Убийца великанов - 1 - Алекс Фед Страница 68

Тут можно читать бесплатно Убийца великанов - 1 - Алекс Фед. Жанр: Приключения / Прочие приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Убийца великанов - 1 - Алекс Фед читать онлайн бесплатно

Убийца великанов - 1 - Алекс Фед - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Фед

и не нашлось. Любому было ясно, что вода была здесь единственным полноправным хозяином и своего отдавать не намерена.

Возвращались к Дому с Кукушкой в приподнятом настроении, перебрасываясь забавными шутками и подтрунивая друг над другом.

— Что на этот раз ты хочешь для Агнетт?

Перед уходом Артур обратился к Уилтону с просьбой передать письмо жене и небольшой сверток, что не ускользнуло от внимания его любопытного друга.

— Фейерверк. И много опилок.

— Шатун, она выставит тебя вон! — прыснул Зандр.

— Она обрадуется любому подарку, ведь она меня любит, — сверкнул глазами Артур, на его губах играла мечтательная улыбка. — Очень.

— Святая женщина. Я бы выгнал.

— Стерх, ты не женщина. И уж точно не святой.

— Воистину!

— Зато как расстроился старина Уилтон, увидев тебя, а не Сандру!

— Даже не смей продолжать! — Верховный Магистр скорчил рожу и передернул плечами под громкий хохот. Внезапно он изменился в лице и резко вскинул руку, останавливая Артура.

— Шатун, слышишь?

— Это ведь не кукушка?

Со стороны дома раздался вопль. Затем ещё один. И ещё — выше и протяжней. Без лишних раздумий они бросились бегом к террасе.

Выскочил Сэм — весь в крови. Он слетел по ступенькам и распластался у них под ногами. Артур, ловко подхватил своего оруженосца, оттаскивая на безопасное расстояние.

— Кажется, у нас гости! — проронил Магистр, раскручивая маятник и поднимаясь на террасу.

Внутри дома доносились звуки борьбы и ударов металла о металл. Артур нагнал его у входа, выхватил Клеймор, отбросив ножны чтобы не мешались, и вошел следом. Они наткнулись на первое тело сразу за дверью. Зандр попытался нащупать у лежащего пульс и покачал головой на напряженно-вопросительный взгляд друга. Снизу раздался сильный удар и быстрые шаги. Они устремились на звук. Перед лестницей обнаружились еще тела.

— Шатун, стой. Там может быть засада. Мы не знаем, сколько их. Полагаться только на Клеймор не стоит.

— Тогда ты первый.

Зандр достал из кармана несколько разноцветных кубиков и сцепил фиолетовый и желтый друг с другом, затем резко повернул их в противоположные стороны и закинул подальше в проход. Слабый писк на одной ноте с каждым мгновением становился громче.

— Сейчас закрой уши.

Артур последовал совету, хотя Клеймор должен защищать от магии. Взвизгнуло и полыхнуло.

— Вперед! — скомандовал Зандр и тут же нырнул в узкий коридор в лабораторию.

Он повторил свою комбинацию с кубиками, а также начал ритмично раскручивать маятник. Виброудар должен был сбить с ног всех присутствующих. Но в помещении не обнаружилось никого, кроме лежащих без сознания рыцарей, прокуратора и хрупкой девушкой. Она пыталась одновременно удобнее перехватить обмякшего Комара, нелепо мотающего головой, и перерезать ему горло длинным кинжалом.

У них были свои планы на пленника, поэтому Зандр среагировал мгновенно. Он качнулся вперед, чуть изменив траекторию маятника для оглушительной волны, чтобы дезориентировать убийцу.

Ничего не произошло.

Только Комар потерял сознание и упал безвольной тряпкой, лишившись опоры, когда девушка взмыла в высоком прыжке, уходя от следующей атаки мага. Она метнула свой кинжал, и он вошел в бедро нападавшего по самую рукоять. Боль помешала блокировать следующий удар — локтем в лицо.

Добить противника она не успела, так как на нее устремился Артур. Ему почти удалось задеть убийцу, но она толкнула на него Зандра. Пришлось выпустить меч, чтобы не проткнуть летящего прямо на клинок друга. Клеймор выпал.

Девушка ловко перекатилась и в мгновение ока снова была на ногах. В ее руках оказались два длинных ножа. Удары последовали незамедлительно. Пришлось отступать, принимая их перчатками.

Она была невероятно быстра. Никогда Артур не встречал никого, кто бы двигался с такой скоростью и гибкостью. При этом в бою он никогда не мешкал, двигаясь с удивительной быстротой. Уйдя в глухую оборону, он дожидался удобного момента. Но она не допускала ошибок, не открывалась, не давала возможности контратаковать. Убийца превосходила его в бою. Немного, но этого хватит, чтобы умереть. Рано или поздно, она сломает его защиту, если ее не перехитрить.

Артур резко перегруппировался, уклоняясь сильнее, чем нужно, и жертвуя своим плечом. Боль обожгла всю левую сторону. В тот же миг он выпустил потайные лезвия из перчаток, вонзая их в ладонь девушки, и отбил целящийся в висок кинжал с такой силой, что он отлетел и ударился об стену, а кисть хрустнула. Убийца вскрикнула и попыталась ударить ногой, что было ужасной ошибкой. Она открылась, позволяя полоснуть себя по незащищенному животу.

Должен был последовать смертельный удар, но раненый Зандр перехватил руку Артура. Девушка воспользовалась заминкой и ловко увернулась, пытаясь сбежать, но герцог настиг ее второй раз, метнув стул прямо в спину. Она упала, потеряв сознание.

С убийцей разобрались.Только пока все были поглощены схваткой, они упустили из вида Комара. Коротышка завладел маятником, сбил вертийцев с ног потоком магии и устремился наверх. Послышалась возня и шорох, словно кто-то пытается рисовать стилетом по стеклу.

— Шатун, эта паскуда нас запечатывает, — прорычал-простонал Зандр, поднимаясь с пола и зажимая кровоточащую рану.

— Потом догоним, когда ты будешь в состоянии снять барьер. Сиди смирно или умрешь от потери крови. Она задела артерию. Так что, сейчас самое время тебе проявить чудеса магического исцеления.

Верховный Магистр заурчал, начав лечение, но разразился потоком отборной брани, когда Артур затянул тугой жгут на его ноге, унимая кровотечение. Зандр нажимал на теле определенные точки и посылал в них импульсы. Откуда-то из груди мага исходило рваное клокотание. Только это не помогало. Над верхней губой у мага побелело, глаза стали закатываться.

— Убери женщину за стекло, — едва слышно пробормотал он не на шутку встревоженному Артуру, который немедленно сделал, как ему велели.

С другой стороны двери в лабораторию кто-то ломился, и она не выдержала. По ступенькам вкатился диван из красного дерева. Появился Роберт в сопровождении других северян. Сэм баюкал руку на повязке.

— Хвала Всесвету! Вы целы!

— Спорное утверждение, — кивнул Артур на Верховного Магистра, который снова приобрел по-человечески нормальный цвет и не хрипел, а тарахтел, как огромный кот, и продолжал нажимать на энергетические точки на своем теле.

Этот странный массаж продолжался долгое время, пока Зандр не уснул. Когда Артур снимал жгут, чтобы друг не лишился ноги от гангрены, кровь уже не текла. Но двигать раненого не стали, а только укрыли его одеялом и подложили подушку под голову.

— А что делать прокуратором? —

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.