SnkT - Первоисточник Страница 131

Тут можно читать бесплатно SnkT - Первоисточник. Жанр: Приключения / Прочие приключения, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

SnkT - Первоисточник читать онлайн бесплатно

SnkT - Первоисточник - читать книгу онлайн бесплатно, автор SnkT

На памяти Гарри и Гермионы это был первый раз, когда при посадке на поезд у них потребовали предъявить билеты. Никогда ранее это никого не волновало, а вот теперь на каждом входе в вагоны стояли авроры и никого не пускали внутрь без билета. В некоторых местах образовывались целые очереди, вызванные очередным учеником, пытающимся найти среди своего багажа кусочек бумаги, который, как они уже успели привыкнуть, обычно был пустой формальностью.

Гарри даже немного удивился тому факту, что он как-то совершенно не задумывался о подобной несуразности.

На случай попытки оборотней штурмовать Хогвартс-экспресс во время движения, по его коридорам туда-сюда ходили все те же авроры. Самим ученикам было строжайше запрещено «шататься по поезду». Но и там патрульные не оставляли их в покое надолго.

— Ну да, контролируют, не завелись ли тут внезапно оборотни и не начали ли они нас жрать, — прокомментировал Гарри после того, как к ним в четвертый раз за неполный час заглянул пожилой аврор, наградив строгим взглядом, в котором читалась непоколебимая решимость выкинуть в окно любого постороннего.

Гермиона не стала говорить что-то определенное в ответ на это замечание. С одной стороны, она прекрасно понимала, что их, вроде как, пытаются охранять... Но с другой стороны — не дают спокойно почитать интересную книжку!

Проблема была в том, что хоть и к запрещенным одолженная у Сириуса книга не относилась, но некоторые полезные заклинания, приводимые там, были, что называется, «на грани». Да и сама тематика — преодоление различных охранных и защитных чар — вряд ли нашла бы понимание у стражей порядка. Конечно, желая получить полный доступ к содержимому Тайной Комнаты, они еще летом изучили «подходящие пособия», о которых им говорил Грэй, и особой нужды читать книгу именно сейчас не было. Но отсутствие срочной необходимости не делало этот процесс неинтересным. А Гермионе очень не нравилось, когда ей не дают изучить объект ее интереса, особенно, когда он находится у нее в руках.

Точнее — в сумочке.

В ответ на вопрос Сириуса, есть ли у них возможность надежно скрыть факт наличия у них не совсем подходящей детям литературы, ему был продемонстрирован чемодан с потайным отделением. В результате они были несказанно рады услышать, что их бессовестно надули, продав никому не нужный товар.

По словам волшебника выходило, что чемодан с небольшим потайным отделением является совершеннейшим бредом. Во-первых, зачем увеличивать внутренний размер одной небольшой части, когда это легко можно сделать со всем чемоданом? Во-вторых, одно-единственное «Специалис Ревелио» наглядно продемонстрировало наличие чар на «тайнике».

В итоге, Сириус вручил им пару небольших, чуть потертых сумок, извлеченных из необъятных блэковских закромов. Сумки эти были если и не созданы, то, как минимум, «слегка» доработаны, кем-то из Блэков. Помимо прочих полезных свойств, вроде огромного внутреннего объема, они весьма надежно хранили свое содержимое, не позволяя добраться до него никому, кроме хозяина. Даже если кто-то посторонний и смог бы их открыть, то залезшая внутрь чужая рука имела все шансы там и остаться, уже отдельно от бывшего владельца.

Как ни странно, но владение столь явно опасными вещами никак не порицалось и не наказывалось.

— Нечего трогать, что попало, — как нечто само собой разумеющееся, объяснил Сириус подобное отношение.

Конечно, защита на сумках не была абсолютной, но все же, теперь их имущество было укрыто гораздо надежнее. Если бы еще была возможность спокойно этим «имуществом» воспользоваться... Впрочем, до Хогвартса с его Тайной Комнатой осталось совсем немного...

* * *

Дождь лил как из ведра. Потоки ледяной воды немедленно промочили до нитки всех, кто вышел из поезда. Кое-то, оказавшись под ливнем, вспомнил про «Импервиус» и другие полезные заклинания, но что толку, если на тебе уже не осталось ни одной сухой вещи?

Хуже всего было тем, кто приехал в Хогвартс впервые. Согласно традиции, их доставляли в школу по озеру.

Взглянув на встречаемых Хагридом первогодок, Гермиона очень живо представила себе, каково это — сидеть в лодках в такую погоду. Картина вырисовывалась весьма не радостная.

Самих первогодок, похоже, посещали схожие мысли. Некоторые из них явно задумались о том, так ли уж сильно им хочется в Хогвартс. Прямолинейно-простодушное высказывание Хагрида «Надеюсь, не потонем!» оптимизма никому, почему-то, не прибавило.

Церемония приветствия вернувшихся в школу учеников была организована лично Пивзом при помощи водяных бомбочек. Оставалось утешаться лишь тем, что все и без того уже промокли насквозь.

Полтергейста попыталась утихомирить вышедшая из Большого Зала МакГонагалл. Привычного к гневным окрикам Пивза декан Гриффиндора совсем не впечатлила. Невпечатленным статусом наступившей на него ведьмы оказался и мокрый пол. Поскользнувшись, МакГонагал была вынуждена схватиться за первое, что попалось под руку, чтобы не упасть. А под руку ей попала шея Гермионы.

— Ох, мисс Грейнджер, прошу прощения...

— Ничего, профессор... — просипела она, потирая горло.

В мыслях доброй и вежливой девочки, тем временем, крутились совсем другие слова.

В конце концов, Пивза удалось заставить убраться. Непонятно, правда, что в действительности стало причиной его отступления: подействовали ли угрозы МакГонагалл, или же он просто потерял интерес к своим жертвам, истратив весь запас водяных бомбочек.

— Когда-нибудь, он все-таки нарвется... — Гарри задумчиво погладил рукоять волшебной палочки.

Гермиона мрачно посматривала то на улетающего полтергейста, то на родного декана.

* * *

Состав учителей почти не изменился с прошлого года. Единственное бросавшееся в глаза отличие — пустующее место, которое ранее занимал представитель Отдела Тайн. Похоже, пришедший ему на замену Аластор Муди не отличался пунктуальностью.

В отличие от предыдущих лет, когда входящие в зал первогодки выглядели слегка растерянно и неуверенно, нынешние взирали на окружающих и слушали песню Распределяющей Шляпы с каким-то обреченным безразличием. Судя по их виду, они добирались до замка не на лодках, а пересекали Черное Озеро вплавь. На их лицах отчетливо читался вопрос «Когда это все уже закончится?». Никто из первогодок не демонстрировал ни капли восторга или разочарования, услышав свой вердикт, который во многом определял их жизнь на ближайшие семь лет. Им было уже все равно.

Единственным исключением был мальчик, казавшийся совсем крохотным из-за шубы Хагрида, в которую он был завернут. «Я упал в озеро!» — с восторгом он делился радостью со всеми окружающими. Новому студенту Гриффиндора очень повезло с самого начала проникнуться духом Хогвартса.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.