Парс Полина - Unknown Страница 11

Тут можно читать бесплатно Парс Полина - Unknown. Жанр: Разная литература / Прочее, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Парс Полина - Unknown читать онлайн бесплатно

Парс Полина - Unknown - читать книгу онлайн бесплатно, автор Парс Полина

ДЕЛЬФИ: Но без меня - вы не сможете запустить Маховик времени.

СКОРПИУС: Ты научила нас, как использовать его.

ДЕЛЬФИ действительно расстроена.

ДЕЛЬФИ: Нет, я не позволю вам сделать это…

АЛЬБУС: Ты сказала своему дяде, что нам можно доверять. Теперь твоя очередь. Школа находится близко. Ты должна оставить нас. Вот.

ДЕЛЬФИ смотрит на них обоих и делает глубокий вдох. Она кивает себе и улыбается.

ДЕЛЬФИ: Тогда идите. Но – просто знайте… Сегодня у вас есть уникальная возможность. - сегодня вы получаете шанс изменить историю, изменить само время… Но самое главное – сегодня вы получаете шанс вернуть старому человеку своего сына.

Она улыбается. Она смотрит на Альбус. Она наклоняется и нежно целует его в обе щеки.

Она уходит в лес. АЛЬБУС смотрит ей вслед.

СКОРПИУС: Она не поцеловала меня - ты заметил? (Он смотрит на своего друга.) Ты в порядке, Альбус? Ты выглядишь немного бледным. И красный. Бледным и красным одновременно.

АЛЬБУС: Давай сделаем это.

АКТ ВТОРОЙ, СЦЕНА ПЯТАЯ

Запретный Лес

Лес, кажется, вырос, стал плотнее, среди деревьев ходят люди, который ищут пропавших волшебников. Постепенно толпа рассеивается, Гарри остается один. Он что-то слышит. И затем поворачивается вправо. , толще - и среди деревьев, люди ищут, ищут

ГАРРИ: Альбус? Скорпиус? Альбус?

И тогда он слышит стук копыт. ГАРРИ поражен. Он смотрит вокруг, пытается понять, откуда шум

Внезапно БЭЙН шагает на свет. Он - великолепный кентавр.

Бэйн: Гарри Поттер.

ГАРРИ: Хорошо. Вы по-прежнему узнаете меня, Бэйн.

Бэйн: Вы постарели.

ГАРРИ: Есть немного…

Бэйн: Но не стал разумнее. Ибо вы вновь появились на нашей земле.

ГАРРИ: Я всегда уважали кентавров. Мы не враги. Вы смело сражались в битве за

Хогвартс. И я сражался рядом с вами.

Бэйн: Я исполнял свой долг. Но долг для моего стада, защищая нашу честь. Не для вас. И после битвы, лес остается землями кентавров. И если вы на нашей земле - без разрешения - вы наши враги.

ГАРРИ: Мой сын пропал, Бэйн. Мне нужна помощь в его поисках…

Бэйн: И он здесь? В нашем лесу?

ГАРРИ: Да.

Бэйн: Тогда он так же глуп, как Вы, Гарри Поттер

ГАРРИ: Вы можете помочь мне, Бэйн?

Наступает пауза. Бэйн властно смотрит на ГАРРИ.

Бэйн: Я могу только сказать, что я знаю… Но я скажу это для вашей пользы, но в интересах моего

племени. Кентаврам не нужна еще одна война.

ГАРРИ: Нам тоже! Что вы знаете?

Бэйн: Я видел вашего сына, Гарри Поттер. Видел его в движениях звезд.

ГАРРИ: Вы видели его в звездах?

Бэйн: Я не могу сказать вам, где он находится. Я не могу сказать вам, как вы найдете его.

ГАРРИ: Но вы видели что-то? Вы что-нибудь разгадали?

BANE: Вокруг вашего сына – черное облако, опасное черное облако.

ГАРРИ: Вокруг Альбуса?

Бэйн: Черное облако, которое может поставить под угрозу всех нас. Вы найдете своего сына снова, Гарри Поттер. Но вместе с тем вы может потерять его навсегда.

Он издает, похожий на «крик» лошади - и затем резким движением скрывается с глаз, оставляя Гарри позади. Гарри начинает искать сына – теперь с еще большим рвением.

ГАРРИ: Альбус! Альбус!

АКТ ВТОРОЙ, СЦЕНА ШЕСТАЯ

Окраина Запретного леса

СКОРПИУС и АЛЬБУС прячутся за углом, скрываясь в зарослях деревьев, через зазор виднеется яркий свет

СКОРПИУС: И там…

АЛЬБУС: Хогвартс. Никогда не видел его с такой точки зрения…

СКОРПИУС: Тем не менее это будоражит, согласис? Когда еще ты такое увидишь?

Мы видим сквозь деревья Хогвартс – массу построек и башен.

С того момента, как я впервые услышал об этом замке, мне отчаянно хотелось сюда попасть. Я имею в виду, что папе не очень-то здесь нравилось, но то, как он его описывал…. С десяти лет я ежедневно проверял Ежедневный пророк каждое утро – боялся, что произойдет какая-нибудь трагедия, и я не смогу попасть сюда

АЛЬБУС: А потом ты сюда попал, и все оказалось не так прекрасно в конце концов.

СКОРПИУС: Не для меня.

АЛЬБУС смотрит на своего друга, он в шоке.

Все, что я когда-либо хотел сделать, это пойти в Хогвартс и найти друга на всю жизнь. Как Гарри Поттер. И вот, у меня есть его сын. Мне ужасно повезло.

АЛЬБУС: Но у меня нет ничего общего с отцом…

СКОРПИУС: Ты лучше. Ты мой лучший друг, Альбус. И это награда высшей степени. Это просто - я должен сказать – я не могу не признать - я чуть-чуть… Мне чуть-чуть страшно.

АЛЬБУС смотрит на Скорпиуса и улыбается.

АЛЬБУС: Ты мой лучший друг тоже. И не волнуйся - у меня хорошее предчувствие.

Мы слышим голос Рона где-то рядом - он явно в очень близко.

РОН: Альбус? Альбус!

АЛЬБУС поворачивается к нему, он испуган.

АЛЬБУС: Мы должны идти – прямо сейчас.

АЛЬБУС берет Маховик времени у Скорпиус - он надавливает на него и Маховик начинает вибрировать, а затем начинает «взрываться» в движении.

В этот момент все начинает меняться. Мальчики смотрят на него.

Мы видим, как Свет со свистом врывается на сцену. Затем - оглушительный шум.

И время останавливается. Небольшой поворот, время как будто задумалось, а затем оно начинает медленно двигаться в обратном направлении.

Затем движение ускоряется.

АКТ ВТОРОЙ, СЦЕНА СЕДЬМАЯ

Турнир Трех Волшебников, Окраина Запретного леса, 1994

Внезапно мы оказываемся среди буйного шума, толпа подхватывает Альбуса и Скорпиуса.

Внезапно «величайший шоумен на земле» (его слова, а не наши) появляется на сцене, используя Сонорус для усиления своего голоса… И, да, он с мячом.

ЛЮБО БЭГМЕН: Дамы и господа - мальчики и девочки - Я с радостью представляю вам - самый большый – сказочный – единственный Турнир Трех Волшебников.

Толпа громко ревет

Если вы из Хогвартса – дайте мне знать!

Толпа снова громко ревет

Если вы из Дурмстранга- дайте мне знать!

Снова громкий рев толпы

И если вы из Шармбатона - дайте мне знать!

Толпа ревет без прежнего энтузиазма

Видимо, у французов меньше энтузиазма…

СКОРПИУС (улыбается): Сработало. Это Лудо Бэгмен.

ЛЮБО БЭГМЕН: И вот они! Дамы и господа - юноши и девушки - я представляю вам -

причину, почему мы все здесь – НАШИ ЧЕМПИОНЫ. Представляет Дурмстранг… какие брови,

какая походка, какой мальчик, нет никого, кто так же прекрасен на метле – это ВИКТОР КРАМ

СКОРПИУС и АЛЬБУС (которые сейчас занимают сторону Дурмстранга, ведь на них мантии этой школы): Давай! Давай!

КРАМ, ДАВАЙ ДАВАЙ, КРАМ!.

ЛЮБО БЭГМЕН: Чемпион от Академии Шармбатон – всем внимание, это Флер Делакур!

Звучат вежливые аплодисменты.

И от Хогвартса - не один, а два студента…. Он заставляет нас всех падать ниц, он – превосходный Седрик Диггори

Толпы издает дикий шум

А еще один… вы знаете его как Мальчика-Который-Выжил, я его знаю, как мальчика, который удивит нас всех…

АЛЬБУС: Это мой папа.

ЛЮБО БЭГМЕН: Да, это Гарри Поттер.

Звучат аплодисменты. В частности, от нервно выглядящей девушки у края толпы -это

ЮНАЯ ГЕРМИОНА (играет ее та же актриса, что и РОЗУ).

Следует отметить, Гарри приветствуют не так яростно, как Седрика.

А теперь - тишина, пожалуйста, всем. – Первое задание. Нужно заполучить золотое яйцо. Забрать его нужно из гнезда… сейчас я скажу вам…. Из ГНЕЗДА ДРАКОНА. Наблюдать за действиями драконов будет ЧАРЛИ УИЗЛИ.

Звучат еще аплодисменты.

ЮНая ГЕРМИОНА: Если вы собираетесь стоять так близко, что я бы предпочла, чтобы вы не дышали на меня так активно.

СКОРПИУС: Роза? Что ты здесь делаешь?

ЮНЫЕ ГЕРМИОНА: Какая Роза? Что случилось с вашим акцентом?

АЛЬБУС (с плохим акцентом): Сожалею, Гермиона. Мы перепутали вас с кем-то другим.

ЮНЫЕ ГЕРМИОНА: Откуда вы знаете мое имя?

ЛЮБО БЭГМЕН: Давайте не будем терять времени…. Выходит наш первый чемпион – ему достался сине-серый шведский тупорылый дракон! Я представляю вам Седрика Диггори!

Дракон ревом отвлекает юную Гермиону, и АЛЬБУС уже готовит свою палочку.

Седрик Диггори вступает в загон с драконом. И он, кажется, готов. Ему страшно, но он готов. Он уворачивается от дракона. Уклоняется от него. Девушки падают в обморок, когда он ныряет в укрытие. Они кричат все хором: Не повреди нашего Диггори, мистер Дракон!

СКОРПИУС с беспокойством смотрит на происходящее

СКОРПИУС: Альбус, что-то не так. Маховик времени… он весь трясется.

Мы слышим тиканье, непрекращающееся, опасное тикание. Оно исходит от Маховика Времени.

ЛЮБО БЭГМЕН: Седрик скользит влево, он ныряет вправо - и он готовит свою палочку – что за юный, храбрый и симпатичный парень собирается обхитрить….

АЛЬБУС (поднимая свою палочку): Expelliarmus!

Палочка Седрика оказывается в руке Альбуса.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.