Стейс Крамер - Мы с истекшим сроком годности Страница 27

Тут можно читать бесплатно Стейс Крамер - Мы с истекшим сроком годности. Жанр: Разная литература / Прочее, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Стейс Крамер - Мы с истекшим сроком годности читать онлайн бесплатно

Стейс Крамер - Мы с истекшим сроком годности - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стейс Крамер

– Не могу прийти к единому выводу. Гейбл весьма харизматичен, а Богарт обаятельный, пусть и со склонностью к алкоголизму. Они оба великие, разница лишь в том, что конкретно каждый подразумевает под этим определением.

И так мы сидели до тех пор, пока в темном небе не появились первые признаки рассвета. Мы пили, разговаривали о старых фильмах, затем плавно перешли к дискуссиям о книгах.

Я давно искала людей, с которыми можно побеседовать о литературе и классическом кино. Как говорит Брис, за годы, проведенные в центре, они перечитали практически всю коллекцию библиотечных книг, а по вечерам смотрели фильмы с голливудскими легендами.

– В каком бы положении ты ни находился, ты должен развиваться. Паралич превращает твое тело в безжизненную массу, но мозг при этом должен продолжать работать. Мы не можем ходить, но мы не утратили возможность двигаться вперед.

Глава 15

Ранним утром нам предстояло отправиться в маленький провинциальный городок Карипе. Я проснулась с невероятной жаждой и пульсирующей болью в голове. Когда мы с Андреа сдали свой номер, на выходе мы пересеклись взглядами с Томом и Брисом, как бы говоря друг другу без слов: «Ночка была что надо».

У отеля нас ждет микроавтобус, возле которого стоял невысокий лысоватый мужчина с чертами лица, резко отличающимися от европейских: длинный вздернутый нос, большие карие глаза, пухлые губы.

– Доброе утро! Меня зовут Мариас, сегодня я буду вашим гидом.

Эдриан каждому из нас по очереди помогает расположиться, я была последней. Он берет меня на руки, а Фелис, тем временем, несет мою коляску.

– Ты в порядке? Вид у тебя какой-то нездоровый, – говорит он.

– Наверное, акклиматизация, – слукавила я.

Находясь у него на руках, я забыла о своем состоянии, мне хотелось, чтобы время на несколько секунд замерло и я смогла насладиться этим моментом. Как он бережно несет мое тело, словно я какая-то реликвия, как он аккуратно сажает меня в кресло автобуса рядом с Карли. Я почувствовала себя совсем крохотной и беззащитной в его руках. И мне это безумно понравилось.

– Доброе утро, – говорю я Карли.

– Для кого как. Ты выглядишь так, словно ночевала с кошками на вокзале.

– На самом деле я счастлива, хоть мой вид и противоречит этому.

– Я тоже счастлива. Я сегодня выспалась. Под этим я подразумеваю, что за всю ночь я ни разу не проснулась и не начала думать о своей жизни. Хотя в ночное время мой мозг как никогда активен. Либо здесь воздух особенный, либо мне действительно стоило сменить обстановку перед смертью.

– Пожалуйста, давай забудем это слово навсегда.

– Смерть?

– Да. Мы и так слишком часто думаем о ней. Пора начать думать о жизни и красоте, что нас окружает.

– Ну что ж, дорогие друзья, я рад, что вы захотели посетить наше прекрасное государство – Венесуэлу, – говорит Мариас. – Венесуэла – это один из удивительных уголков Земли. Она подарит вам частичку тепла, которое, я надеюсь, станет для вас волшебным эликсиром. Вы особенные люди, и я не перестаю восхищаться такими, как вы, вашим мужеством, вашей силой воли. Не останавливайтесь никогда, не теряйте веру в себя, двигайтесь только вперед. Я уверен, у вас все получится. Ну а теперь мы отправляемся в увлекательную поездку, в прекрасный город Карипе.

Дорога до Карипе была утомительна. Узкая, извилистая. Мы ехали шесть часов, при этом совершая несколько остановок в деревушках, названия которых мне неизвестны. Мариас что-то начал рассказывать про историю Карипе, но, к сожалению, усталость взяла надо мной верх, и я уснула на середине пути. Когда я проснулась, Карли сказала, что через минут пятнадцать мы будем на месте. Тело еще ломило, но теперь я уже настроилась на режим бодрствования. Я посмотрела в окно и уже не могла отвести взгляд от той красоты, мимо которой мы проезжаем. Нас окружали живописные горы, зеленые вершины которых ласкало солнце. Проехав еще несколько миль, мы увидели апельсиновые плантации. Зеленый цвет поглотил все пространство. Такой яркий, насыщенный, свежий. Смотришь на все это и задаешься вопросом: почему люди восторгаются гигантскими небоскребами, дорогими марками автомобилей и брендовыми вещами? Почему для кого-то блеск металла гораздо красивее, чем блеск листьев деревьев, тянущихся к солнцу, а запах новой одежды прекраснее аромата цветов? Разве не это истинная красота, ради которой и нужно жить?

Мы остановились в нескольких метрах от пещеры Гуачаро. Взглянув на нее снаружи, я почувствовала, как мое сердце затрепетало. Огромный вход в пещеру, высотой в несколько метров, напоминал мне раскрытую пасть гигантского чудовища.

– Туристам доступны лишь несколько метров этой пещеры, о том, что скрывается за их пределами, можно только догадываться, – сказал Мариас.

Пока наша группа ждала своей очереди, мы, ввосьмером, собрались в кучу и решили обсудить план наших действий.

– Если честно, я нахожусь в полной растерянности, – говорит Карли. – Мы не имеем права брать любые осветительные приборы, лишь у гида будет газовая лампа.

– Скарлетт, у тебя далеко письмо Джона? – спрашивает Эдриан.

Карли достает письмо из своей сумочки. Эдриан начинает его читать.

– «Но все же я оставлю для тебя здесь первую подсказку: Венесуэла. Карипе. Гуачаро. Где живут птицы, которые известны своим очень грустным пением». Птицы. Может быть разгадка в них?

– Да, здесь живут птицы гуахаро, но я читала, что они строят гнезда в самой глубине пещеры, нам до них не добраться, – вспоминаю я.

– Да и Джон не смог бы до них добраться, – говорит Фелис.

– Черт возьми, мне уже кажется эта идея безвыигрышной, – расстроенно говорит Андреа.

– Подождите, – вмешивается Брис. – Давайте не будем заранее паниковать. Предлагаю разделиться на две группы: четыре человека внимают гиду и по возможности отвлекают его, а остальные ищут письмо.

Так мы и поступаем. Фил, Фелис, Том и Андреа оказались в группе «слушателей», а передо мной, Эдрианом, Карли и Брисом стояла задача: «найти письмо во что бы то ни стало».

Перед входом в пещеру находятся несколько ступенек, поэтому нам потребовалось несколько минут, чтобы их одолеть и продолжить наш путь.

Как только я оказалась в пещере, меня затрясло в прямом смысле этого слова из-за холода, что хранят в себе ее не тронутые солнцем таинственные лабиринты. Мариас шел впереди нас, освещая пространство газовой лампой.

– Пещера Гуачаро была найдена в начале девятнадцатого века немецким исследователем Александром фон Гумбольдтом. Свое название она получила из-за птиц гуахаро, которые живут здесь, в кромешной темноте, ориентируясь при помощи эхолокации. Весь день они проводят в своих гнездах и лишь ночью покидают пещеру в поисках пищи. В период июня-июля, когда птицы кормят птенцов, они вылетают из пещеры огромной стаей. Это настоящее зрелище.

Группа остановилась, окружив гида. Я тем временем пытаюсь осмотреть тот небольшой участок пещеры, в котором мы находимся, в надежде найти хоть какой-нибудь знак от Джона Хилла.

– Обратите внимание на многочисленные сталактиты или же массивные кальцитовые сосульки, свисающие сверху, и сталагмиты – столбы, растущие из дна пещеры. Они представляют собой хемогенные отложения, образовавшиеся в результате геологических процессов.

Вдруг мы слышим пронзительный крик, а затем несколько щелчков, которые громким мистическим эхом ударяются о стены пещеры. Звуки доносятся из той самой зловещей тьмы, так называемой запретной зоны для туристов.

– А это как раз таки и есть обитатели этой пещеры – птицы гуахаро. Они никогда не рады туристам, поэтому любят их пугать своим криком.

Мариас начинает рассказывать биографию Гумбольдта, а я, Карли, Эдриан и Брис продолжаем исследовать пещеру, пока гид нас не замечает.

Спустя полчаса безуспешных поисков меня посещает мысль о том, что нет никакого смысла что-то искать, ведь прошло уже целых два года, за время которых письма могут сгнить, либо их уже кто-то нашел до нас. Мы напрасно верили, что сможем справиться.

– Ничего. Ни единой зацепки, – говорит Брис.

– То же самое.

– Скарлетт, как вы думаете, где он мог спрятать подсказку? – спрашивает Эдриан.

– Если бы я знала. Джон чертов гений, будь он неладен. Знаете, я устала. Наверное, это действительно безумная затея.

Экскурсия закончилась, мы всей группой потащили свои уставшие тела к выходу, и в этот момент, я не жалела о том, что нахожусь в инвалидном кресле, потому что ходить два часа по пещере, да еще и в таком холоде, просто невыносимо тяжело. У выхода скопилась толпа жаждущих приключения туристов. Шум их голосов сливается с шелестением листвы мощных кустарников, что растут у «пасти» пещеры. Я слышала и французский, и китайский, и испанский, и русский языки.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.