Анатолий Бурак - Оружие возмездия Страница 39

Тут можно читать бесплатно Анатолий Бурак - Оружие возмездия. Жанр: Разная литература / Прочее, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Анатолий Бурак - Оружие возмездия читать онлайн бесплатно

Анатолий Бурак - Оружие возмездия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Бурак

Вскоре из коротких реплик стало понятно, что всплывать они не собираются. А лишь поднявшись на перископную глубину, дадут несколько залпов самонаводящимися ракетами, стараясь сбить грузовые дисколёты, и тут же лягут на прежний курс.

— Но ведь там люди! — Шёпотом ужаснулась Анна.

Молодой офицер, услышавший опасенья, так же тихо пояснил:

— Если бы шли с пленными, летели бы на север. А, раз направляются к экватору, значит, порожняком. — И добавил. — К тому же, лично я бы предпочёл мгновенный конец, страшной участи, предваряемой тягостным ожиданием.

Высокий шоколадный мужчина в тёмно-синем кителе жёстко прищурился, и Носферату предостерегающе прижала палец к губам.

На экране радаров вспыхивали изумрудные точки и, вскоре, корпус лодки слегка вздрогнул. Анна представила, как из воды вырываются смертоносные снаряды и устремляются к цели. Следом произвели ещё два залпа, раздалось шипение продуваемых цистерн и субмарина начала погружение.

Будучи профаном в морском деле, Анна осторожно спросила:

— А… нас не потопят?

— Скорей всего, нет. — Беспечно отмахнулась Носферату. — Да и вообще, мужчинам видней.

— Успокойтесь, девочки. — Покровительственно произнёс капитан. — Если бы немцы находились над нами, то я бы не рискнул атаковать. До эскадры же, как минимум двадцать километров. Что значительно превышает дальнобойность их лёгких пушек.

— А мы точно попадём? — Стеснительно пролепетала мисс Райт.

Рядом с этим, пусть и значительно уступающей ей в физической силе, но очень мужественным человеком, она вновь почувствовала себя слабой и глупой.

— Масс-детектор никогда не ошибается. — Снисходительно усмехнулся морской волк.

И, попрощавшись, вышел из рубки.

— Не могу поверить. — Растерянно пробормотала Анна. — Надо быть сумасшедшим, чтобы вот так, походя, ввязаться в драку с превосходящими силами. Тем более, представляя для маневренных гравилётов, в общем-то, малоподвижную мишень.

Носферату не отозвалась и, закрывшись в каюте, следующие полчаса провели в молчании. Анна со злостью думала о феномене, ввергнувшем сначала целый народ, а потом и весь континент в пляску святого Витта.

Приятельницу же, несмотря на почтенный возраст, мало заботили столь абстрактные понятия, суть которых легко выражалась в двух словах: «кто виноват?». Гораздо больше её мучил вопрос «что делать?». Причём, не вообще, а в данном конкретном случае. Что предпринять, чтобы уговорить капитана пристать к берегу или, на худой конец просто всплыть и немного размяться. И кто-то, сидящий на небесах и время от времени снисходительно обращающий внимания на случайно выбранные просьбы отдельных представителей вида Sapiens, предоставил ей шанс.

Двигатели вновь застопорились и субмарина начала подниматься.

— Ещё одна эскадра? — Вскинулась Анна.

— Сейчас узнаем. — Натягивая блузку и проводя по губам помадой, откликнулась Носферату и выскочила за дверь.

Мисс Райт, так же мучимой любопытством, ничего не оставалось, как последовать примеру девушки.

На крутых боках подводной лодки заиграли солнечные блики, и экипаж, вооружённый автоматами, кинулся наверх.

— Там может быть опасно, мисс. — Преградил путь плечистый матрос.

Носферату, мило улыбнувшись, мягко отстранила стокилограммовую тушу, и вытаращившему от изумления глаза парню ничего не оставалось, как пропустить леди на палубу.

Тихонько высунувшись из люка, женщины огляделись. В нескольких кабельтовых, со скоростью в десять узлов двигался непрезентабельного вида, весь покрытый ржавчиной многотоннажник.

— Кто-нибудь объяснит, что здесь происходит? — Вроде бы в сторону, но так, чтобы все услышали, осведомилась Анна.

— Работорговец. — Повернулся капитан.

— Кто? — Недоумённо воскликнула брови мисс Райт.

— К сожалению, это случается. — Тихо пояснила Носферату. — Белое население Африки иногда занимается позорным бизнесом. Захватывают коренных жителей и продают немцам в качестве доноров.

— Не может быть! — Поразилась Анна.

— Всё, до чего сумеет додуматься двуногая обезьяна, рано или поздно случается. — Философски заверила Носферату.

— А как вы узнали, что там люди, предназначенные на убой?

— Во-первых, на радаре появилось множество акул, постоянно следующих за такими судами. — Ответил один из офицеров. — А, во-вторых, сухогруз с таким названием давно находится на подозрении у соответствующего министерства.

— И что мы собираемся делать?

— Провести досмотр.

Напарница указала на устанавливающих крупнокалиберный пулемёт моряков.

Предупредительная очередь, пробила фальшборт, и разбойничий корабль начал снижать скорость. Для того чтобы полностью лечь в дрейф, громадине пришлось проплыть ещё пару миль.

— Надеюсь, они не станут избавляться от улик. — Почти на грани слышимости промычала Носферату.

— Ты о чём? — Взмахнула ресницами Анна.

— Сто пятьдесят лет назад, когда Великобритания объявила войну работорговле, в силу вступили странные законы. Судно, захваченное с невольниками на борту, подлежало конфискации, а всю без исключения команду ждала виселица. Как-то раз, при виде английского патруля, загнанные в угол негоцианты, привязали всех находящихся в трюмах к якорной цепи и утопили. Военные, попав в трюмы, пришли в ужас. Всё указывало, что не более часа назад на борту было полно невольников: Специально оборудованные нары, тряпки, посуда с остатками пищи. Но, так как прямых улик не нашли, негодяев пришлось отпустить.

— Надеюсь, ты шутишь? — Ахнула мисс Райт.

— Говорю же, фантазия у отдельных представителей нашего племени, поистине безгранична. — Хмуро глянула Носферату.

Тем временем, надули и спустили на воду несколько десантных ботов. Ни слова не говоря, леди-вампир направилась к металлической лестнице.

— Нет! — Рявкнул капитан.

Но валькирия, разбежавшись, прыгнула прямо с мостика и, описав плавную дугу, стрелой вошла в воду. Состроив извиняющуюся мину, Анна поспешно бросилась следом.

— Немедленно вернитесь! — Приказал командир, поднеся ко рту мегафон.

Вместо этого, Носферату, игнорируя призывно махающую абордажную группу, плавно заскользила в сторону цели. От души улыбаясь, бывшая полицейская устремилась за ней. Что такое семьсот-восемьсот метров, для тех, кто с лёгкостью может проплыть расстояние в десятки раз большее?

Проделав половину пути, старшая обернулась.

— Подождём бравых вояк, или доберёмся сами?

— А, ну их. — Фыркнула Анна. — Давай уж, обойдёмся без помощи.

Женщины ровно дышали, делая упругие взмахи. Грязная, поросшая ракушками металлическая стена приближалась с каждым гребком, заслоняя пол неба. Фурия кивком указала в сторону якоря. Он висел ярдах в трёх над волнами но, набрав полную грудь воздуха, Носферату глубоко нырнула и вскоре, разбрасывая тучи брызг, словно резвящийся дельфин выскочила из волн. Рывок был столь силён, то живая торпеда пролетела немного дальше и, ухватившись за цепь, аккуратно встала босыми ногами на огромные лапы.

— Давай сюда! — Звонко крикнула она, нисколько не смущаясь, что её могут услышать.

Впрочем, на работорговце царила гробовая тишина.

Анна, взглянула вверх, измеряя расстояние и рассчитывая силы, и вскоре оказалась рядом с напарницей. Ловко подтягиваясь, обе взобрались на палубу и нос к носу столкнулись с нагло улыбающимся блондином с ледяными глазами.

— Какие кошечки! — Глумливо осклабился тот, передёргивая затвор автомата.

Анна искоса посмотрела на коллегу, гадая, что у той не уме. Ведь сломать шею зарвавшемуся ублюдку — раз плюнуть. Но, поскольку ведущая пока не проявляла агрессии, мисс Райт решила подождать естественного развития событий.

— Что-то не похоже, что они собираются сдаваться. — На пороге слышимости прошептала она.

— Думаю, ты права. — Согласилась Носферату.

— Так, может?..

— Пусть первое слово скажут мужчины. — Так же тихо ответила старшая. — Разумеется, оторвать яйца этому ублюдку ничего не стоит. Но, вдруг мнение кэпа несколько отличается он моего?

Десантники тем временем поднялись на палубу и столкнулись с той же проблемой, что и проявивший несанкционированную активность авангард.

— Ну вот, я же говорила. — Расстроилась Анна. — Что теперь прикажешь делать?

Вопрос отпал сам собой, когда мичман, метнув нож, воткнувшийся в горло одного из бандитов, отпрыгнул в сторону и меткой очередью срезал ещё двоих.

Державший их на прицеле молодчик не успел повернуться, как дитя ночи оглушило его ударом по затылку и впилось клыками в горло. Анна немного подвинулась, заслоняя обзор возможным свидетелям, но всем, находящимся на палубе было не до них. Оглушительно гремели выстрелы, иногда пули, рикошетя от стальной обшивки, пролетали в опасной близости. Отовсюду раздавались проклятия и стоны раненых.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.