Экономцев Игорь - Обетованный остров Страница 16

Тут можно читать бесплатно Экономцев Игорь - Обетованный остров. Жанр: Разная литература / Прочее, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Экономцев Игорь - Обетованный остров читать онлайн бесплатно

Экономцев Игорь - Обетованный остров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Экономцев Игорь

Тридцать вифинских юношей построили в укромной бухте быстроходный корабль и однажды утром они взошли на него, взяли в руки кипарисовые весла и отплыли в неизвестность.

В лучах солнца искрилось и переливалось разноцветными огнями перламутровое море. Волны с шумом ударялись о корабль и, разбиваясь, рассыпали, как жемчуг, серебристые кристаллы. А вокруг резвились дельфины — пажеская свита нереиды Галатеи. Как мираж, как дымка, пролетала она над волнами, без усилий обгоняя быстроходный корабль. В недоумении глядел перед собою Арис и не мог понять, видит ли он бесплотный призрак или прекрасную нимфу. Слышит Арис пленительную песню и не знает, напевает ли ее нимфа или ветер. «Арис, Арис, — слышит он, — ты не веришь глазам своим, а напрасно! Ты не веришь ушам своим, но почему же? Ты покинул свой дом и отправился на поиск иного мира и неиспытанного счастья. Они близко, они рядом. Оглянись и ты увидишь не играющие волны, не резвящихся дельфинов, а цветущую долину. Ты увидишь дивные парки и прекрасный город. Там живут, не зная забот, полулюди-полубоги, а правит этой страной нереида Галатея. Как же обманчивы чувства людей и как несовершенен их разум! Ты полагаешь, наверно, что твой быстроходный корабль летит по морю, как птица? Увы! Он не летит, он не плывет по морю, но стоит среди зеленого луга и напрасно напрягают свои мускулы матросы — кипарисовые весла скользят по траве. Бессмысленный труд. Но не такова ли жизнь людей? А ведь истинное бытие и свобода совсем рядом! Стоит вам только покинуть свой убогий и ненадежный корабль, победить естественный страх и поверить, что рядом не пучина, не смерть, а иная твердь. Ты оставил свои дом, ты не побоялся отплыть в неизвестность. Принимай же решение, Арис!»

Обратившись к своим друзьям, воскликнул Арис: «Братья! Я вижу чудесный город и страну, которой правит нереида Галатея. Она зовет меня. Я должен вас покинуть. Продолжайте плыть прежним курсом и ждите меня сорок дней. Если я не ошибаюсь и если это не виденье, то я найду вас, где бы вы не находились. Ну, а если случится так, что я не смогу вернуться в этот срок, возвращайтесь без меня к родным пенатам...»

Не успели друзья Ариса вымолвить даже слова, как он сделал шаг и оказался за кормой в пучине моря. Нет, это был не мираж, не наважденье. Под ногами Ариса устойчивая твердь! Он вдыхает полной грудью чистый и пьянящий воздух. Юные девы встречают его с цветами. По длинным пропилеям они ведут его во дворец царицы. Он входит в золоченые палаты и видит сидящую на возвышении прекрасную дочь Нерея.

Не сумела совладать с собою нимфа. Как раненная птица, забилось ее сердечко. Она сбежала вниз по ступеням трона и устремилась навстречу Арису, потеряв по пути золотую диадему. Обнимает и целует она гостя, ведет к столу и угощает яствами, которых ничего нет слаще в мире, а затем увлекает к себе на ложе.

Велико очарование нимфы. Может ли кто сравниться с нею в утонченном искусстве игр и ласк любовных? Никогда не думал Арис, что подобное возможно и что такое блаженство ждет его в жизни. Достигая апогея наслаждения, он тотчас вновь ощущал в себе приливы желания и силы. Арис пил любовный напиток и пьянел от него сильнее, чем от вина. Дни и ночи смешались в непрерывном наслаждении, в котором все слилось в одно мгновенье, в своей быстротечности неотличимое от смерти. Все забыл Арис — и отчий дом, и покинутых им друзей, и то, зачем он отправился в опасное странствование. Но однажды в полудреме, в полусне увидел Арис свой быстроходный корабль. Он стоял на зеленом лугу и напрасно напрягали свои мускулы матросы — кипарисовые весла скользили по траве. И услышал Арис, как друзья его говорили о том, что истекает сорок дней, как он покинул корабль. Понял он из разговора, что на корабле кончаются припасы, что матросы сбились с курса и не знают, куда им плыть дальше. Пот катился с потемневших, усталых лиц его друзей. Вздрогнул Арис. Острая боль обожгла его сердце, и в тот же миг исчезли золоченые палаты и сказочное царство нереиды Галатеи. Растаяла, как дымка, обольстительная нимфа и только вздох печальный услышал за собой Арис.

Еле сдерживая слезы от счастья, вступает Арис на корму своего корабля. «Я вернулся, друзья! — восклицает он, — и теперь уже нас ничто не остановит. Ночные призраки гаснут в свете солнца!»

Проходили, однако, за днями дни, а вокруг по-прежнему простиралась бесконечная пустыня моря. Жажда изнуряла моряков, их мучил голод, их силы были на исходе. Непрерывно, неустанно вглядывался Арис в морскую даль. Где долгожданный берег? Где предел скитаний? Не напрасно ли ожидание? Может быть, и в самом деле их корабль застыл неподвижно на зеленом лугу и скользят по траве кипарисовые весла?

Но однажды поздно ночью Арис, не смыкавший усталых глаз, увидел над собою луч голубоватой звезды. Необычное светило, казалось, танцевало и резвилось, вырисовывая в небе петли и какие-то таинственный знаки. Оно как будто бы пыталось что-то поведать Арису. Это было знаменье. Но как понять, как угадать его смысл? И лишь только под утро внезапная догадка пронзила его — это путь их скитаний. Отныне они должны плыть, повторяя петли и зигзаги, указанные им в небе путеводною звездою!

«В путь, друзья! — воскликнул Арис. — Нам ниспослано свыше знаменье! Нам указан надежный курс к цели наших скитаний!»

День прошел, и в легкой дымке показался на горизонте желанный берег. Наконец-то брошен якорь! Наконец-то изможденные матросы ступают на твердую землю!

На пустынном берегу юноши встретили древнюю старуху с пожелтевшим свитком. Произнеся слова приветствия, с почтением вопросил ее Арис:

— Поведай нам, кто ты, любезная, будешь, расскажи нам, что за берег, на который мы ступили после долгих и мучительных дней скитаний.

— Эта вотчина этруссков, — отвечала старуха, — это берег италийский. На него вступил ты, Арис, после долгих и мучительных дней скитаний.

— Но откуда тебе известно мое имя?

— В этой книге о тебе я прочитала. В ней, написанной задолго до того, как ты родился, указаны все дела твои и сроки.

— Я понял — ты премудрая Сивилла! И, конечно же, не случайно я приведен к тебе ныне своей путеводной звездою! О своей судьбе я не буду спрашивать тебя, лучше мне не знать ее. Но прошу тебя и умоляю: открой мне тайну жизни и тайну смерти!

— Позволь вначале мне накормить твоих спутников, Арис. Они валятся на землю от усталости. Им нужно отдохнуть. Долгим было ваше странствие. Но путь ваш отсюда будет куда длиннее!

Накормила Сивилла усталых матросов, уложила отдыхать на пуховых постелях, а сама отправилась с Арисом в горы, в мрачное, мертвое ущелье. Это место стороной обходят люди, его избегают звери и облетают птицы. В его сумраке роятся скорбные тени. Порывом леденящего ветра там пролетает Ангел смерти. В этом ущелье есть пещера, а в ней провал в преисподнюю. Оттуда доносится гул, похожий на рыдания и стоны.

— Вот и пришли мы, — сказала Сивилла. — Ты хотел узнать разгадку тайны жизни и тайны смерти? Мы у порога преисподней. С кем ты хочешь поговорить из умерших? Назови мне любое имя.

— О, почтенная Сивилла! Жил когда-то на земле муж, превосходивший всех людей своей великой мудростью, получивший знания от Сынов Неба. Он рожден от Зевса...

— Я догадалась, если имя этого человека Тантал.

— Да, это он, ты угадала.

— Ну, что же, я вызываю его тень из преисподней. Выходи из бездны, Тантал!

И послушная воле Сивиллы, перед ней предстала тень божественного старца. Она плыла и колебалась. Отрешенным казался взгляд его.

— Скажи мне, кто ты? — промолвил Арис. — Неужели перед нами премудрый Тантал?

— Я есмь тот, кто был когда-то сотрапезником бессмертных богов, тем, кому они вверяли свои тайны. Правил я Фригийской землей, был властителем державы, простиравшейся до самой Иды. А теперь я только жалкий призрак.

— Говорят, премудрый Тантал, что, наказанный богами, ты испытываешь ныне нескончаемые муки, страдая от голода и жажды. Так ли это?

— Велико воображенье у жрецов! Бытие за гранью смерти на самом деле намного печальнее и страшнее. Когда-то мое тело казалось мне тяжким бременем и как хотелось безумцу Танталу освободиться от его оков! Я мечтал стать свободным духом! Что же, Арис, я достиг теперь этой свободы. Но легче ли мне от этого?! Быть вне пространства, быть всегда, но вместе с тем никогда, нигде — в этом, наверно, танталовы муки! Знал бы ты, как тяготятся этой призрачной свободой духи и тени и как страстно они жаждут воплощения!

— Неужели это страстное желание никогда неисполнимо?

— Настанет срок и родится в мире царственный Младенец. Его страдания и подвиг принесут нам исцеление. Его жертвенною кровью возродимся мы для новой, вечной жизни и восстанем возрожденные во плоти. И тогда уже я предстану не старцем, а в расцвете моих духовных сил, в апогее моего существования! Сотворенные богами, таковыми мы и должны быть. Мы ведь сами уклонились от своего призвания. На Земле сменилось уже три эона: золотой, серебряный и медный. Ныне, Арис, железный век. Когда-то на Земле жили полулюди-полубоги. Они жили по божественным законам и в любви с Сынами Неба. Им были открыты тайны мироздания. Они не знали ни болезней, ни страданий. Но по наущению вселенского зла среди них возникла вражда и зависть. Жажда власти помутила их рассудок. Появилась жреческая каста, которая узурпировала право на общение с богами. Вот тогда-то и разверзлась брешь между Небом и Землею, а вместе с этим завершилось время золотого эона.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.