В. Миргородов - Арт де Строй 3 Страница 50

Тут можно читать бесплатно В. Миргородов - Арт де Строй 3. Жанр: Разная литература / Прочее, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

В. Миргородов - Арт де Строй 3 читать онлайн бесплатно

В. Миргородов - Арт де Строй 3 - читать книгу онлайн бесплатно, автор В. Миргородов

  - Да. - Не стал отрицать очевидного Моу и спросил. - Не хочешь на своей верфи на внешних складах поработать, пока не привезут средний док и нужные модули?

  - Я пригнал его на продажу. - Отрицательно повертел я головой. - Буду заниматься верфью. Нужно довести ее до рабочего состояния. Развернуть и посмотреть на что она реально годна.

   - Что конкретно надо по верфи? - Было похоже, что носитель старика интересовал мало и основной интерес его замыкался на верфи и ремонте средних кораблей.

   - Ресурс в тридцать два процента, заявленный продавцом по верфи, не соответствует реальному положению дел. - Произнес я после некоторого обдумывания вопроса и пары глотков чая из кружечки. - На деле были приобретены только модульные конструкции корпуса самой верфи, агрегаты развертывания корпуса и манипуляторы, состояние которых близко к тому, когда их отправляют на металлолом. - Для подтверждения своих слов я сбросил протоколы по которым Дери Оурон произвел уценку корабля и верфи.

   - Похоже, что ты приобрел гору металлолома. - Покачал головой кладовщик, после просмотра документов.

   - В таком же состоянии был и носитель, но, тем не менее, я на нем прилетел. Разберусь и с верфью, но на нее нужны деньги, а их нет. Поэтому остается только подшаманить ее и продать. Могу, пока она будет продаваться, поработать на внешних складах на ремонте малых кораблей, но только через пару дней, когда разверну в нем необходимое оборудование. Корабль использовался мной как транспортник, чтобы таскать попутный груз, поэтому для работы на внешнем складе его нужно готовить.

  - Ясно. - Я достал из своей сумки несколько упаковок Верстанского чая и поставил их на стол перед стариком. - Это вам от меня презент. Сказали, что чай хороший.

  - Спасибо.

  - На здоровье. - Я поднялся с кресла. - Пойду, пробегусь по цехам. Доуласа и Лидо навещу.

  - Когда закончишь с ремонтом на верфи - дай знать. Если не сможешь продать сразу, поставим тебя на внешние склады. Может случится и так, что ты сам расхочешь ее продавать.

  - Хорошо. - Я кивнул старику и собрался покинуть его кабинет, но он жестом меня остановил.

  - Накопились искины. Не так много, но есть. Ты как?

  - Только за, но денег на счету всего полтора миллиона.

  - Ладно, с этим потом решим. Завтра к обеду партия будет собрана и отправлена в твой рембокс, он, кстати, так и продолжается числиться за тобой.

  - Спасибо. - Поблагодарил я старика. - Оплата будет сразу, как только появятся деньги.

  - Знаю. Иди уже. - Кладовщик, было похоже, что уже потерял ко мне интерес. - Зайди к новому начальнику цехов. Представься, раз уж прибыл....

  17.

   Тот факт, что старик меня принял настороженно, а что именно так оно и было, я нисколько не сомневался. Последняя фраза, которую он бросил при завершении встречи, разом многое проясняла. Было похоже, что старик не думал, что я вообще вернусь в систему. Получалось, что он мне не раз звонил, но с гипером связи не было, а большую часть времени обратной дороги, я находился там. Было ясно, что Моу меня потерял, посчитав, что я нашел себе другое занятие. В этом случае получалось, что второй средний док заказан в республике совсем не для меня. Ну да, хорошее место пустым не бывает. В этом он был прав. Всегда найдется человек, которого туда можно было поставить. Я не единственный инженер в системе, который хочет заработать немного деньжат.

   ***********

   Мне думалось, что разговор с Лидо де Корсом будет трудным, но посещение его кабинета не оставило у меня тяжелых впечатлений. Наоборот, разговор с главой инженерной службы оказался легким и непринужденным. Лидо, неожиданно для меня, улыбнулся, когда я зашел к нему в кабинет.

   - Полагаю, что у тебя есть ко мне претензии, но по другому я поступить не мог. - Развел руками пожилой инженер. - У меня был долг перед Колахом, а долги нужно отдавать, хотя бы для того, чтобы быть честным хотя бы с самим собой. Я приношу свои извинения и, если ты их примешь, готов вернуться к прежним дружеским отношениям. Я уже понес серьезное наказание от судьбы и полагаю, что она достаточно меня приложила.

   - Я принимаю ваши извинения, господин де Корс. - Лично мне этот человек нравился, а слова о том, что долги нужно возвращать, лишь усилило уважение к нему. - Думаю, что вам следовало меня предупредить о неприятностях, в этом случае вы бы не пострадали при вторжении в мой ангар. Приношу вам соболезнования о потере глаза.

   - Спасибо. - Слегка поморщился Лидо, возможно, слова о глазе не доставляли ему удовольствия. - Слышал, что вы приобрели верфь?

   - Да. - Не стал я отрицать очевидного. - Скажу вам не тая, но состояние этого корабля до сих пор мне внушает опасения своим износом и низким ресурсом. Пройдет немало времени, прежде чем я смогу восстановить его до нормального состояния и работоспособности.

   - В любом случае, я его оцениваю, как отличный задел на будущее и отличную практику для молодого и начинающего инженера. Вы оправдываете мои мысли о том, что стоило вас поддержать в получении вами инженерного сертификата. Полагаю, что вам будет не стыдно обратиться к пожилому и опытному инженеру, если у вас возникнут проблемы по этой части с верфью и кораблем.

   - Спасибо, господин Лидо де Кросс. Я обязательно так и поступлю, если таковые у меня возникнут....

   *********

   Последним, кого я счел нужным навестить в этот день, был Доулас Ранди. Бывший начальник ремонтных цехов выглядел сильно сдавшим и как то разом постаревшим до добрые пару десятков лет.

   - А, Арти де Строй. - Повернулся ко мне Доулас, когда я вошел в его ангар, где он работал. - Проходи, парень. С чем пожаловал?

   - Зашел вас проведать, мистер Ранди, обозначить вам свое уважение и узнать как дела.

   - Дела, как видишь, у меня не очень. - Присел на один из стульев в ангаре мужчина. - Старался, что-то хотел, жил сам и давал жить другим. Надавали по рукам, измазали в дерьме. Теперь мне не отмыться. Ты поосторожней там с Моу. Он, конечно, меня вытащил, но было уже поздно. Знаю, он имеет на тебя виды, но ведь и у меня все с него и началось. Этот паучище свил здесь свое гнездо и теперь дергает за нитки своей липкой паутины. Не влипни в нее, как это получилось у меня. Этот засохший сморчок потом не отпустит, пока не высосет все соки.

   - Спасибо за предупреждение, мистер Доулас.

   - Да не за что. Думаю, что ты и сам все понимаешь. Ты, хоть и молодой, но разумение имеешь. - Доулас улыбнулся. - Не могу забыть тот момент, когда ты его с внешними складами отбрил. Я в свое время так сделать не смог, а потом засосало. Впрочем, особой вины старика нет - сам дурак, поэтому я его ни в чем и не виню. Скорее благодарен ему за то, что не бросил, вытянув из западни. Поинженерю с годок, а там видно будет, что и куда. Денег немного скопил, думаю, что хватит на спокойную жизнь на планете.

   - Дак, вы вообще хочете уйти из космоса? - Удивился я последним словам мужчины.

   - Друг у меня в управе горнорудной компании трудится. Давно зовет к себе. Думаю, что здесь меня больше ничего не держит. Распродам свои вещи, оборудование и отправлюсь в республику....

   - Жаль, без вас здесь будет гораздо хуже.

   - Незаменимых людей нет. - Равнодушно пожал плечами Доулас. - Новый начальник цеха вполне справляется, так что тут я больше не нужен....

  **********

   Из ангара инженера я выходил с тоскливым чувством. Итог отношений со стариком меня впечатлил, сломанный и уставший от всего человек, которому уже ничего не хочется, кроме как свалить с этой станции и системы. Впрочем, старик его все-таки вытащил, хотя мне подумалось, что он не ожидал увидеть Доуласа Ранди в таком состоянии. Возникал закономерный вопрос, а что бы было, если бы ожидал?.... До сих пор мне удавалось дистанцироваться от паука, но вечно это продолжаться не могло.

  ********

   Напоследок, уже завершая свой вояж по ремонтным цехам, позвонил Либоре Вакс. Ответила почти сразу, но все же с некоторой заминкой.

  - Привет, Арт. - Услышал я обрадованный голос девушки.

  - И тебе здравствовать, Либо.

  - А я все гадала, когда же ты мне позвонишь.

  - Я, в общем-то, по делу. - Перекинув файлы по Иртышу на нейроком девушке по сети, я продолжил разговор. - Надо продать. Прошу за него двести пятьдесят. Это в наличие, но помимо этого могу предложить и другие корабли на заказ.

  - Хорошо. Информацию передам. Ответ в течении часа.

  - Ага. - Я чувствовал, что Либора не так и мне рада, возможно, что завела себе молодого человека, пока я отсутствовал. Ничем другим, некоторую отчужденность, объяснить было невозможно, как и то, что она не пригласила меня к себе домой, когда раньше это сделала бы обязательно, в это время суток, когда ее рабочий день шел к концу. - Тебя еще интересуют наши делишки с искинами?

  - Что-то есть? - Оживилась девушка на другом конце связи.

  - Завтра к вечеру будет, но нужна быстрая оплата. Файл с тем, что готово к продаже, будет завтра к обеду.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.