Неизвестен Автор - Стихи современных поэтов Страница 72

Тут можно читать бесплатно Неизвестен Автор - Стихи современных поэтов. Жанр: Поэзия, Драматургия / Поэзия, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Неизвестен Автор - Стихи современных поэтов читать онлайн бесплатно

Неизвестен Автор - Стихи современных поэтов - читать книгу онлайн бесплатно, автор неизвестен Автор

Пыль под ногами и солнце в зените, Рокот сердец отражается в небе. Дробь барабанов. Вставайте, не спите, Чтоб не трубило зло о победе.

Июнь 1987

***

Краешек земли

Здесь краешек земли: Ветра, снега, вода. И тундра позади, А впереди суда. Куда они пойдут, В какие города? А здесь у нас вокруг Снега, ветра, вода.

Чтобы попасть сюда, Качает теплоход. Снега, ветра, вода Здесь это круглый год. Лишь нерпа - моря дочь, Баклан здесь да олень. Зимой лишь только ночь, А летом только день.

Здесь скалы у воды, Да ржавчина судов, Дошедших до беды У этих берегов. Здесь летом не жара, Зимой не холода, Здесь лёд да мошкара, Ветра, снега, вода.

Туда меня послал Мой горвоенкомат, И я сюда попал, До сих Норвежских врат, И я сейчас сижу У этих вот ворот, И с нетерпеньем жду Свой белый теплоход.

Ах, белый теплоход, Солёная вода. Когда же приплывёт Моя мечта сюда? Час звёздный мой тогда, Тогда домой пора Отсюда, где всегда Снега, ветра, вода.

1986

***

Друзья уже далёко, а ты за пулемётом, И пули над тобою кружатся диким лётом. Хоть дула смотрят грозно, Друзья уже в пути, И их ещё не поздно Прикрыть и отойти.

Ещё немного время

Эдвард Лир

В СТРАНУ ДЖАМБЛЕЙ

В решете они в море ушли, в решете,

В решете по седым волнам. С берегов им кричали: -- Вернитесь, друзья! -Но вперёд они мчались -- в чужие края -

В решете по крутым волнам.

Колесом завертелось в воде решето...

Им кричали: -- Побойтесь греха! Возвратитесь, вернитесь назад, а не то Суждено вам пропасть ни за что ни про что!.. -

Отвечали пловцы: -- Чепуха!

Где-то, где-то вдали

От знакомой земли, На неведомом горном хребте Синерукие Джамбли над морем живут, С головами зелёными Джамбли живут.

И неслись они вдаль в решете.

Так неслись они вдаль в решете, в решете,

В решете, словно в гоночной шлюпке. И на мачте у них трепетал, как живой, Лёгкий парус -- зелёный платок носовой

На курительной пенковой трубке.

И матросы, что с ними встречались в пути, Говорили: -- ко дну они могут пойти, Ведь немыслимо плыть в темноте в решете, В этой круглой, дырявой скорлупке!

А вдали, а вдали

От знакомой земли -Не скажу, на какой широте, -Острова зеленели, где Джамбли живут, Синерукие Джамбли над морем живут.

И неслись они вдаль в решете.

Но проникла вода в решето, в решето,

И, когда обнаружилась течь, Обернули кругом от колен до ступни Промокашкою розовой ноги они,

Чтоб от гриппа себя уберечь, И забрались в огромный кувшин от вина (А вино было выпито раньше до дна)

И решили немного прилечь...

Далеко, далеко,

И доплыть нелегко До земли, где на горном хребте Синерукие Джамбли над морем живут, С головами зелёными Джамбли живут.

И неслись они вдаль в решете...

По волнам они плыли и ночи и дни,

И едва лишь темнел небосклон, Пели тихую лунную песню они,

Слыша гонга далёкого звон:

"Как приятно нам плыть в тишине при луне К неизвестной, прекрасной далёкой стране. Тихо бьётся вода о борта решета, И такая кругом красота!.."

Далеко, далеко,

И доплыть нелегко До страны, где на горном хребте Синерукие Джамбли над морем живут, С головами зелёными Джамбли живут.

И неслись они вдаль в решете...

И приплыли они в решете, в решете

В край неведомых гор и лесов... И купили на рынке гороха мешок, И ореховый торт, и зелёных сорок,

И живых дрессированных сов,

И живую свинью, и капусты кочан, И живых шоколадных морских обезьян, И четырнадцать бочек вина Ринг-Бо-Ри, И различного сыра -- рокфора и бри, -

И двенадцать котов без усов.

За морями -- вдали

От знакомой земли -Есть земля, где на горном хребте Синерукие Джамбли над морем живут, С головами зелёными Джамбли живут.

И неслись они вдаль в решете!

И вернулись они в решете, в решете

Через двадцать без малого лет. И сказали друзья: -- Как они подросли, Побывав на краю отдалённой земли,

Повидав по дороге весь свет!

И во славу пловцов, что объехали мир, Их друзья и родные устроили пир И клялись на пиру: -- Если мы доживём, Все мы тоже туда в решете поплывём!..

За морями -- вдали

От знакомой земли -На неведомом горном хребте Синерукие Джамбли над морем живут, С головами зелёными Джамбли живут.

И неслись они вдаль в решете!

перевод С. Я. Маршака

Эдвард Лир

СКАЗКА О ПЕЛИКАНАХ

Мы -- король с королевой Пели-канов. Не найдёте нигде вы Таких великанов. Таких, похожих На ласты, ног И сложных Кожаных Ртов и щёк.

Плофскин!

Плафскин!

Когда и где

Прекраснее птицы

Плескались в воде?

Плофскин!

Пламскин!

Плошкин!

Кряк! Так будет вчера И сейчас было так!

Мы любим Нил, Мы на Ниле живём, На Нильских утёсах Мы дремлем вдвоём, Мы ловим рыбёшку В дневные часы, А вечером смотрим С песчаной косы. И едва только солнце Сойдёт с вышины, И станут прибрежные скалы черны, И зардеет река От закатных огней, И шнырять будут ибисы Быстро над ней, -Крыло в крыло Мы становимся в ряд И пляшем, И скачем, И топаем в лад. И, наши огромные клювы раскрыв, Мы песню поём на такой мотив:

Плофскин!

Плафскин!

Когда и где

Так радостно птицы

Плескались в воде?

Плофскин!

Пламскин!

Плошкин!

Кряк! Так будет вчера И сейчас было так!

Прошлогодней весной Нашу дочь юных лет, Пеликанью принцессу Мы вывезли в свет. И на этот бал Оказать ей честь Прилетели все птицы, Какие есть.

Цапля, и чайка, И жирный баклан, И птица фламинго Из жарких стран, Косяк журавлей, И гусей табун, И тысячи уток С болот и дюн.

Все хором поздравили Дэлл, нашу дочь, И ели, И пили, И пели всю ночь, И гул голосов до утра долетал До ближних песков и далёких скал:

Плофскин!

Плафскин!

Когда и где

Прекраснее птицы

Плескались в воде?

Плофскин!

Пламскин!

Плошкин!

Кряк! Так будет вчера И сейчас было так!

Но средь множества птиц Из лесов и полей Величавее всех Был король журавлей.

Был широк его шаг,

И высок его рост,

И красив его фрак,

И хорош его хвост. Кружева прикрывали Ступни его ног, Чтоб никто разглядеть Его пальцев не мог.

(Хоть для света всего

Уж давно не секрет,

Что меж пальцев его

Перепонок нет!..)

И едва лишь увидел Он дочь нашу Дэлл, Как влюбился И сердцем её завладел. Он влюбился В её ковыляющий шаг И креветок венок На её волосах. Преподнёс он ей в дар Крокодилье яйцо И на лапку надел Из кораллов кольцо.

И вот наша дочь С королём-журавлём Далеко, далеко Улетели вдвоём. В дальний путь Провожало их множество птиц -Лебедей и гусей, Журавлей и синиц. Унеслись они прочь Из родимой земли И, как длинное облако, Скрылись вдали...

Плофскин!

Плафскин!

Когда и где

Прекраснее птицы

Плескались в воде?

Плофскин!

Пламскин!

Плошкин!

Кряк! Так будет вчера И сейчас было так!

Мы с прибрежья Смотрели им вслед полчаса, До тех пор, пока слышались Их голоса. Где-то в сумерках летних Исчезли они, И на жёлтых песках Мы остались одни...

Часто-часто с тех пор Летом в лунную ночь На прибрежных песках Вспоминаем мы дочь. Улетела она Неизвестно куда, И, должно быть, не встретиться Нам никогда...

Плофскин!

Плафскин!

Когда и где

Печальнее птицы

Плескались в воде?

Плофскин!

Пламскин!

Плошкин!

Кряк! Так будет вчера И сейчас было так!

перевод С. Я. Маршака

Эдвард Лир

ПРОГУЛКА ВЕРХОМ

Щипцы для орехов сказали соседям -Блестящим и тонким щипцам для конфет: -- Когда ж, наконец, мы кататься поедем, Покинув наш тесный и душный буфет?

Как тяжко томиться весною в темнице Без воздуха, света, в молчанье глухом, Когда кавалеры и дамы в столице Одно только знают, что скачут верхом!

И мы бы могли гарцевать по дороге, Хоть нам не случалось ещё до сих пор. У нас так отлично устроены ноги, Что можем мы ездить без сёдел и шпор.

Пора нам, -- вздохнули щипцы для орехов, -Бежать из неволи на солнечный свет. Мы всех удивим, через город проехав! -- Ещё бы! -- сказали щипцы для конфет.

И вот, нарушая в буфете порядок, Сквозь щёлку пролезли щипцы-беглецы. И двух верховых, самых быстрых лошадок Они через двор провели под уздцы.

Шарахнулась кошка к стене с перепугу, Цепная собака метнулась за ней. И мыши в подполье сказали друг другу: -- Они из конюшни уводят коней!

На полках стаканы зазвякали звонко. Откликнулись грозным бряцаньем ножи. От страха на голову стала солонка. Тарелки внизу зазвенели: -- Держи!

В дверях сковородка столкнулась с лоханью, И чайник со свистом понёсся вослед За чашкой и блюдцем смотреть состязанье Щипцов для орехов -- щипцов для конфет.

И вот по дороге спокойно и смело, Со щёлканьем чётким промчались верхом Щипцы для орехов на лошади белой, Щипцы для конфет на коне вороном.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.