Виолетта Гудкова - Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний» Страница 47
Виолетта Гудкова - Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний» читать онлайн бесплатно
Татаров. Лепестки лежат.
Леля. Акация.
Татаров. Нашелся бы предприниматель. Ряд лекций. Я говорю серьезно.
Леля. Я уничтожила список преступлений.
Татаров. Вы можете их вспомнить.
Молчание.
Леля. Мне бы только хотелось унизить… понимаете? Только один день мне нужен… Какая-то ложа, чтоб я вошла в ложу в сверкающем платье… Ведь я так мечтала о Европе.
Татаров. Вот бумага и карандаш. Садитесь. Вспоминайте и записывайте.
Пауза. Татаров нагибается за клочком.
Я помогу вам. Вот тут написано: «Постоянная ложь»… Что это значит?
Леля. Ложь?
Татаров. Да. Вот, значит, первое обвинение. «Ложь».
Леля. Так это ж… не они лгали мне, а я лгала им… Это ж мое преступление. (Пауза.) Не знаю.
Татаров. Ну, вспоминайте… (Пауза.) Почему вы молчите?
Пауза.
Леля. Хлеб по карточкам… нет, это ж ерунда… Отмена воскресенья — нет… это ж ерунда… расстреливают воров… нет, это ж ерунда… квартирный кризис… нет, это ж ерунда… мутный крюшон… нет, это ж ерунда… я не могу… вспомнить… ни одного преступления советской власти.
Занавес.
/В полпредстве/Полпред Филиппов за столом.
Читает газету. Телефон на столе. Звонок телефона.
Филиппов. Я весь внимание. Да, могу. На десять минут. (Кладет трубку, зовет.) Дьяконов.
Появляется курьер.
Пропустить ко мне.
Курьер исчезает. Филиппов берет трубку.
Алло. Филиппов говорит. Федотова Александра ко мне. Ах, это ты, Саня. Ко мне немедленно. Одна нога там, другая — здесь. (Снова читает.)
Появляется курьер.
Курьер. К вам, Сергей Михайлович.
Филиппов. Впускай.
Входит Федотов.
Филиппов. При тебе револьвер?
Федотов. При мне, Сергей Михайлович.
Филиппов. Давай сюда.
Федотов. Зачем?
Филиппов. Без лишних разговоров. Ты знаешь, что я лишних разговоров не терплю. Как Наполеон. То есть как Суворов.
Федотов. Пожалуйста. (Вынимает браунинг, кладет на стол полпреда.) Но я не понимаю, Сергей Михайлович.
Полпред (указывает на газету, лежащую на столе). В белогвардейской газете «Россия» помещена сегодня статья, где написано, что вчера в каком-то пансионе ты, агент советского посольства Федотов, выстрелом из револьвера убил сотрудника газеты «Россия» Татарова. Черным по белому. Принимая во внимание, что сия статья напечатана в газете белогвардейской, допускаю, что ты вышеупомянутого Татарникова…
Федотов. Татарова.
Полпред. Не важно. Я допускаю, что ты этого Татарникова не убил. Я даже предполагаю, что ты и не ранил его. Я готов думать, что ты в него и не стрелял вовсе. Можно, пожалуй, утверждать, что ты в него стрелять и не собирался. Я верю даже, что у тебя и в мыслях не было — стрелять в этого Татарниковского.
Федотов. Белогвардейская газета брешет, Сергей Михайлович.
Полпред. Револьвера, однако, лишаю тебя на трое суток.
Федотов. В этой статье еще что-нибудь написано?
Полпред. Вы свободны. Мое вам с кисточкой.
Федотов — к выходу.
Полпред (вдогонку). Стой.
Федотов поворачивается по-военному.
Неужели ты размахивал револьвером в какой-то бордели?
Федотов. Это неправда.
Полпред. Ступай.
Федотов уходит.
Полпред к телефону.
Алло. Коменданта. Товарищ комендант. Полпред говорит. Федотова Александра — под арест на трое суток.
Появляется курьер.
Курьер. К вам, Сергей Михайлович. Дама. Я говорю, что приема нет.
Полпред. Поперед батьки в пекло не суйся. Я велел впускать. Это из Москвы. Артистка.
Входит Леля.
Леля. Здравствуйте, товарищ Филиппов.
Полпред. Здравствуйте. Садитесь, пожалуйста. Сергей-Михалычем прошу величать. Рад вас приветствовать. Когда приехали?
Леля. Вчера.
Полпред. Из Москвы?
Леля. Да.
Полпред. Ну, что в Москве?
Леля. Хорошо.
Полпред. Что хорошего? Очень плохо в Москве.
Леля. Почему?
Полпред. Снег… жижа… Здесь весна.
Леля. Да, здесь прекрасная погода.
Полпред. Училась музыке три года. Я в прошлом году, когда был в Москве, видел вас в какой-то пьесе. Был восхищен. (К телефону) Алло. Филиппов говорит. Приехала из Москвы артистка…
Леля. Не надо…
Полпред (к Леле). Вы хотите огорчить нас. (В трубку.) Артистка Гонч… (к Леле) простите… тугая память у меня…
Леля. Гончарова… Елена.
Полпред (в трубку). Гончарова. Необходимо сегодня же принять меры. Что? К устройству вечера. Как? Вы уже знаете? Ну, превосходно. (Кладет трубку.)
Леля. Я ведь очень устала.
Полпред. Отдохнете, выспитесь. Вы где остановились? Наши все останавливаются на улице Лантерн. Дешево, без претензий. Вам напишут записку.
Леля. Благодарю вас. Не беспокойтесь, пожалуйста: я уже устроилась.
Полпред. Ну, как знаете. Вольному воля. Вы в первый раз в Европе?
Леля. Да.
Полпред. О, сейчас интересные вещи происходят здесь… Тсс… По секрету вам могу сказать… Идут, идут — безработные идут на столицу. Тсс… Голодный поход безработных… А? Это вам не жук наплевал. Полиция наготове. Идут безработные. Никому ни слова… Секрет Полишинеля… Вот-с, матушка, — прекрасная здесь погода. Так. Ну, ладно. (Встает.) Еще раз приветствую вас и желаю вам здравствовать. Сейчас же отправляйтесь к начальнику нашего клуба, во дворе, второй флигель, второй этаж — и договоритесь насчет вечера. Вы что теперь играете?
Леля. Гамлета.
Полпред. То есть как: Офелию?
Леля. Нет, самого Гамлета.
Полпред. Вот так штука капитана Кука. Да вы — женщина.
Леля. Женщина.
Полпред. Да как же вы Гамлета играете — то есть мужика?
Леля. Ну… так… Играю… Сара Бернар ведь играла.
Полпред. Ну, это Сарочка-Бернарочка. Французы нам не указ.
Леля. Какой вы жизнерадостный человек.
Полпред. Вы не увертывайтесь. Я вопрос в лоб вам ставлю. На каком основании такая метаморфоза: баба мужчину играет?
Леля. Теперь время мужское. Революция. Сводятся мужские счеты. Женщина обязана думать по-мужски.
Полпред. Чепуха на постном масле.
Леля молчит.
Да как же вам не стыдно, матушка. Ведь по ногам-то сразу видно, что женщина играет.
Леля. Да ведь я и не скрываю.
Полпред. Этого и нельзя скрыть. Ведь по ногам сразу видно. Природа-мать. Как ни старайтесь, а природных женских качеств не скроете. Сразу видно: ноги. Вот время какое, а? Не знаю, не знаю, я старик и в искусстве мало понимаю… Но прежде бывало: театр — так театр… Ведьмы урывками получали наслаждение от святого искусства. Лекции… бегаешь по лекциям, колбаской питаешься, работа в революционных кружках, а зато… когда попадешь в театр… Дрожишь, бывало, замираешь где-нибудь на галерее… А потом хлопаешь до седьмого поту… Мозоли набьешь на ладонях, клянусь вам бородой пророка. Умели мы ценить искусство. Вы меня простите, женщина — Гамлет, морское чудо-юдо… но мне кажется, что теперь у вас всех главное: накрутить. Да, да, да — каждый думает эх, думает, — дай накручу, да заверну, да так заверну, чтоб всем тошно стало… Это как — извините — такой анекдот есть: один солдат, — вы извините меня, как вы мужчина до известной степени, штаны надеваете перед публикой, то обижаться вам нечего — один солдат, матушка, «Боже, царя храни» этим самым местом выдувать умел… Что с вами?
Леля. Нет, ничего.
Полпред. Извините, пожалуйста, если обидел. Только меня, старого дурака, на мякине не проведешь. Вот. Прошу прощения. (Протягивает руку.) Пожалуйста. Заходите, до свиданья.
Леля. У меня к вам просьба.
Полпред. Какая?
Звонок телефона.
Я весь внимание. Кто? Аааа. Здравствуйте, Рапопорт, здравствуйте, старина. Да, да. Она у меня на столе лежит. Да. Что? Я его посадил под арест. Думаю, что из-за бабы. Что? Еще не прочел… Что? Весь внимание… (Долго слушает.) Слушаю, слушаю. Пальцем вожу. (Водит пальцем по газетному листу.) Да… (медленно). Вижу… читаю… «конину едят»… так. Сейчас прочту… Интересно… Спасибо. Ну, как живешь? Как подагра? Не пей шампанского. Да, ну что ж поделаешь. Одним врагом больше. Ариведерчи.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.