UserXP - В полушаге от любви Страница 47

Тут можно читать бесплатно UserXP - В полушаге от любви. Жанр: Разная литература / Прочее, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

UserXP - В полушаге от любви читать онлайн бесплатно

UserXP - В полушаге от любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор UserXP

женихи, и из богатых семей, и из знатных - познатнее наших будут, - добавила она,

понизив голос. - А леди Йоланда - нормальная девушка, она же чахнет в этой

глуши, ещё и без компании. Лорд Аделяр хоть мужчина, так у него побольше

свободы было.

- А третий сын? - забросила удочку я. - Норрей, кажется, так его звали?

- А, этот, - протянула горничная. Выражение её лица стало неодобрительным,

даже брезгливым. - Он умер пять лет назад. Я здесь тогда, к счастью, ещё не

служила, так что знакома с ним не была. Оно и к лучшему.

- А что, с ним было что-то не так?

Девушка закончила возиться с моими волосами и стала смешивать с миске

ингредиенты для приготовления специальной жидкости, которой мне предстояло

умыть лицо. В комнате распространился запах лаванды и ещё какого-то растения.

- Не так - не то слово, - фыркнула она. - Он же поклонялся Орэнду. Его

храмовники объявили вне закона и собирались арестовать. Тогда-то он и погиб при

попытке к бегству.

Потребности играть удивление не было: я действительно не ожидала услышать об

этой семье что-либо подобное. Орэнд - в прошлом один из богов, который

впоследствии был низвергнут и изгнан с небес. Его принято считать воплощением

зла, жестокости и тёмной стороны души. Поклонение этому божеству строжайше

запрещено и карается смертью. Считается, что его сторонники проводят страшные

жестокие ритуалы, в ходе которых убивают животных и даже людей. Правда ли это,

не знаю: никогда не сталкивалась с чем-либо подобным. Если люди,

поклоняющиеся Орэнду, и существуют, то их очень мало, и они не афишируют

свои убеждения.

- Правда, некоторые считают, что он был не виноват, - заметила горничная. -

Будто его просто оклеветали. - По тону было ясно, что сама она в такой вариант не

верит. Мне же он казался, напротив, весьма вероятным. Поверить в клевету было

куда легче, чем в страшного злодея, вонзающего ритуальный нож к сердце жертвы,

вознося молитвы тёмному богу. - Но мне в это не верится, - заявила девушка. -

Просто членам семьи, конечно, тяжело поверить в виновность сына и брата. Но,

откровенно говоря, если он был невиновен, зачем пытался бежать?

Последний аргумент не показался мне убедительным, но я ничего не сказала. Тем

более что жидкость для умывания была готова. В скором времени горничная ушла,

а я осталась раздумывать над услышанным. А ещё полчаса спустя в комнату вошёл

Эстли.

Настроение у него, судя по всему, было лучше некуда, что заставило моё

собственное расположение духа значительно ухудшиться.

- Леди Инесса, - объявил граф, демонстративно усаживаясь на кровать. - Я долго

думал и решил пойти вам навстречу. Всё же вы не рассчитывали оказаться в столь

деликатной ситуации, и мне как мужчине следует проявить тактичность. Поэтому я

предоставляю вам право выбора. Как вы предпочитаете - спать с левой стороны или

с правой?

- Я предпочитаю спать одна, - едко ответила я, старательно игнорируя

ироничность вопроса.

- Это в корне неправильно с вашей стороны, - сообщил Эстли.

- Знаю, - отозвалась я. - Вы уже очень любезно просветили меня на сей счёт во

время нашего совместного танца. Но позвольте мне самой принимать решения в

данном вопросе. Даже если они ошибочны.

- В чём-то вы правы, - заметил лорд Кэмерон. - Своих ошибок следует держаться.

Они говорят о нашей природе куда больше, чем наши достоинства.

- Ну, если вы признали мою правоту, - вкрадчиво произнесла я, - то, может быть,

поступите по-джентльменски и ляжете спать на этой кушетке?

Я покосилась на узкий диванчик, к счастью имевшийся в комнате в дополнение к

двуспальной кровати.

- И не подумаю, - отрезал Эстли. - Мы ведь, кажется, об этом уже говорили: я не

претендую на звание джентльмена. Позвольте напомнить вам, милая леди, что

именно я приехал в этот дом по приглашению. Вы же находитесь здесь по

собственной инициативе и под ложным предлогом. Почти что под чужим именем.

Мало того, что я покрываю ваш обман, вы ещё и хотите, чтобы я уступил вам свою

законную постель? Если хотите, ложитесь вместе со мной. Я готов предложить вам

любую половину кровати по вашему выбору.

- И что же, в этом случае вы обещаете не пользоваться ситуацией? - спросила я,

склонив голову набок.

Нет, спать с Эстли в одной постели я не собиралась ни в коем случае. Боги

охраните! Тем более я не могла гарантировать, что не воспользуюсь ситуацией

сама... Мне просто было интересно, как он ответит на этот вопрос.

- Леди Инесса, - его губы изогнулись в беззастенчивой улыбке, - я ВСЕГДА

пользуюсь ситуацией.

- Ну что ж, - улыбнулась в ответ я, - в таком случае я займу кушетку. И пусть вам

будет стыдно.

- Даже не надейтесь: не будет, - заверил Эстли.

Я уселась на кушетку, не менее демонстративно, чем несколько минут назад он -

на кровать. Эстли снова скинул сюртук и приступил к жилету.

- Хоть простынёй-то поделитесь: у вас их целых три!

Возможно, граф и не собирался делиться предметами постельного белья, но я

оказалась проворнее: ещё прежде, чем он сообразил, что к чему, стянула простыню

с кровати.

Подушки на кушетке имелись, плед я успела присмотреть заранее. Затушила

свечи, не интересуясь мнением соседа по комнате на этот счёт, и устроилась якобы

на ночёвку, а на самом деле - ждать.

Некоторое время спустя дыхание Эстли стало ровным. Немного выждав для

верности, я соскользнула с кушетки, взяла туфли в руку и босиком вышла из

комнаты.

Снаружи было темно, хоть глаз выколи. Пожалуй, и тут и правда не мудрено

упасть с лестницы, без помощи каких-либо привидений. Вот только толчок в спину

- дело другое, для этого одной только темноты недостаточно. Зато, если как следует

разобраться, темнота в данном случае - неплохое подспорье. Преступнику, если

таковой действительно существует, ничего не стоило притаиться за дверью,

дождаться, пока перепуганная девушка выбежит наружу, подтолкнуть её в нужном

ему направлении и исчезнуть прежде, чем его кто-нибудь заметит. Вопрос

заключается в том, какое отношение ко всей этой истории имеет призрак. Впрочем,

я надеялась в самое ближайшее время узнать об этом из первых рук.

Поначалу я передвигалась буквально на ощупь, крохотными шажками, держась

рукой за стену. Потом глаза потихоньку начали привыкать к окружавшему меня

мраку. Не так чтобы я стала хорошо видеть, но смутные очертания коридора и

тянущихся по левую руку дверей позволяли ориентироваться. К счастью, я успела

заранее присмотреть комнату, располагавшуюся на этом этаже, но не выполнявшую

функцию спальни. Спускаться в такой темноте по лестнице было бы рискованно

даже без охотников толкать людей в спину.

Проскользнув в комнату, служившую, видимо, своего рода маленькой гостиной,

предназначенной для хозяев дома, я закрыла за собой дверь. Здесь было чуть

светлее благодаря лунному свету, проникавшему сквозь большое окно. Тонкая

белая занавеска не являлась для него серьёзной помехой.

Тем не менее я зажгла свечу, поскольку это было необходимо для ритуала

призыва. Предвидеть результат этого ритуала я не могла. Не исключено, что в доме

обитает несколько призраков. На мой зов мог явиться барон Грондеж, а мог его

покойный сын Норрей. Или умершая недавно кухарка. Как и ещё кто-нибудь, о ком

я просто не знала. Но тут бессмысленно было гадать, и я просто начала

действовать. Несколько раз провела рукой над пламенем свечи. Сначала от себя,

затем на себя.

Я была совершенно права, подумав о том, что итог невозможно предсказать

заранее. На мой призыв не пришёл никто.

Удостоверившись в том, что ждать не имеет смысла, я затушила свечу и так же

тихонько выскользнула из комнаты. И тут же застыла, прижавшись к стене,

поскольку услышала чьи-то голоса.

- Нам надо быть осторожнее. Вдруг кто-нибудь увидит нас вместе.

Женский голос. И, кажется, я знала, кому он принадлежит.

- Не беспокойся. Все давно спят.

Мужской. Вот тут сложнее, хотя одно подозрение у меня возникло...

- Лорд Кэмерон - очень проницательный человек. И очень умный. Он ведёт во

дворце сложнейшие расследования. Мне кажется, он посмотрел на нас - и сразу всё

понял. Если он обо всём узнает, я умру со стыда.

- Ничего он не понял. Ты просто веришь в то, чего боишься. Я внимательно за

ним следил. Ему ничего подобного не пришло даже в голову. Пойдём. Ты

простудишься тут на сквозняке.

Распахнулась крайняя дверь. Я посильнее вжалась в стену. В коридор на

несколько секунд упал свет от горевших в комнате свечей. И я успела увидеть

профиль входившего в спальню мужчину.

Вот, значит, как. Довольно неожиданный поворот. Леди Йоланда Грондеж и

Рикардо. Любовники? Очень похоже на то. Как это помогает разобраться со

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.