Парс Полина - Unknown Страница 26

Тут можно читать бесплатно Парс Полина - Unknown. Жанр: Разная литература / Прочее, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Парс Полина - Unknown читать онлайн бесплатно

Парс Полина - Unknown - читать книгу онлайн бесплатно, автор Парс Полина

Внезапно, Альбус и Скорпиус выходят из изгороди, они бегут.

АЛЬБУС: Куда она делась?

СКОРПИУС: Это имеет значение? Куда нам, как ты думаешь?

Дельфи поднимается вверх вслед за ними. Она летит, и при этом не использует метлу.

ДЕЛЬФИ: Вы жалкие создания!

Она откидывает мальчиков на землю.

Думаете, вы можете ускользнуть от меня?

АЛЬБУС (удивлен): Ты даже не на метле.

ДЕЛЬФИ: Метлы – громоздкие и ненужные приспособления. Три минуты прошли. У нас осталось две минуты. И вы сделаете все, как вы и сказали.

СКОРПИУС: Нет. Мы не будем.

ДЕЛЬФИ; Вы думаете, что сможете бороться со мной?

СКОРПИУС: Нет, но мы можем сопротивляться. Если мы рискнем своими жизнями ради этого.

ДЕЛЬФИ: Пророчество должно быть исполнено. Мы исполним его.

СКОРПИУС: Пророчество может быть разбито.

ДЕЛЬФИ: Ты ошибаешься, ребенок, пророчества - это будущее.

Скорпиус: Но если пророчество неизбежно, почему мы пытаемся воздействовать на него? Твои действия противоречат твоим мыслям - ты тащишь нас через этот лабиринт, потому что ты веришь, что это пророчество нужно исполнить - и что по логике пророчество также можно разбить.. предотвратить.

ДЕЛЬФИ: Ты слишком много говоришь, дитя. Круцио!

Скорпиус сворачивается от боли.

АЛЬБУС: Скорпиус!

СКОРПИУС: Ты хотел проверить меня, Альбус? Вот она, проверка. И поверь мне, мы ее пройдем.

Альбус смотрит на Скорпиуса, наконец-то он понимает, что он должен делать. Он кивает.

ДЕЛЬФИ: Иначе вы умрете.

АЛЬБУС (полон сил): Да. Мы умрем. И мы погибнем с радостью, зная, что это остановит тебя.

Дельфи поднимается, полная ярости.

ДЕЛЬФИ: У нас нет времени на это. Кру...

ТАИНСТВЕННЫЙ ГОЛОС: Экспеллиармус!

Палочка Дельфи вырывается из ее рук и падает вдали. Скорпиус смотрит с изумлением.

Бракиабиндо!

И Дельфи связана. Скорпиус и Альбус поворачиваются и смотрят с изумлением туда, откуда услышался голос. Там молодой, симпатичный парень лет семнадцати, это Седрик.

СЕДРИК: Ни шагу….

СКОРПИУС: Но ты...

СЕДРИК: Седрик Диггори. Я услышал крик, и мне не смог не прийти. Назовите свои имена, чудовища. Я могу бороться с вами.

АЛЬБУС поворачивается, он порожен.

АЛЬБУС: Седрик?

СКОРПИУС: Ты спас нас.

СЕДРИК: Вы - тоже задание? Препятствие? Говорите. Я должен победить вас?

Молчание.

СКОРПИУС: Нет. Тебе просто нужно было освободить нас. Это задание.

Седрик думает, пытаясь понять, не ловушка ли это, а потом взмахивает палочкой.

СЕДРИК: Эманципаре! Эманципаре!

Мальчики освобождены.

Теперь я могу идти? Закончить лабиринт?

Мальчики смотрят на Седрика – видно, что они страдают.

АЛЬБУС: Боюсь, тебе придется пройти лабиринт до конца.

СЕДРИК: Тогда я так и сделаю.

СЕДРИК уверенно уходит. АЛЬБУС смотрит ему вслед - отчаянно хочет сказать, но не уверен, что именно.

АЛЬБУС: Седрик...

Седрик поворачивается .

Твой отец очень тебя любит.

СЕДРИК: Что?

Позади них тело Дельфи начинает двигаться, она ползет по земле.

АЛЬБУС: Просто подумал, что тебе стоит это знать.

СЕДРИК: Окей, ладно. Спасибо.

Седрик еще раз смотрит на Альбуса и уходит. Дельфи достает из своей мантии Маховик времени.

СКОРПИУС: Альбус.

АЛЬБУС: Нет, подожди...

СКОРПИУС: Маховик Времени... Посмотри, что она делает... Она не может оставить нас здесь!

Альбус и Скорпиус пытаются схватить Маховик времени.

Ослепительная вспышка света. ШУМ.

И время останавливается. И затем поворачивается вспять, немного замедляется, и начинает обратное движение, медленное в начале…

Потом ускоряясь.

Альбус...

АЛЬБУС: Что мы наделали?

СКОРПИУС: Мы должны были вернуться обратно. Мы должны были остановить ее.

Дельфи: Остановить меня? Как вы собирались это сделать? Я покончу с этим. Может вы и уничтожили мой шанс использовать Седрика, и может, Скорпиус, ты прав, пророчество можно предотвратить и разбить. Но у меня нет сомнений, что вы раздражающие и бездарные создания. Я больше не буду тратить своё драгоценное время на вас. Пора попробовать что-нибудь новенькое.

Она разбивает Маховик времени. Он разрывается на тысячи кусочков.

ДЕЛЬФИ снова поднимается. Она в восторге хохочет и убегает прочь.

Мальчики пытаются гнаться за ней, но у них ни единого шанса. Они бегут, а она летит.

АЛЬБУС: Нет, нет... Ты не можешь...

Скорпиус возвращается и пытается собрать кусочки Маховика времени.

Маховик Времени? Он уничтожен?

СКОРПИУС: Полностью. Мы застряли здесь. Во времени. Уже не важно, в каком времени мы, и что она собирается делать.

АЛЬБУС: Хогвартс выглядит так же.

СКОРПИУС: Да. И нас не должны увидеть. Давай уходить отсюда пока нас не заметили.

АЛЬБУС: Мы должны остановить ее, Скорпиус.

СКОРПИУС: Я знаю… Но как?

АКТ ТРЕТИЙ. СЦЕНА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ.

ДОМ ПРЕСТАРЕЛЫХ ВОЛШЕБНИКОВ ИМ. СВЯТОГО ОСВАЛЬДА.

КОМНАТА ДЕЛЬФИ

Гарри, Гермиона, Рон, Драко и Джинни осматривают простую комнату из дубовых панелей.

ГАРРИ: Видимо, она наложила заклятие Конфундуса на него. На всех них. Она притворялась медсестрой, притворялась его племянницей.

ГЕРМИОНА: Я только что проверила информацию о ней в Министерстве, никаких записей. Она тень.

ДРАКО: Специалис Ревелио!

Все оборачиваются и смотрят на Драко.

Ну, попытка того стоило, чего мы ждем? Мы не знаем ничего, стоило надеяться, что хоть комната нам подскажет что-либо.

ДЖИННИ: Где здесь она могла сделать тайник? Комната – просто спартанская.

РОН: Эти панели. За панелями можно что-нибудь прятать.

ДРАКО: Или за кроватью

Драко исследует кровать, Джинни лампу, потом переключается на дубовые панели.

РОН (простукивает стены и кричит): Что вы заныкали? Что у вас есть?

ГЕРМИОНА: Может, надо просто остановиться и подумать о том, что...

Джинни выкручивает что-то из керосиновой лампы. Раздается душераздирающий скрежет, а затем шипение. Все оборачиваются на звук.

Что это было?

ГАРРИ: Я не уверен, но кажется, что это змеиный язык.

ГЕРМИОНА: И что он говорит?

ГАРРИ: Но как я?.. Я не понимаю змеиный язык с тех пор, как Волан-де-Морт умер.

ГЕРМИОНА: И твой шрам с тех пор не болел...

Гарри смотрит на Гермиону.

ГАРРИ: Он говорит "Добро пожаловать, Авгурей». Я думаю, нужно сказать это, чтобы открыть…

ДРАКО: Так скажи.

Гарри закрывает глаза и говорит на змеином языке.

Комната трансформируется, становится более темной и гнетущей. По стенам начинают ползти нарисованные змеи.

На одной из стен появляется пророчество, оно написанно светящейся краской.

Что это?

РОН: "Когда лишние уйдут, когда время повернется вспять, когда невидимые дети убьют своих отцов - тогда Темный Лорд вернется."

ДЖИННИ: Пророчество. Новое пророчество.

ГЕРМИОНА: Седрик... Седрик был назван лишним.

РОН: Когда время повернется вспять - у нее же есть тот Маховик времени, да?

Все мрачнеют.

ГЕРМИОНА: Должен быть.

РОН: Но почему ей нужны Скорпиус и Альбус?

ГАРРИ: Потому что я отец, который не видел своего ребенка. Не понимал его.

ДРАКО: Так кто она? Почему так одержима всем этим?

ДЖИННИ: Думаю, я знаю ответ.

Все смотрят на нее. Она указывает вверх... Все мрачнеют еще больше, и на лицах появляется страх.

Словами расписана вся комната - опасными словами, ужасными словами.

"Я перерожусь во Тьмме. И я верну своего отца".

РОН: Нет. Она не может...

ГЕРМИОНА: Как это вообще возможно?

ДРАКО: У Волан-де-Морта была дочь?

Они оглядываются, перепуганные. Джинни сжимает руку Гарри.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.