Admin - i db8cd4e57c86abca Страница 29

Тут можно читать бесплатно Admin - i db8cd4e57c86abca. Жанр: Разная литература / Прочее, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Admin - i db8cd4e57c86abca читать онлайн бесплатно

Admin - i db8cd4e57c86abca - читать книгу онлайн бесплатно, автор Admin

   - Смертный, ты победил! Но что ты принесешь нам?! Новое рабство или свободу?!

   Джутаро молчал. Голос, казалось, облегченно вздохнул.

   - Хорошо! Мы так и поступим! Мы благодарны за твой выбор! Никто прежде не был добр с нами! Ты первый! Ты избранный! Мы желаем тебе удачи! Если победишь, мы будем рады!

   Когда все кончилось, камин опустел. Кругом все стало пустым и безжизненным. Нужно было идти дальше. Бросив прочь от себя бесполезный диск, Джутаро посмотрел в направлении зеркала, но оно бесследно исчезло. После смерти Альцефа зал несколько посветлел - мрак отступил, покинув это место.

   - Я удивлена. Весьма. Такая сила, а ты даже не колебался, - Джутаро услышал за спиной голос, который бы очень не хотел слышать именно сейчас. Это была его сестра Касилия.

   Джутаро повернул голову, искоса глянув в сторону сестры. Как всегда, Касилия была восхитительна и прекрасна. Ее добрый взгляд ласкал Джутаро. Она подошла к нему и встала напротив него, преграждая Джутаро путь в бездну. Касилия казалась ему такой маленькой. Удивительно, как все-таки она и Эмрам относились к нему, как к брату и сыну, когда он был таким как сейчас. Черный великан выдохнул.

   - Зачем ты пришла?

   - Ответ ты знаешь, - спокойно ответила чародейка.

   - Да. Знаю, - взгляд Джутаро скользнул в сторону камина. Касилия обернулась и посмотрела в пустую и безжизненную пасть. - Искушение было велико. Ты ошибаешься, я колебался, - пояснил он Касилии.

   - Совсем немного. Это ни в счет. К тому же ... Джутаро, ты поступил правильно, - Касилия снова посмотрела на брата. Когда ее ладонь коснулась его, она засветилась, а от этого мягкого белого свечения заскользили вдоль могучей руки черного великана маленькие золотистые змейки, исцеляющие раны Джутаро. Этих ран было очень много за всю его жизнь и за последний бой также. Когда чародейка убрала руку, магическое свечение исчезло.

   - Спасибо, Касилия, - огромная лапа Джутаро нежно коснулась ее лица. Чародейка прижала ее обеими ладонями и закрыла глаза, из которых потекли слезы.

   - Прошу тебя, Джутаро. Не уходи. Если ты уйдешь, я останусь совсем одна. Почему? Почему мы вынуждены терять друг друга вновь?

   - Мы всегда что-то теряем и что-то обретаем. Я знаю, ты хочешь пойти со мной, но это невозможно. Ты должна вернуться к матери и рассказать ей о случившемся. Лишь только она сможет предотвратить катастрофу, если я не справлюсь. Ей понадобится вся твоя сила. Не печалься. Разыщи Ольну. И уходите. Уходите и не оглядывайтесь.

   Сказав это, великан опустился на колени перед Касилией и обнял ее, прижав сестру к своей груди. Оба чувствовали лишь тепло, которое излучали их тела. Порою любить означает говорить "нет", когда так хочется сказать "да".

   - Я хочу запомнить тебя человеком, Джутаро, - попросила сквозь слезы Касилия.

   Через мгновение перед нею стоял тот самый варвар, которого она купила на невольничьем рынке Тетрадрамара. Прошло почти двадцать лет с тех пор, но Джутаро почти не изменился. Только взгляд его изменился. За это долгое время успело случиться много чего, и эти глаза повидали многое. Временами Касилии казалось, что глаза брата слишком открыты для этого мира, деля его боль, борясь с несправедливостью и жестокостью, которой было слишком много для него одного. Но ее брат продолжал этой бесконечный бой. Значит, должна и она.

   Джутаро отстранился от сестры. Он побрел навстречу тьме, притаившейся в ожидании, когда жертва запутается в ее невидимой липкой паутине. Джутаро ни разу не обернулся. Когда темный тоннель неизвестности поглотил его, Касилия все также продолжала смотреть в его черноту. Ей хотелось броситься вслед за братом, разделить его судьбу, какой бы страшной и ужасной она ни была, но она дала слово Джутаро. Сестра пообещала брату и не могла не выполнить обещание. Следовало разыскать Ольну в этом унылом лабиринте, где зло еще продолжало таиться и угрожать каждому, кто потерялся в этом жутком месте.

   Вдруг Касилия ощутила присутствие врага: незримое, однако же, болезненно жгучее. "Неужели Альцеф не погиб? Или один из его приспешников наблюдал за ними все это время". Касилия насторожилась. Чародейка чувствовала, что за ней следят несколько пар злобных глаз. В следующее мгновение раздался пронзительный вой. Из темноты на нее бросилось несколько уродливых тварей, но чародейка даже не шелохнулась. Лишь ее холодный взгляд бесстрашно встретил кошмарных созданий и обратил их в холодную кристальную пыль. Будто первый снег, упали они к ногам Касилии и в мгновение испарились. Этих насекомоподобных созданий из чужого и злого мира, который безжалостно вторгался в ее мир, желая обратить в реальность любой страх, любой кошмар, здесь было бесчисленное множество и они были голодны. Следовало поторопиться и успеть выбраться отсюда, разыскав по пути принцессу Ольну. Ведь опасность, вырвавшаяся наружу диким ураганом, была поистине велика. Все только начиналось!

2

   Уже немало времени провела Касилия, блуждая по этим тоннелям в поисках эльфийской царевны. Однако Ольны нигде не было. Тем не менее, Касилия не могла подвести Джутаро. Она дала ему слово. Страх, злость и гнев поднимались бурей в душе чародейки. Сейчас в Касилии говорила кровь варваров. Эта первобытная ярость, до этого неизведанная ею, опьянила чародейку и, слившись в единое целое с ее магическими способностями, превратилась в лавину, сметающую любую угрозу, любое препятствие на своем пути. Выпущенная на свободу, неосознанная и едва ли контролируемая сила заставила отступить тварей. Теперь они бежали от нее, как от проклятия, забыв о своем голоде. Страх гнал их вперед, а вслед за ними по пятам неумолимо следовала холодная и беспощадная девушка с огненно-рыжими волосами.

3

   - Принцесса! Принцесса Ольна! - будто раскаты грома гремел голос орка Аркала. Его волк Зару внимательно принюхивался. Судя по всему, он взял след принцессы, но очень много других запахов сбивали его с толку.

   - Черт бы побрал этого короля! Послать Джутаро одного в самое пекло! - орк был невероятно зол, и это было еще мягко сказано. Аркал глубоко уважал своего короля и был благодарен Ильсуру за то, что именно король эльфов освободил орков от тысячелетнего рабства и дал возможность народу Аркала начать новую эпоху свободными и независимыми среди других народов. Однако в эту самую минуту орк никак не мог понять, что за бес глупости вселился в Ильсура и вынудил мудрейшего из королей совершать ошибку за ошибкой. И все же безрассудство короля можно было понять - Ольна была любима всеми, а Ильсур дорожил ею больше, чем кем бы то ни было еще. Король эльфов сам был близок к тому, чтобы броситься на поиски, но обуздал свой страх и растущее беспокойство. Что больше всего не укладывалось в голове Аркала, так это то, что Джутаро не сказал ему ни слова, решив отправиться в столь опасное путешествие в одиночку!

   От раздумий и потока ругательств Аркала отвлек Зару. Похоже, что его верный четвероногий товарищ наконец-то отыскал принцессу Ольну. Вскоре они нашли ее, что оказалось весьма своевременно. Несколько огромных жутких насекомоподобных созданий уже приготовились попировать принцессой. Они прожорливо урчали, клацая своими уродливыми челюстями, а с их клыков капала отвратительная смесь слюны и чего-то еще, что, стекая с кинжалоподобных клыков на землю, ужасно шипела и разъедала каменную поверхность пола пещеры. Только теперь Аркал понял, кто оставил ужасные шрамы на стенах тоннелей - серповидные когти этих уродливых существ выглядели не менее грозным оружием этих чудовищных хищников.

   Зару зарычал и, не дожидаясь команды, бросился на врага. Верный товарищ Аркала разорвал с полдюжины тварей. Еще несколько монстров погибли под ударами молота Аркала. К удивлению орка, принцесса держала в руках обломок кости какого-то наверняка крупного существа при жизни, и держала это сомнительное оружие со знанием дела. К счастью, Ольна была не в шоковом состоянии и узнала Аркала и Зару. Как только все закончилось, Ольна бросилась к Аркалу и обняла великана орка. Вскоре волк Зару, который исчез в ближайшем тоннеле, вернулся. Он кинулся следом за отступающими чудищами, но те ретировались в свои пещеры. Волк попробовал отрыть одного уродца, но это оказалось невозможным, несмотря на все старания Зару. Сейчас он дружелюбно скулил возле Аркала и Ольны.

   - Ваше Высочество, Вы в порядке? - обеспокоено спросил орк принцессу.

   - Да, Аркал. Благодаря тебе и Зару, - ответила Ольна, гладя белоснежного гиганта. Однозначно, волк был доволен собой.

   - Где Джутаро? Почему он не с Вами? - вновь задал вопрос орк. Он недоумевал! Неужели Джутаро оставил свою возлюбленную? Этому могло быть лишь одно объяснение - Джутаро пришлось остаться, чтобы у Ольны был шанс выбраться из этого ада, а это могло означать лишь только то, что его друг в опасности, раз нескольким тварям удалось прорваться. Надо было спешить на помощь Джутаро. Однако ответы принцессы, а вернее - ее вопросы, озадачили орка еще больше.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.