Карло Гольдони - Ворчун-благодетель Страница 11
Карло Гольдони - Ворчун-благодетель читать онлайн бесплатно
В этой комедии Гольдони особенно стремился следовать Мольеру. В центре комедии находится один характер — Жеронта, остальные персонажи как бы отодвинуты на задний план.
Успеху комедии способствовало также и то, что ее играли лучшие французские актеры того времени: Нревиль (Жеронт), Белькур (Дорваль), Моле (Даланкур), госпожа Превиль (госпожа Даланкур) и другие. Успех «Ворчуна-благодетеля» глубоко взволновал Гольдони после пережитых им неудач во Франции. "Комедия эта" — рассказывает Гольдони, — принесла мне много почета, удовольствия и радости". {Там же, стр. 515.}
Комедия получила высокую оценку и в Италии. "Лица всех персонажей правдивы, приятны, постоянны, — писал к Гольдони Метастазио, — действия естественны и проникнуты большим чувством, хотя и обрисованы чуть заметными правдивыми штрихами искусной кисти художника. Диалог пленителен… и все это на чужом языке! На мой взгляд, милейший друг, это бесспорное доказательство, сколь природа была пристрастна, создавая ваш редкий талант. Я радуюсь вместе с вами".
Даже злейший враг Гольдони Карло Гоцци признал достоинства «Ворчуна-благодетеля»: "Эта комедия мне нравится, потому что я нахожу ее превосходной".
Комедия с успехом шла на сцене многих европейских театров. Во Франции она ставилась до 1903 года, в Италии — до 1916 года. В ней выступали многие известные артисты: Луиджи Гаттинелли и Луиджи Таддеи, Гаэтано Гаттинелли и Аделаида Ристори; успешно играли эту пьесу в Париже актеры Итальянской комедии.
Роль Жеронта была любимой ролью знаменитого Эрмете Новелли, а Эмилио Дзаго играл Дорваля.
"Ворчун-благодетель" вызвал много переделок и подражаний как в Италии (Авеллони, 1855; Нота, 1912; Сальсилли, 1914 и другие), так и за рубежом (А. Дюваль, 1805; Монвель, 1811 и другие). На тему комедии были написаны два романа — один в Германии, другой во Франции: "Господин Лоренц Штарк"("Herr Loreuz Starki) Иоганна Якоба Энгеля и "Господин Ботт" ("Monsieur Botte") ПигоЛебрена, которые пользовались в свое время успехом. Роман Энгеля был переведен и на итальянский язык. На сюжет «Ворчуна-благодетеля» написано несколько опер, самая известная из которых была поставлена в Вене в 1786 году (либретто поэта Лоренцо да Понте, музыка Винченцо Мартин-и-Солар).
И. П. Володина
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.