Майкл Арнольд - Кровь предателя Страница 72
Майкл Арнольд - Кровь предателя читать онлайн бесплатно
Первые ряды врага уже прошли изгородь, голова огромной змеи ползла по дороге на Лондон. Куорлз незамедлительно распознал цвета противника.
- Это люди Солсбери! - закричал он громко, чтобы как можно больше людей его расслышали. - Слышал, они сломались и побежали при Кинтоне! Они и в этот раз побегут, помяните мои слова, ребята! Заставьте их побежать! - он выхватил палаш, мгновенно занеся его, прежде чем опустить вниз серебристой дугой. - Пли!
***Рубин был прекрасен. Идеальная, переливающаяся сфера отбрасывала во все стороны лучи мягкого красного света, которые плясали на стенах.
Тайнтон держал его перед собой, гадая, как он оказался в руках девушки. Несомненно, она его украла. Но где она нашла такую драгоценность?
Он собрал все предметы, закинув их небольшой кожаный кошель, висящий на шее. Он ничего не знал о рубине, кроме того, что за него выложат немалые деньги. Если бы он только смог пронести его в Лондон, деньги от продажи поддержат дело повстанцев.
Теперь треск мушкетной стрельбы не смолкал. Тайнтон быстро прошел по дому, выйдя во двор. Там его встретил хаос: к дому сносили раненых, а адъютанты метались с приказами.
Тайнтон схватил одного из таких адъютантов за рукав.
- Какие новости?
Адъютант стряхнул его, страх оказался выше уважения к старшему по званию.
- Приказано отступать, сэр. Назад к мосту. Хотя мы продолжаем сражаться. Задержим ублюдков насколько сможем.
Тайнтон всё понял. Они вовсе не трусы, эти ребята пехотного полка Дензила Холлса. Они храбро сражались с казавшейся несокрушимой волной кавалерии Руперта при Эджхилле и стойко держались уже час против трех полков, но если тяжелая пушка и густая изгородь могли ограничить возможности кавалерии, то пехоту надолго они не задержат. Людей Холлса, несмотря на всю их храбрость, скоро сметут, если они продолжат сопротивление.
Тайнтон нашел свой отряд, который стягивался к конюшням позади дома. После того, как пушка Куорлза отбила первую атаку, они провели несколько коротких, но жарких схваток с кавалерами и теперь будут рады покинуть это место. Появился солдат, несущий отполированные доспехи командира в большом джутовом мешке. Тайнтон поманил его, и солдат поспешно подбежал, размахивая громыхающим мешком.
- Кровь Христова, парень! Это тебе не мешок со столовой утварью.
Взгляд Тайнтона уловил в отдалении блеск серебра, похожий на гребень огромной волны. Выглянув из-за высокой изгороди, он понял, что серебряной волной оказался лес наконечников скучившегося пикинерского батальона Солсбери, который, нырнув в клубившийся пушечный дым, врезался в поредевшие ряды полка Куорла.
- Они пробились за изгородь, - произнес он.
Тайнтон подождал, пока сверкающая миланская сталь не была крепко, но удобно закреплена, и посмотрел на своих подчиненных.
- Приведи моего жеребца, Бовери.
Бовери помчался к конюшням. В прилегающим к обочинам дороги полях с криками убивали, и солдаты со стенаниями умирали, истекая кровью. Тайнтон увидел, как молодой паренек, один из барабанщиков Солсбери, отлетел, насаженный на острие пики. Кровь хлынула у него изо рта, а по штанам растеклось пятно мочи, стекая по сапогам.
Мушкетная пуля раздробила кирпичную кладку позади Тайнтона. Выстрелы с такого расстояния обычно не точны, но опыт сражения со стрелками Страйкера научил его не слишком на это полагаться. Он поспешно натянул шлем.
Укрывшись за ближайшей колоннадой, он принялся за привычный ритуал, предшествующий сражению - нацепил стальную рукавицу и перевязи, осмотрел замок карабина, несколько раз проверил, как выходит палаш из ножен, чтобы убедиться, что он не застрянет в нужный момент. В то же время он наблюдал за сражением, пересчитывал людей и обдумывал план действий. Солдаты пехотного полка Дензила Холлса оказывали стойкое сопротивление, но их огонь становился всё более спорадическим по мере того, как всё больше врагов прорывалось через бреши в изгородях на лужайку перед домом Уинна. В бегство люди Холлса пока что не обратились, отступая в правильном порядке, но настоящих солдат в подразделении лондонских подмастерьев осталось крайне мало, и с каждым мгновением всё больше людей валилось на траву перед домом.
У дальней стороны изгороди показались очередные окутанные дымом пики. Тайнтон отошел от дома на несколько шагов, чтобы здание не заслоняло ему обзор, и за первой ротой насчитал еще две. А это уже внушительные силы. Вся армия сторонников парламента, стоявшая между Брентфордом и столицей, могла с ними не справиться.
Он достаточно повидал. Его лошадь была готова, и, вскочив в седло, он повернулся к остаткам своего отряда.
- Мы не бросим их, ребята! Богом клянусь, не бросим!
Обороняющиеся продолжали вести беглый огонь и храбриться, пока последний из крупных головных отрядов роялистов не проскользнул сквозь брешь в изгороди и не высыпал на лужайку, встретившись лицом к лицу с остатками полка Холлса.
Подполковник Джеймс Куорлз по-прежнему находился на правом фланге своих осажденных сил. Он отдавал приказы мушкетерам, которые ритмично стреляли и перезаряжали с профессионализмом, наполнившим его гордостью. Слева от него синхронно завалились два солдата; пуля пробила первому лоб и, выйдя из задней части черепа, влетела в лицо стоявшему за ним человеку.
- Достаточно, - прошептал Куорлз. Его людей крушили огромным молотом, а они уже выполнили свой долг.
- Прошу прощения, сэр? - отозвался стоящий рядом лейтенант.
- Я сказал - достаточно, - громче произнес Куорлз. - Мы больше не выстоим против такого множества мушкетов, - он окинул взглядом поредевшую цепь красных мундиров и набрал в легкие воздух. - Отходим! Отходим! Назад к мосту!
***Несмотря на затхлость и духоту подвала, Бейн чувствовал себя на седьмом небе от счастья.
- С-скучали по мне? - произнес он, спустившись в погреб с тремя мушкетерами за спиной. Эти солдаты стерегли подвал, и уже было собрались покинуть свой пост, заслышав заварившуюся снаружи кашу, когда появился Бейн.
Бейн уверенно шагнул вперед, за его спиной вскинулись три мушкета, готовясь проделать дыры в груди пленников. Держа в руке большую алебарду, которую он отыскал в оружейных запасах Куорлза, он поднял острие так, что сталь замерла на уровне горла Страйкера.
- Так скоро вернулись? - спокойно произнес Страйкер. Он бросил взгляд на распахнутый люк погреба. - Я уже было решил, что вы не только переметнулись в другой лагерь, но и удрали, поджав хвост.
Бейн фыркнул.
- Я не с-собираюсь бежать. По крайней мере, пока, - громила посмотрел на остальных. - А вы знаете, - сказал он, кивнув на Страйкера, - что этим он обязан мне? Я всегда с-считал его уродливой с-сволочью, так что мы с капитаном лишь упрочили это мнение. Разве не так, мистер Страйкер?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.