Моя героическая ферма. Том II - Тайниковский Страница 10

Тут можно читать бесплатно Моя героическая ферма. Том II - Тайниковский. Жанр: Разная литература / Прочее. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Моя героическая ферма. Том II - Тайниковский читать онлайн бесплатно

Моя героическая ферма. Том II - Тайниковский - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тайниковский

class="p1">— Ничего не всегда, — сразу же насупился сын Бернара.

— Хе-ех, в любом случае не жалею, что щенка тебе на воспитание отдал. Кстати, как он там? — спросил плотник.

— Нормально. Растет, — ответил я хозяину лесопилки.

— Хорошо, — кивнул Бернар. — Ты по делу или просто так? — сразу решив перейти к делу.

— По делу. Хотел спросить нет у тебя поросенка, которого бы ты мог бы мне продать? Нужна именно самка, — сразу же уточнил я.

— Хм-м, — мой собеседник задумался. — А зачем тебе? Вроде Финн тебе дал как раз пару, — спросил плотник.

— Нужна еще одна самка. Не хочу скрещивать поросят из одного помета, — честно ответил я.

— А, вон оно в чем дело, — задумчиво произнес владелец лесопилки и почесал бороду. — Тебе, я так полагаю, примерно того же возраста нужны порося, что тебе дал Финн? — спросил Бернар.

— Нет, почему. Не обязательно, — ответил я.

— Хм-м, у меня конечно есть, но они уже полугодовалые, — произнес собеседник. — Давай лучше до Матильды дойдем. Она живет через пару домов. Я слышал, что у нее не так давно, примерно в одно время с Финном, аж три свиноматки помет дали. Не думаю, что ей столько нужно. Думаю, она тебе сразу пару сможет продать. Двух возьмешь? — спросил Бернар.

Я задумался.

С одной стороны, две свиньи — это, конечно, здорово. При условии, что я выращу магического хряка, сразу две свинки смогут дать от него потомство.

С другой стороны, чем мне их всех кормить?

Сейчас меня спасают магические овощи, а дальше?

Ладно, разберусь как-нибудь, — решил я.

— Хорошо, возьму двух, — немного поразмыслив, ответил я Бернару.

— Это все? Тебя только поросята интересовали? — спросил плотник.

— Нет. Нужны материалы, — ответил я. — Для погреба.

— Хм-м, это тоже найдется, — улыбнулся плотник. — Деньгами будешь расплачиваться? — спросил он и хитро улыбнулся.

— Нет, овощами, — ответил я, так как деньги, которые должны были пойти на доски, я решил потратить на поросят.

— А вот это очень хорошо! — мой собеседник потер руки. — Продашь овощей и я тебе даже помогу. Ты яму-то уже выкопал? — спросил Бернар.

— Разумеется, — кивнул я.

— Вот и славно. Думаю, если вдвоем будем работать, быстро управимся, — произнес плотник. — Кстати, что там с хлевом?

— Сегодня утром уже был готов, — ответил я плотнику.

— Хм-м, быстро сработали, — кивнул владелец лесопилки. — Хорошо сделали? — поинтересовался Бернар, который явно имел профессиональный интерес в этом вопросе.

— Да, — честно ответил я.

— Это хорошо, — произнес отец Осрика. — Джаилз идиотина, — Бернар тяжело вздохнул. — Не знаю насколько сильно ты ему там наподдавал, но думаю, надо было еще сильнее, чтобы навсегда запомнил и вынес урок! — добавил плотник. — А то ходит по деревне весь такой важный. На молодых парней специально нарывается! В общем, молодец ты, Иво! — здоровяк хлопнул меня по плечу. — Ну что, идем к Матильде?

— Можно, — кивнул я. — Но может сначала по дереву определимся? — спросил я плотника.

— Хорошо, — пожал он плечами. — Давай так. Идем, — он подтолкнул меня в спину в сторону заднего двора дома, где у него находилась лесопилка и в компании Осрика мы все втроем направились туда.

* * *

С досками мы с Бернаром разобрались быстро. Чтобы сделать нормальный погреб, нужно было обшить древесиной стены, сделать полки, плюс сделать деревянную крышку с люком в ней, чтобы внутри всегда было прохладно и солнечные лучи не попадали на то, что должно было храниться в погребе.

Я озвучил плотнику сумму, за которую мы сторговались с Фомой, плюс сделал ему небольшую скидку и в итоге магические овощи должны были обойтись ему в шесть серебра за килограмм и этого вполне хватало для того, чтобы он продал мне необходимые материалы, а также помог со строительством.

В общем, шел я к Матильде очень даже довольный сделкой.

— Ты только это…Поаккуратнее с ней разговаривай, — произнес Бернар, когда мы остановились возле калитки дома, который был через один от плотника.

— Да я вроде всегда учтиво общаюсь, — ответил я, немного удивившись словам здоровяка. — А что такое? — на всякий случай уточнил я.

— Да много про нее поговаривают, — оглядевшись по сторонам, произнес здоровяк практически шепотом.

Выглядело это, к слову, довольно комично.

— Например?, — спросил я плотника и улыбнулся.

— Ну, что магией она владеет, — ответил плотник.

— Темной что ли? — удивился я.

— Да нет! Конечно не темной. Будь так, давно бы за ней пришли! — махнул рукой Бернар.

А вот это уже интересно.

— Кто пришел? — спросил я.

— Да церковники или инквизиторы, — ответил собеседник.

— Понятно. Так что за магия? — продолжил расспрашивать я Бернара.

— Да кто ж ее разберет⁈ — шикнул на меня плотник. — Магия и магия! — недовольным голосом добавил он, и я понял, что спрашивать у него что-то на эту тему будет бесполезным занятием.

— Ладно, — произнес я и улыбнулся, будучи уверенным, что никакой магией эта Матильда не обладает. — Идем?

— Идем, — кивнул плотник и мы прошли через калитку во двор, который сразу же нас встретил аллеей яблонь, которые я видел сквозь забор.

Мы прошли дальше и вскоре оказались возле небольшого милого домика с крышей из красной черепицы.

А здешняя хозяйка явно не бедствует, — подумал я, разглядывая жилище загадочной Матильды, которая судя по словам Бернара должна была обладать некой магией.

И будь я героем, я бы наверняка ее почувствовал и даже смог бы определить элемент, если эта женщина действительно была одаренной.

В текущей же ситуации я этого сделать не мог.

— Матильда! — тем временем громко крикнул плотник, но ответа не последовало. — Матильда!!! — прокричал хозяин лесопилки еще громче и вскоре внутри дома послышались шаги.

Спустя же несколько секунд дверь резко распахнулась и на пороге оказалась миловидная женщина лет сорока.

— Ты чего разорался-то⁈ — рявкнула на Бернара хозяйка дома.

— Так а чего ты не отвечаешь? — недовольно буркнул отец Осрика.

— А что я по-твоему должна все бросить и опрометью бежать

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.