Эрнест Капандю - Рыцарь Курятника Страница 84

Тут можно читать бесплатно Эрнест Капандю - Рыцарь Курятника. Жанр: Приключения / Исторические приключения, год 1994. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Эрнест Капандю - Рыцарь Курятника читать онлайн бесплатно

Эрнест Капандю - Рыцарь Курятника - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрнест Капандю

— Молчите! Молчите!

— О! — продолжал король с еще большей нежностью и воодушевлением. — Скажите мне, знаете ли вы очаровательную амазонку Сенарского леса, которая при каждой охоте является в различных образах?

— Да, я ее знаю.

— Близко?

— Очень.

— Сделайте милость, — попросил король, целуя руку нимфы, — снимите маску.

Молодая нимфа стояла напротив короля спиной к двери. Быстрым движением она сняла маску, закрывавшую ее лицо.

— Это вы! — произнес король, любуясь прелестными чертами незнакомки из Сенарского леса. — Так это правда…

Он встал и снял свою маску.

— Король! — сказала нимфа с выражением очаровательного страха. — Ах! Он знает все!..

И убежала из залы. Король, покраснев от удивления, удовольствия и волнения, бросился за ней, не надев даже маски. Нимфа исчезла в толпе, но из руки ее выпал носовой платок, обшитый кружевами. Двадцать рук опустились одновременно, но Людовик XV оказался проворнее всех своих придворных и схватил тонкую батистовую ткань, потом, так как он не мог достать рукой до хорошенькой нимфы, он осторожно бросил ей платок. В этом вежливом движении, чисто французском, придворные увидели восточный умысел.

— Платок брошен, — сказал Ришелье.

— Платок брошен! — повторило с десяток голосов.

Через десять минут весь зал говорил: «Платок брошен», и мадам Рошуар, рассчитывавшая зажечь в сердце короля истинную страсть, упала в обморок от горя, что не достигла своей цели; лица многих других покрылись мрачными тучами, и вскоре все произносили одно имя — одни с восторгом, другие — с завистью, бешенством и презрением.

Это имя было мадам Ле Норман д’Этиоль.

Оставив короля, она из тонкого кокетства тут же уехала с бала.

XXXV. МЕРКУРИЙ

Король посадил Ришелье в свою карету. Они были одни. Король возвращался в Версаль. Дорога была длинная, и разговор можно было вести не спеша.

— Любезный герцог, — говорил влюбленный король после ряда рассказов и описаний, — вы видите, что я в восторге.

— Я очень рад, государь.

— Я не хочу отрицать этого! Я в восхищении, я влюблен! Сердце мое трепещет… Словом, я болен… совершенно болен от любви…

— Успокойтесь, государь, скоро в наших руках будет лекарство от этой болезни.

— Вы так думаете, друг мой?

— Я это знаю наверняка.

Король с сомнением покачал головой.

— Мне кажется, это трудно, даже очень трудно, — сказал он.

— Почему? — спросил Ришелье.

— Говорят, что д’Этиоль без ума от своей жены.

— Тем лучше.

— Как?!

— Тем легче будет его обмануть.

— А если он любит свою жену?

— В таком случае нужно сделать его зрение плохим.

— Все-таки я боюсь, чтобы он не наделал шума.

— Есть средство не слышать его, когда он захочет говорить.

— Какое средство, друг мой?

— Оно состоит в том, чтобы доказать ему, что ему совершенно необходимо отправиться в путешествие, чтобы поправить свое здоровье.

— Что вы! Послать его в изгнание…

— Нет, государь, просто прокатиться: эта прогулка будет даже приятной… предписана доктором… Он, должно быть, болен, бедняжка, ему необходимо лечиться.

— Вы большой повеса, герцог Ришелье! — с восторгом сказал король.

Герцог поклонился.

— Я преданный слуга вашего величества, — ответил он.

— Итак, вы думаете, что мадам д’Этиоль не отвергнет меня?

— Я думаю, что она с нетерпением ждет, когда вы предложите ей вашу любовь.

— Ришелье…

— Я в этом убежден!

— Вы не сомневаетесь ни в чем, любезный герцог.

— Могу ли я не верить в успех вашего величества?

— Молчите, льстец!

— Я, однако, должен сказать еще кое-что вашему величеству.

— Что такое?

— Если завтра вечером мадам д’Этиоль приедет в Версаль…

— В Версаль?! — воскликнул король.

— Да, государь, если она приедет, надо ли ввести ее в малые апартаменты?

— Я скажу Бине.

— Она приедет.

— Ришелье! — сказал король, смеясь. — Вы сатана!

— Пусть так, — ответил герцог, — но признайтесь, государь, что на этот раз я держу ключи от Эдема, хоть и сатана. Позволите ли вы мне, государь, выйти здесь из кареты?

— Зачем?

— Чтобы служить королю, — смеясь, ответил Ришелье.

— Мне нечего возразить против этого — выходите.

Ришелье дернул за шнурок, карета тотчас остановилась.

— Когда я вас увижу? — спросил король.

— Завтра, государь, — ответил Ришелье тоном человека, уверенного в том, что он говорит, — завтра я вам скажу, в котором часу.

Лакей отворил дверцу, Ришелье вышел. Лошади поскакали опять галопом. Карету короля сопровождали еще три кареты с двенадцатью гвардейцами верхом. Еще две кареты ехали сзади — это были кареты герцога Ришелье, они остановились и ждали. Отворив дверцу первой кареты, Ришелье проворно вскочил в нее и сел.

— Вовремя! Я чуть было не заснул, — сказал хриплый голос.

Этот голос принадлежал кавалеру Морлиеру.

— Все идет прекрасно, — сказал Ришелье.

— Но я полагаю, однако, что еще нужен вам?

— Да.

— Что я должен делать?

— Завтра д’Этиоль должен дать свободу своей жене.

— С которого часа?

— С семи часов вечера.

— Хорошо.

— Вы это устроите?

— Я уже устроил.

— Как?

— Я все предвидел. Вы знаете, как я силен? Другого такого, как я, нет на свете! И как подумаешь, что король, может быть, никогда не положит мне пенсию!..

— Что вы сказали?

— Вот что. Будучи в уверенности, что король увидит сегодня вечером на балу хорошенькую нимфу, я еще более был уверен, что он захочет ее видеть завтра. Поэтому я сел играть с д’Этиолем в брелан и, по моей привычке выигрывать и его обыкновению проигрывать, забрал у него деньги. Да еще выиграл ужин на завтра. Вы понимаете?

— Дальше?

— Итак, завтра мы ужинаем в семь часов. Мы пригласили гостей. Действие будет происходить в «Кабачке царя Соломона». Я сажусь возле д’Этиоля, называю его моим другом, клянусь ему и заколоть всех, кто только осмелится посмотреть на его жену. Мои чувства, мои речи и отличные вина оживят его. Когда будут наливать шампанское, я насыплю в его бокал достаточную порцию слабительного порошка, который я всегда ношу с собой, и который оказал мне столько услуг…

— Как! — поразился Ришелье. — Вы употребляете слабительное?

— Это самый лучший способ. Если бы вы знали, скольким победам над женщинами обязан я этому способу!

— Хотелось бы получше узнать этот новый способ нравиться.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.