить не созданы они

            Куда-то ходят звери

          И голосят на все лады

      Но кто бы что ни говорил

Поют лишь люди, молчат цветы

         Куда-то ходят звери

Не нужно вам, вы не должны

 На арфах с флейтами играть

     Их без причины убивать

     Едят телёнка люди

     Лев – антилопу Гну

Но песню, ту, что тянут

    Не слышно никому

Abschied vom geliebten tier

Und schon wieder Weihnachten

           Wie schnell die Zeit

                            Wir brachten ihn ins Badezimmer

        Er sah nicht mehr gut aus und irgendwie tat er uns leid

                         Man verbringt ja Zeit mit der Kreatur

                                          Gewöhnt

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.