Роберт Тома - Восемь любящих женщин Страница 5

Тут можно читать бесплатно Роберт Тома - Восемь любящих женщин. Жанр: Поэзия, Драматургия / Драматургия, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Роберт Тома - Восемь любящих женщин читать онлайн бесплатно

Роберт Тома - Восемь любящих женщин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Тома

Нет, я не хочу обвинять мою сестру. Я ничего больше тебе не скажу!

СЮЗОН: Тетя!

ОГЮСТИНА: Ну, если так настаиваешь - пожалуйста! Габи всегда устраивает мужу скандалы из-за денег. Требовала, вымогала, швыряла деньги направо налево. С кем угодно. Но я не скажу с кем. Не имею права. А отец - твой отец, был - сама доброта. Он никогда не забывал покупать мне шоколад и конфеты. Он приютил нас, несмотря на то, что Габи была против. (Входят Габи и Луиза).

СЮЗОН: Что случилось?

ГАБИ: Машина не заводится. Они что-то испортили в моторе.

ЛУИЗА: (насмешливо) "Они"? Кто "они"?

ГАБИ: Оставьте ваши вопросы при себе! На первом же допросе в полиции я скажу, что вы почти каждый вечер куда-то ходите и все это знают!

ЛУИЗА: А я скажу, что вы почти каждый вечер уходите, мадам, и этого никто не знает!

ГАБИ: Суд разберется, где правда, где ложь!

ЛУИЗА: Да, суд, прежде всего, установит, кто наследники, кому выгодна эта смерть.

ГАБИ: Не понимаю.

КАТРИН: Ах, что тут непонятного, мамочка! В книгах обычно людей убивали их наследники, чтобы скорее получить наследство. Я читала об этом сто раз.

ГАБИ: Читай лучше учебники. (Дает ей пощечину).

ОГЮСТИНА: Первый раз ты по-настоящему занялась воспитанием дочери.

СЮЗОН: Мама! Выход один - идти пешком. Я пойду.

ГАБИ: Я с тобой!

ЛУИЗА: Тише! Кто-то ходит по саду! (На окно легла тень. Это женщина лет 35-ти. Очень красивая. Все сбились в испуге. Женщина отходит от окна и входит в комнату. Это Пьеретта.

Осматривается. Внезапно замечает женщин. От неожиданности Пьеретта вскрикивает)

ПЬЕРЕТТА: (очень неуверенно) Извините, мадам. Я не пришла бы вот так, без приглашения, если бы мне не позвонили по телефону. Это шутка? Если так, то это очень жестокая шутка! Мне позвонили: "Приезжайте скорее, Ваш брат убит". Я тут же решила справиться у вас, проверить, но телефон оказался испорчен. Мне стало страшно. И я решила прийти. (Женщины окружили Пьеретту)

Почему Вы так смотрите на меня? Это шутка? Да? Отвечайте! (Пьеретта понимает по лицам женщин, что это не шутка. С криком взлетает по лестнице и пытается открыть дверь комнаты Марселя). Почему комната Марселя заперта?

ГАБИ: (спокойно) Откуда вы знаете, что это комната Марселя? Вы ведь здесь никогда бывали? (Пьеретта дергает ручку двери).

ПЬЕРЕТТА: Марсель! Марсель! Отопри, это я, Пьеретта! Что случилось,

Марсель?

ГАБИ: Не кричите, пожалуйста. Марсель умер.

ПЬЕРЕТТА: Так это правда? Он умер? (Спускается на несколько ступенек, облокотившись на перила, рыдает).

ЛУИЗА: (уточняет) Зарезан ножом в спину...

ГАБИ: (Подходит к Пьеретте) Прошу Вас, отвечайте на мой вопрос.ПЬЕРЕТТА: Оставьте меня.

ГАБИ: Вам звонил мужчина?

ПЬЕРЕТТА: Нет, это был женский голос.

ГАБИ: Вы узнали его?

ПЬЕРЕТТА: Нет.

ГАБИ: Я что-то не очень верю в этот звонок...

ПЬЕРЕТТА: А какой мне смысл врать?

ГАБИ: Чтоб был повод явиться сюда. Вы ведь здесь бывали не раз?

ПЬЕРЕТТА: Никогда.

ГАБИ: А почему на вас не лаяли собаки? Они, видимо, привыкли к Вам?

ПЬЕРЕТТА: Откуда я знаю!.. И почему дверь заперта на ключ? У кого ключ?

ГАБИ: У нас.

ПЬЕРЕТТА: Я хочу увидеть Марселя. Дайте ключ. Я хочу войти!

ГАБИ: И взять что-нибудь, что вы там забыли? Да?

ПЬЕРЕТТА: (кричит) Отдайте ключ! Сейчас же! Или я сломаю дверь!

ГАБИ: Возьмите! (Показывает на ключ, который лежит на краю. Пьеретта сначала колеблется, затем бросается к столу. Все в испуге разбегаются в разные стороны. Пьеретта хватает ключ, стремглав летит к двери. Открыть не удается).

ПЬЕРЕТТА: Это не тот ключ.

ГАБИ: Ключ подменили.

КАТРИН: Ни телефона, ни автомобиля, ни ключа... Очень весело!

ОГЮСТИНА: Одна из нас работает против всех остальных.

ПЬЕРЕТТА: Умер мой брат! Мой родной брат! И я подозреваю вас.

БАБУШКА: Думай, думай, прежде чем говорить.

СЮЗОН: А что тут думать, Бабушка. Ключ могла подменить любая из нас. Та же тетя ПЬЕРЕТТА: (Пьеретта бежит к двери).

ПЬЕРЕТТА: (покоряется) Ладно. Но, прежде всего - кто вы здесь такие?

Кто вы?

СЮЗОН: Я - ваша племянница Сюзон.

КАТРИН: (выходит вперед, как солдат на проверке) Катрин - тоже племянница.

БАБУШКА: А я Бабушка.

ГАБИ: (переходит в наступление) Когда вы в последний раз видели моего мужа?

ПЬЕРЕТТА: Я видела его только в городе. И то случайно. Он любил меня и страдал из-за того, что Вы отказались принимать меня в вашем доме.

СЮЗОН: Ну вот, теперь Вы вошли в этот дом.

ПЬЕРЕТТА: Да... этот телефонный звонок привел меня сюда, к вам.

СЮЗОН: Но зачем преступнику понадобилось Вам сообщать?

ГАБИ: Это неправдоподобно!

ПЬЕРЕТТА: Умер мой брат! Мой родной брат! И я подозреваю вас. Всех вас.

Я потеряла все! У меня не было никого на свете, кроме Марселя! А вам его смерть дает свободу и богатство.

ГАБИ: Ну, скажите прямо: вы подозреваете меня?

ПЬЕРЕТТА: А почему нет? (встают друг против друга).

БАБУШКА: (становясь между ними) Не надо терять голову. Я - теща

Марселя. А это моя младшая дочь Огюстина, нас приютил ваш брат. У меня были деньги. Я хотела их дать ему, но их кто-то украл.ОГЮСТИНА: Мама!

БАБУШКА: Нужно, чтоб она была сразу в курсе всех дел.

ПЬЕРЕТТА: Так это вы, Огюстина? Давно хотела с Вами познакомиться.

ОГЮСТИН: Вы? Со мной?

ПЬЕРЕТТА: Да. Дело в том, что мы с вами абонированы в одной библиотеке.

Несколько дней назад Вы читали роман "Любовники в лодке". Я не ошиблась?

ОГЮСТИНА: (растерянно) Не помню.

ПЬЕРЕТТА: Я взяла его после Вас. Поверьте, это случайность. Я нашла в этой книге письмо к моему брату. От вас. Вы забыли его... Я была потрясена.

ГАБИ: (Огюстине) Ты? Ты писала Марселю? Ты же с ним виделась ежедневно!

ОГЮСТИНА: Это сплошная ложь. Эта женщина все выдумывает.

ПЬЕРЕТТА: Выдумываю? Вам повезло! Я сохраняю все! Такая у меня привычка, (Достает из сумки письмо, сует его всем под нос и, наконец, начинает читать). "Дорогой, Марсель. Не сердись на меня за то, что я в твоем присутствии устроила скандал маме по поводу акций. Я должна была требовать свою часть, чтобы слишком большой интерес к тебе не показался подозрительным. Если бы это зависело от меня, я отдала бы тебе акции!..

Затем что-то неразборчиво... Так... Да, вот, вот: "Знай, я готова сделать все, чтобы избавить тебя от неприятностей. Эту записку я положу под твою дверь. Сердечно целую" и подпись Огюстина.

ОГЮСТИНА: (выхватывает письмо и рвет на клочки) Ложь. Никогда не любила

Марселя! Никогда! Ха! Подарить ему мои акции!

БАБУШКА: Простите ее. Она не слышит, что говорит.

ОГЮСТИНА: (Пьеретте) А Вам я еще покажу.

ПЬЕРЕТТА: Ах, еще и угрозы? Одного убийства в день вам мало?

ОГЮСТИНА: Ложь! Я, не могла убить! Я не выходила ночью из своей комнаты.

ГАБИ: Извини, но ты пять раз ходила в ванную комнату. Зачем?

ОГЮСТИНА: В ванную? В какую ванную? (начинает всхлипывать)

СЮЗОН: Браво! Браво, тетя Пьеретта! С Огюстиной вы справились классически. Но, скажите, вы никогда тут не бывали раньше?

ПЬЕРЕТТА: (Садится, закуривает, старается успокоиться) Никогда.

СЮЗОН: Вы лжете. У нас есть доказательства.

ПЬЕРЕТТА: (Резко поворачивается к Шанель) Благодарю, вас.

ШАНЕЛЬ: (В отчаянье) Я им никогда не говорила, Пьеретта.

ГАБИ: Что это значит?

ПЬЕРЕТТА: (Выпрямляясь) Я никогда напросила у него денег!

ГАБИ: Ну, конечно! Он сам вам их давал!

ПЬЕРЕТТА: Совершенно верно. Он понял, что мне трудно и, раза два, выручал меня.

ГАБИ: Это невозможно слушать!

СЮЗОН: Мама замолчи!

ГАБИ: Я должна молчать? Эта девка таскает у моего мужа деньги, а я должна молчать! Мои деньги! Мои!

ПЬЕРЕТТА: Да, теперь они ваши!

ГАБИ: Да, мои! Я всю жизнь мучилась с Марселем.

ПЬЕРЕТТА: Ждала его смерти?

ГАБИ: Я убью ее! (бросается на Пьеретту)

СЮЗОН: (усаживает мать) Сама виновата, я же говорила, замолчи!

КАТРИН: (К Сюзон) Итак, господин полицейский инспектор, Вы закончили допрос? Дела продвигаются? (Бабушка отталкивает Катрин в сторону).

СЮЗОН: Слушайте все! Нужно выяснить в точности, что каждая из нас делала этой ночью!.. Мама, где ты была?

ГАБИ: Что за вопрос? У себя в комнате.СЮЗОН: Ты выходила?

ГАБИ: (вначале смутившись) Нет. То есть, да. Один раз мне показалось, что у Катрин стукнула дверь, но она спокойно читала, и я пошла спать.

СЮЗОН: А в коридоре ты никого не встретила?

ГАБИ: Да... Нет... Не помню...

СЮЗОН: Катрин, ты вставала ночью?

КАТРИН: Да, я выходила в клозет... Вот тогда, наверное, мама услыхала, что у меня стукнула дверь... Я никого не видела! Я никого не видела.

СЮЗОН: Может быть, ты что-нибудь слышала?

КАТРИН: Знаешь, когда, я увлечена книгой, я ничего не замечаю...

Впрочем, нет, тетя Огюстина мне приказала погасить свет.

СЮЗОН: Ты ей ответила?

КАТРИН: Ну, конечно!

ОГЮСТИНА: И какое крепкое словцо она мне отпустила (замахивается на

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.