Варварская вера - Александр Пугачев Страница 35

Тут можно читать бесплатно Варварская вера - Александр Пугачев. Жанр: Приключения / Прочие приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Варварская вера - Александр Пугачев читать онлайн бесплатно

Варварская вера - Александр Пугачев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Пугачев

— Ладно. Всё равно я пока не в силах что-то сделать. Но ты ведь обо всём осведомлена? Просто ответь, я не стану допрашивать, — Ипполита потрогала свой правый висок, — боль в ране утихает. Распахни окно, хочу прочувствовать солнечный свет.

Фалестрида сорвала ткань на окне, и в ту же секунду комната озарилась ярким и тёплым светом. Ипполита прикрыла глаза рукой, постепенно привыкая к нему.

— Да, Ипполита, я осведомлена обо всём, — амазонка наблюдала за реакцией царицы на свет, будучи готовой вновь закрыть окно, в случае нового появления светобоязни у неё.

— Вот ты и введёшь меня в курс всех дел завтра утром, когда я возобновлю управление племенем, — она убрала руку от лица, привыкнув к свету, — что-то я проголодалась. Что сегодня на обед в нашей столовой?

Фалестрида закашляла. Справившись с кашлем, она с иронией заметила:

— Сегодня на обед то же, что и вчера — мясо медведицы, которая тебя ранила.

Ипполита ехидно улыбнулась:

— Я буду рада ею пообедать. Принеси мне две порции. И себе возьми, вместе поедим.

Фалестрида кивнула и вышла из комнаты. Ипполита приподнялась с кровати и спустила ноги на пол. Собравшись с силами, она встала и прошлась вдоль кровати, опираясь на её спинку. Ксанфа застала её в центре комнаты, когда та рассматривала свой пояс амазонок, висящий на стене. Девушка взяла Ипполиту под руку и помогла выйти в коридор, чтобы та размялась. Дворцовая охрана с довольной улыбкой следила за ними, понимая, что их царица совсем скоро вернётся к привычной жизни.

В доме у Ксанфы отряд Фалестриды собрался по экстренной причине. Хозяйка дома и Фалестрида недавно вернулись от Ипполиты, убедившись, что царица легла спать, чтобы набраться сил. Тревожить её никто не хотел.

Фалестрида и Профоя в напряжении стояли в центре гостиной и слушали доклад Текмессы. Ксанфа сидела в углу на стуле и жевала хлеб — из-за постоянного присмотра за царицей девушка не успевала поесть.

— Сегодня утром мы потеряли все северные территории, принадлежащие нам. Варвары подбираются к Фемискире, — Текмесса взглянула на Фалестриду, — необходимо срочно собирать войска. Если мои худшие опасения сбудутся, к сегодняшнему вечеру их армия будет у наших стен.

Фалестрида задумалась:

— Амазонок я подниму, но если идти только от обороны, то все мы окажемся в котле, окружённом со всех сторон…

— Тогда как ты предлагаешь поступить? — Профоя напряглась.

— Нужно идти на опережение и отправить гарнизоны навстречу. Так мы убережём город и встретим неприятеля на открытом пространстве, а отступить к городу мы всегда успеем, — Фалестрида закашляла и отошла к углу комнаты, давая слово другим.

— Я отдам приказ созвать все наши пограничные отряды к Фемискире, городскую конницу подтянет Фалестрида, за лучниц отвечает Ксанфа, а за войска на колесницах — Профоя, — Текмесса осмотрела подруг: они одобрили такое назначение.

— Кто возглавит оборону города на случай того, если нам всё-таки придётся отступить? — Профоя взглянула на Текмессу.

Все девушки переглянулись, понимая, что им не хватает командующих. Ксанфа подняла указательный палец, призывая к вниманию:

— Я думаю, кое-кому пора испытать себя в реальной войне. Недаром она — дочь талантливой командующей, а, как мы знаем, навыки передаются по родословному древу, — она встретила непонимание подруг, — Кима. Я имею ввиду Киму. Пора ей дать возможность проявить себя не только как патрулирующую город, но и как возглавляющую его оборону.

Фалестрида начала возражать, но Ксанфа её перебила:

— Ты ведь не хотела ставить свою дочь в первые ряды? Так дай ей возможность самой решить, кого туда поставить и какое положение в строю занять. Она — не маленькая девочка, пора ей на деле прочувствовать каково это — быть на войне. Дай ей возможность показать себя.

Фалестрида опустила взгляд:

— Ты права… Я не смогу вечно уберегать Киму от опасности. Пусть она не будет бежать от неё, а возглавит вместе с нами эту борьбу, — она прослезилась, — спасибо за такое доверие к моей дочери, я уверена в ней. Позвольте мне самой сообщить ей об этом назначении.

Фалестрида сильно закашляла и вышла из дома. Профоя обратилась к Ксанфе:

— Она в последнее время много кашляет. Что с ней? Ты её осматривала?

— Надеюсь, ничего серьёзного. Она ко мне не обращалась за помощью, значит, болезнь под контролем, — Ксанфа вздохнула и вместе с Текмессой и Профоей вышла из дома.

— Фалестрида и её амазонки собирают войска. Варвары вот-вот будут у наших стен, — Пенфесилия сидела с Орифией и Мириной на лавочке в сквере. Солнечная погода и цветущая сирень в сквере впервые не радовали их — новость о войне волновала больше.

— Я видела, как Фалестрида собирала своих союзниц у Ксанфы дома. Надеюсь, у них есть план по сдерживанию вражеской агрессии, — Орифия вздохнула, — если они хотят самостоятельно с этим справиться — я мешать не буду. А вы?

Мирина задумалась:

— Помочь им нужно. Это в интересах всех нас. Варвары превосходят нас количеством, и если оставить наших амазонок без подкрепления — Фемискира падёт.

Пенфесилия повернулась к подруге:

— О каком подкреплении ты говоришь? У нас сейчас нет союзников. Мы можем рассчитывать только на свои силы.

— Ты не права, — улыбнулась Мирина, — нам есть к кому обратиться. Пойдёмте со мной, ваша помощь мне пригодится.

— Кима, доченька, вставай! — Фалестрида застала Киму с Ликой спящими после ночного патрулирования. Девушки лежали на боку, повернувшись друг к другу и обняв одну на двоих подушку. — Ну, Кима!

Кима не реагировала, продолжая крепко спать. Фалестриду осенило. Она потормошила дочь за плечо и закричала ей в ухо:

— Чучи атакуют! Они уже здесь! У нас большие потери!

И Кима, и Лика вскочили с кровати и встали в оборонительную стойку.

— Где чучи? — Кима протёрла глаза и увидела маму. — Не пугай так! Что случилось?

— Кима, Лика, присядьте. Я к вам с серьёзным разговором, — Фалестрида указала подругам на кровать, но те прошли к сундуку, где у них лежала одежда, — раз вы решили одеться, то я хочу сразу сообщить: облачайтесь в доспехи. Этим вечером нас

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.