Srila-Prabhupada-Siksamrita - A.CH. Bxaktivedanta Sv.Pr. Страница 35

Тут можно читать бесплатно Srila-Prabhupada-Siksamrita - A.CH. Bxaktivedanta Sv.Pr.. Жанр: Разная литература / Прочее, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Srila-Prabhupada-Siksamrita - A.CH. Bxaktivedanta Sv.Pr. читать онлайн бесплатно

Srila-Prabhupada-Siksamrita - A.CH. Bxaktivedanta Sv.Pr. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Srila-Prabhupada-Siksamrita

69-07 Сделать кайму обложки синей — хорошая мысль. Черного цвета на обложке не должно быть много. Надо брать синий, красный и желтый. Ты предлагаешь на задней обложке каждого номера помещать мое изображение. Мне кажется, будет лучше, если на первой или на третьей странице ты напечатаешь один месяц меня, другой — Гуру Махараджу, потом Гауракишора-даса Бабаджи, затем Бхактивиноду Тхакура, потом Джаганнатха-даса Бабаджи, а потом Господа Чайтанью. Это будет хорошо — такой показ Гуру-парампары. (ПШП Брахмананде, 22 июля 1969)

69-08 Посылаю тебе письмо, адресованное Хаягриве. Вторую часть беседы с Гинзбургом публиковать не надо. Мы должны придерживаться такой линии, чтобы публиковать только статьи и рисунки о сознании Кришны. Никакие другие движения кроме одного только Сознания Кришны в чистом виде, нас просто не интересуют. В Индии говорят, что лучше маленький кусочек чистого, чем целые горы нечистого или оскверненного. Пожалуйста, постарайся следовать этому направлению и публиковать в «Обратно к Богу» только статьи о чистом сознании Кришны. (ПШП Брахмананде, 27 августа 1969) 69-08 Все было хорошо, я читал лекцию в храме вечером в понедельник. Присутствовал профессор д-р Франц Бернард, ученый-индолог. Вчера вечером мы с ним долго беседовали, он приходил ко мне, и он признал, что все его ученые беседы — не более, чем пустая трата времени. Он еще сказал, что раньше считал нас хиппи, потому что видел, что Гинзберг бывает с нами, как один из членов нашего Общества. Из этого разговора я понял, что Гинзберг, со своими наклонностями, характерными для хиппи, производит на людей очень плохое впечатление, особенно на людей респектабельных.

Я, конечно, заявил, что Гинзберг — большой друг нашего Общества, и мы советует любому и каждому петь «Харе Кришна», и я надеюсь, что и он тоже это делает. Так или иначе, мы должны тщательно следить за тем, чтобы не публиковать в нашем журнале материалов, которые могли бы производить на публику впечатление, что мы как-то связаны с движением хиппи. В нашем журнале не должно быть ни малейшего намека на идеи хиппи. В этой связи я должен тебе сказать, что если у тебя осталась хоть какая -то симпатия к движению хиппи, я прошу тебя немедленно от нее отказаться. (ПШПХаягриве, 27августа 1969)

69-08 По поводу «Воинственной Говинда-даси»: если она прямо назвала Рамакришну дураком и негодяем, то это недопустимо. Мы не должны прямо нападать на людей в письменном виде. Есть такая санскритская поговорка, что можешь говорить что угодно хоть тысячу раз, но не пиши этого. Подобным образом, и мы можем отзываться обо всех глупостях окружающего мира в довольно сильных выражениях, но если мы напишем это черным по белому, будет нехорошо. Так что вместо того, чтобы переходить на личности этих негодяев, лучше написать «умствующие ученые». (ПШП Брахмананде, 30 августа 1969)

69-09 Итак, вместе постарайтесь сделать так, чтобы «Обратно к Богу» выглядел очень хорошо. На обложке должна быть красивая картина. Ты пишешь, что Джадурани пишет сейчас прекрасные картины, так вот картины Джадурани, равно как и Муралидхары или Девахути, надо печатать на обложке. В последних выпусках обложки были не очень-то привлекательными. На обложке надо всегда печатать самые лучшие картины. (ПШП Брахмананде, 9 сентября 1969)

69-09 Меня очень вдохновило известие о том, что Джадурани пишет очень красивые картины и что все их можно использовать одну за другой для обложки «Обратно к Богу». Позже, когда мы будем печатать книгу «Кришна», мы их включим в нее. В выпуске номер 27 великолепна картина, изображающая свадьбу. Она дает людям представление о том, как мы обуздываем сбитую с толку молодежь и приводим ее под защиту Господа Вишну. Уддхава тоже написал прекрасную статью, она мне очень понравилась. (ПШП Брахмананде, 9 сентября 1969)

69-09 Относительно «Обратно к Богу» №27: он очень хорошо сделан, только повторять слова «Обратно к Богу» на каждой странице нет необходимости. Почему вы допустили такую ошибку? Кроме того, некоторые заголовки, например, «Неотъемлемые частицы» не очень заметны, но в то же время много места остается пустым. Если есть место, то лучше делать заголовки покрупнее. Впредь мы должны стараться избегать статей о Биттлз или хиппи, поскольку в них нет духовного смысла. (ПШП Брахмананде, 9 сентября 1969)

69-09 Я видел фотографии вашего киртана, которые послал Шачисута, они восхитительны. Пожалуйста, напечатай их в «Обратно к Богу». Все фотографии санкиртаны надо собрать и печатать одну за другой в «Обратно к Богу». Что касается напечатания части книги «Кришна» в «Обратно к Богу», то это тоже хорошо. (ПШП Брахмананде, 19 сентября 1969)

69-10 По поводу наших книг. Надо делать их в научном стиле. Это значит так, как д-р Радхакришнан и Бон Махараджа, так, как рекомендует д-р Сингх. Во всех наших книгах и журналах нужно изменить стандарт и придерживаться его впредь. Забудьте все, что вы делали раньше. Сейчас надо все пересмотреть и представить в научном стиле. Это означает, что «Кришна» надо писать «КРшНа», «Вишну» — «ВишНу», «Чайтанья» — «Чаитанйа» и т.д. Думаю, это все прояснит, и никаких препятствий со стороны майи больше не возникнет. (ПШП Прадьюмне, 13 октября 1969) 69-10 Эпизоды из Раса-лилы нельзя публиковать в «Обратно к Богу». Мы пишем о деяниях Кришны, и Раса-лила — это один из самых важных видов Его трансцендентной деятельности. Поэтому ее можно описывать в книге, но нельзя публиковать ни в какой газете. Так говорил мой Гуру Махараджа. Чтобы понять Раса-лилу, надо обуздать похотливые наклонности обусловленной души. К несчастью, на обусловленную душу, на человека, не готового пока понять, кто такой Кришна, она действует совершенно иначе. Так что не пытайся такое печатать. (ПШП Сатсварупе, 15 октября 1969)

69-10 Я хочу, чтобы наши книги, журналы и другие печатные издания выглядели научно во всех отношениях, то есть, чтобы каждое санскритское слово было написано должным образом, со всеми диакритическими знаками. Относительно твоего вопроса о том, что некоторые выпуски «Обратно к Богу» могли бы содержать не одну мою статью, а больше, я оставляю решение этого вопроса тебе. (ПШП Сатсварупе, 26 октября 1969)

69-11 «Обратно к Богу» станет завершенным, когда его заголовки станут крупнее и на каждой странице будет напечатано название «Обратно к Богу». Заголовок на обложке подходящий, и картина на обложке чудо как хороша. Я показал Гурудасе, и он сказал, что все великолепно, и он рассчитывает, что этот выпуск будет продаваться очень хорошо, благодаря картине на обложке. Думаю, надо печатать такие изображения из всех западных центров. Нью-йоркская группа санкиртаны просто великолепна. Я очень рад, что эти иллюстрации и вообще наши журналы дают людям знать, что мы не привязаны лишь к большим городам, но обучаем людей и в отдаленных деревнях. Все нужно делать очень привлекательно и в дружелюбной манере. (ПШП Брахмананде, 7 ноября 1969)

69-12 Я очень рад, что Джаядвайта-брахмачари скоро отправляется в Бостон, чтобы набирать там «Обратно к Богу» и наши книги. Он лучший наборщик в нашем Обществе, насколько мне известно, так что он может обучить много помощников. А я тем временем попросил Прадьюмну с женой тоже отправиться туда. Я понял, что ты говорил с ним по телефону. (ПШП Брахмананде, 2 декабря 1969)

69-12 Относительно «Обратно к Богу» хочу сказать, что я очень рад, что впредь ты будешь печатать 50000 экземпляров. Я получил также твой отчет о печати, и единственная вещь, которая там подлежит улучшению, это то, что все книги обязательно должны редактироваться дважды: первый раз Сатсварупой, второй раз Хаягривой. Во всех издательствах все издания редактируются по меньшей мере трижды. Мы должны очень внимательно следить, чтобы у нас не было грамматических ошибок и опечаток. Это портит престиж нашего издательства и всей организации. (ПШП Брахмананде, 10 декабря 1969)

70-01 По поводу «Обратно к Богу»: я уже послал тебе свои замечания в последнем письме, и похоже, что они не вписываются в стандарт японской печати. Формат журнала нестандартный, и бумага тоньше. Ну, да ладно, это первая попытка, так что пока беспокоиться не о чем. Давай продолжим улучшать дело, но при этом будем постоянно помнить об уровне печати, а также сделаем своим лозунгом следующее: иметь собственное издательство — значит делать работу куда лучше, чем ее сделают посторонние. (ПШП Брахмананде, 24 января 1969)

70-02 Статьи для «Обратно к Богу» обычно просматривают редакторы, и лучше, если мы будем делать акцент на собственной философии, а не углубляться в какие-то спекуляции, по большей части не имеющие под собой авторитетного основания. В нынешних публикациях «Обратно к Богу» мы стараемся следовать этой линии. (ПШП Мандали- Бхадре, 3 февраля 1970)

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.