Бен Джонсон - Вольпоне (Volpone, or the Fox) Страница 19

Тут можно читать бесплатно Бен Джонсон - Вольпоне (Volpone, or the Fox). Жанр: Поэзия, Драматургия / Поэзия, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Бен Джонсон - Вольпоне (Volpone, or the Fox) читать онлайн бесплатно

Бен Джонсон - Вольпоне (Volpone, or the Fox) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бен Джонсон

Сэр Политик

                                                  Как?

Леди Политик

Ну, как же, - в этом платье! Уловили?Вам, мистер Вуд-Би, это не к лицу;Я думала, что слава родословнойДороже вам; что не решитесь, сэр,Так замарать ужасно честь своюПри вашей гордости и вашем ранге!Но, вижу, рыцари не держат клятв,Что женщинам дают, вернее, женам.

Сэр Политик

Клянусь вам шпорой, рыцарства эмблемой...

Перегрин

(в сторону)

Однако он возвышенно клянется!..

Сэр Политик

Не постигаю...

Леди Политик

                         Ну, конечно, сэр,И здесь политика.

(Перегрину.)

                         Два слова к вам.Противно мне публично препиратьсяС любою дамой. Выказать себяНеистовой (как при дворе сказали б)Для дамы походило бы на грубость,Которой избегаю я. Чего быНи получила я от Вуд-Би, все же,Чтобы одна прекраснейшая дамаВредила так настойчиво другой,Которую не знает даже, - это,По скромному сужденью моему,Является для женщин солецизмом[32]И нетерпимо.

Перегрин

                         Что такое?

Сэр Политик

                                   Леди,Поближе к цели.

Леди Политик

                         Так и поступлю,К тому меня толкает ваша наглостьИ смех сирены вашей сухопутнойГермафродита, Спора[33]...

Перегрин

                                           НепонятенМне этот вихрь намеков, слов, имен!

Сэр Политик

Достойный это джентльмен, поверьте,Земляк наш...

Леди Политик

                         Из породы куртизанок?О мистер Вуд-Би, я за вас краснею,Мне стыдно, что у вас ума хватилоСтать покровителем, святым ГеоргомДрянной распутнице, подлейшей шкуры,Бесовки в облике мужском!..

Сэр Политик

(Перегрину)

                                               Ну, еслиВы из таких, - тогда скажу "прощай"Я вашим прелестям. Они опасны.

(Уходит.)

Леди Политик

(вслед ему)

Всегда вам удается увильнуть!Но маскированную шлюху вашу,От яростных преследований судейСбежавшую сюда, где им вольготно,[34]Я проучу кнутом...

Перегрин

                         Вот славно, право!И часто так на вас находит? ЭтоОтносится к трудам ученым вашим?Мадам...

Леди Политик

                         Пошли вы к...

Перегрин

                                 Слышите вы, леди?Коль ваш супруг хотел мне вас подсунутьИль в гости звать меня велел, моглиВсе проще сделать.

Леди Политик

                         Этим не спасетесьИз западни моей.

Перегрин

                                         А я попался?Супруг ваш говорил, что вы прекрасны,И правда, только носик ваш похожНа яблочко румяное иль вишню.

Леди Политик

Терпенья никакого тут не хватит!

Входит Моска.

Моска

Что здесь произошло?

Леди Политик

                                   Если сенатНе защитит мои права, скажу я,Что нет аристократии на свете.

Моска

Чем вы обижены?

Леди Политик

                         Да как же! ШлюхуТу, о которой вы сказали мне,Сейчас поймала здесь переодетой.

Моска

Кого? Что вы сказать хотите, леди?Та тварь уже предстала пред сенатом,Вы можете её увидеть.

Леди Политик

                         Где?

Моска

Я вас сведу. А молодой синьорСегодня прибыл, сам в порту я видел.

Леди Политик

Возможно ли? Как заблудились мысли!Сэр, я, краснея, признаюсь в ошибке.Прошу прошенья!

Перегрин

                         Снова перемена!

Леди Политик

Надеюсь, ваша доброта забудетО женской вспышке. Если остаетесьВ Венеции, бывайте у меня.

Моска

Идете вы?

Леди Политик

                         Прошу вас, заходите.Чем чаще будем видеться, тем легчеПоверю, что забыли все.

Леди Политик Вуд-Би, Моска, Нано и служанки уходят.

Перегрин

                                                  Вот диво!Политик Вуд-Би? Нет, Политик-сводня!Представить так меня своей жене!Ну что же, раз вы злоупотребилиМоей неопытностью, поглядим,Как вам поможет собственный ваш опыт.

(Уходит.)

СЦЕНА ВТОРАЯ

Здание сената.

Входят Вольторе, Корбаччо, Корвино, Моска.

Вольторе

Итак, теперь ход дела вам известен.От вас нужна лишь твердость показанийДля полного успеха.

Моска

                                                  Между намиВранье распределил он точно? КаждыйПрипев свой помнит?

Корвино

                         Да.

Моска

                                           Не отступайте.

Корвино

А знает правду адвокат?

Моска

                                          О сударь,Да что вы! Сказку выдумал ему,Спасая ваше имя. Будьте смелы.

Корвино

Боюсь, не стал бы чрез свою защитуОн тоже сонаследником.

Моска

                                          Скорей ужСовисельником он может оказаться.К чертям! Используем его языкТрескучий вместе с карканьем тогоГлухого ворона.

Корвино

                         И что с ним будет?

Моска

Когда закончим?

Корвино

                         Да.

Моска

                                       Ну... продадим,Как мумию! И так он высох весь.

(К Вольторе.)

Вам не смешно смотреть, как этот буйволЛоб выставил?

(В сторону.)

                         Когда б все удалось,Я посмеялся бы.

(К Корбаччо.)

                         Лишь вы, синьор,Всю жатву соберете, эти ж людиНе знают, для кого хлопочут.

Корбаччо

                                                Тише.

Моска

(оборачиваясь к Корвино)

Вы их съедите!

(В сторону.)

                         Дудки!

(К Вольторе.)

                                            Мой синьор!Язык ваш, видно, вдохновил МеркурийИль Геркулес французский,[35] сделав речьПобедною, как палица его,Чтоб бурей наших сокрушить враговИ, уж конечно, ваших.

Вольторе

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.