Тирсо Молина - Дон Хиль Зеленые штаны Страница 21

Тут можно читать бесплатно Тирсо Молина - Дон Хиль Зеленые штаны. Жанр: Поэзия, Драматургия / Драматургия, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Тирсо Молина - Дон Хиль Зеленые штаны читать онлайн бесплатно

Тирсо Молина - Дон Хиль Зеленые штаны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тирсо Молина

Донья Клара

Да как вы смеете, сеньор!Вы кто?

Дон Хуан

Убью вас, как собаку!

Донья Клара

Убьете?

Дон Хуан

Тут же уложу!Я — Хиль, а вы, щенок, посмелиПерекрестить меня в Мигели! Я —Хиль Зеленый и служуМоей Инес.

Донья Клара (в сторону)

О матерь божья!В какой я страшной западне!

Явление девятое

Те же, донья Хуана в мужском костюме и Кинтана.

Донья Хуана

Инес по-прежнему в окне.Ну что ж, умножу ложью ложь яИ заведу с ней разговорУже в своем зеленом виде.

Кинтана

Находится сейчас в МадридеВаш батюшка, а мой сеньор.

Донья Хуана

Гнуснейшее из беззаконий,Считает он, Мартин свершил:Сперва меня он соблазнил,Потом зарезал в Алькорконе.Отец приехал мстить сюда.

Кинтана

Вы правы.

Донья Хуана

Кто там?

Кинтана

Станем ближе.

Донья Клара

Вы — Хиль?

Дон Хуан

Я — Хиль…

Донья Клара

О враль бесстыжий!

Дон Хуан

…В Инес влюбленный навсегда!

Донья Хуана

Пройти позвольте, кавальеро.

Дон Хуан

Кто вы такой?

Донья Хуана

Дон Хиль.

Караманчель

Опять?Их станет скоро тысяч пять:Запахло в этом месте серой.

Дон Хуан

Но здесь дон Хилей было два.

Донья Хуана

Со мною, значит, будет трое.

Донья Инес

О боже, что ж это такое?Ну просто пухнет голова!Который мой дон Хиль?

Дон Хуан

Всегда яВ зеленых, как трава, штанах.

Донья Клара (в сторону)

Я вовсе позабыла страх,Так я от ревности страдаю.Воткнула бы в дон Хиля нож!(Громко.)Нет, я — Зеленый Хиль.

Кинтана

Как бойкоВас обокрала эта тройка!Разбой на улице! Грабеж!

Донья Хуана

Зеленый, в крапинку иль бурый,Хиль — это я.

Донья Инес

С ума сойти!

Дон Хуан

Уйдите с моего пути,Не то со всех спущу я шкуру!

Донья Хуана

Однако вы, сеньор, наглец!

Кинтана

Ну, берегитесь! Шпагу выньте!

Караманчель

О дьявольские Хили, сгиньте!

Дерутся. Кинтана ранит дона Хуана.

Дон Хуан

Я умираю! Мне конец!

Донья Хуана

Покайтесь же, скажите даме,Что вы во лжи пред ней грешны,Что Хиль Зеленые ШтаныПобеду одержал над вами.

Дон Хуан, донья Хуана и Кинтана уходят.

Донья Клара (в сторону)

Дон Хиль мне гнусно изменил,Но связан он со мной обетом,И я обманщику об этомЗабыть не дам!

(Уходит.)

Донья Инес

Как отомстилДон Хиль Хуану! В целом миреНикто Хилито не затмит!

(Уходит.)

Караманчель

Я Хилями по горло сыт:Уже их набралось четыре…Пущусь-ка завтра наутек,Не то не станет с ними сладу:Из ада эту ХилиадуВлюбленный призрак приволок…Светает… Тихо все и глухо.Эх, лечь бы и заснуть скорей!О боже правый! Я — лакейУ неприкаянного духа!

(Уходит.)

Луг Св. Херонимо

Явление первое

Дон Мартин одни; на нем зеленый костюм.

Дон Мартин

О новый Вавилон, о город шалый,О улицы, невинности гробы,Судьбою обойденных вышибалыИ богачей покорные рабы,Дома, чьи злобно щерятся оскалы,Притоны омерзительной гульбы!Ответьте мне: не вы ли так решили,Чтобы меня преследовали Хили?

О ветер, что, едва заметно вея,Раскачивает шепчущий листок,Деревья, где, как странные трофеи,Могли б висеть венки моих тревог,Источники, серебряные змеи,Ласкающие травы и песок!Всем расскажите, как, ведя к могиле,Мне козни хитроумно строят Хили!

Иль проклят я от самого рожденья?Откуда взялся у меня двойник?В любви к Инес не вижу преступленья, —Зачем же он явился? Как возник?И почему, не зная сожаленья,Он отравляет каждый час и миг?Не понимаю, чьей обязан силе,Что всюду на моей дороге Хили?

Люблю Инес — она со мной скучает;Он слышит «да», а я — сухое «нет»;Письмо ко мне гонец ему вручает;Иду ль куда — дон Хиль там был чуть свет;Мне деньги шлют, а он их получает;Известен Хилю каждый мой секрет…Везде, везде меня опередилиМои враги, невидимые Хили!

(Уходит.)

Явление второе

Дон Дьего, Кинтана, Альгуасил, дон Мартин.

Кинтана (дону Дьего, тихо)

Вот он, дерзкий самозванец,Дон Мартин, фальшивый Хиль,Тот, который в АлькорконеГоспожу мою убил!

Дон Дьего

Седины постылой немощьЯ хотел бы обагритьКровью низменной злодея:Тот, кто ближних не щадит,Сам пощады не достоин.Я молю, сеньор, схватитьНегодяя!

Альгуасил

Вашу шпагу!

Дон Мартин

Шпагу?

Альгуасил

Да.

Дон Мартин

Но…

Альгуасил

АльгуасилПеред вами, кавальеро.

Дон Мартин (отдавая шпагу и кинжал)

За собой не знаю вин.Тут ошибка…

Дон Дьего

Ах, ошибка!И совсем ты не убилБедную мою Хуану?

Дон Мартин

Я? Убил? Господь спаси!Я ей слово дал жениться,А потом сюда, в Мадрид,По делам уехал. Если,Преждевременно родивУ святых сестер в Сан-Кирсе,Умерла она, увы! —Я-то здесь при чем?.. Кинтана!Объясни ты это им.

Кинтана

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.