А Парамонова - Пробуждение: магическая печать (СИ) Страница 75

Тут можно читать бесплатно А Парамонова - Пробуждение: магическая печать (СИ). Жанр: Приключения / Прочие приключения, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

А Парамонова - Пробуждение: магическая печать (СИ) читать онлайн бесплатно

А Парамонова - Пробуждение: магическая печать (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор А Парамонова

- ¡Gracias, la nieta! Quiero que traduzcas lo que dire [Спасибо, внучка! Я хочу, чтобы ты переводила то, что я скажу], - попросила старая испанка и в ответ на её слова девушка кивнула.

— Conocemos el español [Мы знаем испанский], - обратилась к женщине Вивиен.

— Veo [Вижу], - женщина улыбнулась, от чего морщинки на её лице стали еще глубже. — Pero no sabe [Но она не знает], - добавила она, взглянув на Эмму.

— Откуда она знает, что Эмма не говорит по-испански? — спросила Лилиан у девушки.

— Моя прабабушка обладает природными способностями, — пояснила та, — которые позволяют ей видеть некоторые события, до того, как они происходят на самом деле. Сейчас она хочет посмотреть, что вас ждет по ладони.

— Что, серьезно? — усмехнулась Вивиен. — Вы сами-то понимаете, что это не возможно?

Девушка пожала плечами, но ничего не ответила. Вместо этого женщина протянула руку, пытаясь взять её ладонь, но Вивиен отодвинулась и вместо неё к старушке подошла Эмма.

— Я согласна.

Коснувшись руки девушки, женщина нежно погладила её ладонь, проводя по изгибам каждого пальца.

— Тебя любят! — начала переводить внучка женщины. — Ты очень счастливая, ведь любовь — прекрасное чувство. Но, оно, вопреки всему, доставляет тебе одни страдания. Ты сомневаешься в себе. Она поможет тебе разобраться.

Женщина замолчала и посмотрела ей в глаза, и Эмма улыбнулась в ответ на её добрую улыбку.

— Я вижу мужчину, — продолжала женщина. — Удвоенная «А», яркая и постоянная. Этот мужчина следует с тобой по линии жизни от начала и до конца пути. Это означает, что он тот, кто начертан тебе, милая.

Она прервалась, чтобы присесть на стул рядом с кассой. Эмма проследовала за ней, ведь женщина не выпускала её ладони из своей руки. Расположившись удобнее, испанка снова заводила пальцами по её ладони, и на этот раз умиротворение, игравшее на морщинистом лице теплой волной, сменилось холодным напряжением. Словно она думала, озвучивать свои мысли или промолчать.

— Есть человек, близкий родственник начертанного, — произнесла она не глядя на девушку.

Эмме показалось, что взгляд женщины устремлен в никуда. Она словно была где-то в другом месте, а не рядом с девушкой, держа её ладонь в своей.

— Две буквы, — продолжала женщина, — «Д» и «А».

Когда она услышала про удвоенную «А», первый и единственный, кто пришел ей на ум был Артур Альгадо. И теперь, когда были названы еще одни знакомые инициалы, Эмма в одно мгновение выстроила логические цепочки в своей голове.

— Он опасен для тебя! — перевела девушка. — Для тебя и твоих друзей. Ты должна держаться от него подальше! Из-за своего эгоизма он поставит вас в смертельную опасность.

Эмма вздрогнула, но не произнесла и слова.

— Не бойся, милая, — успокоила старушка, — Того, чего хотят, они не получат. Ты будешь в безопасности.

«Кто? — хотела уточнить Эмма». Но вместо этого с губ сорвалось другое:

— А, «Ф», она видит мужчину, имя которого начинается на «Ф»? — спросила она у девушки и та перевела.

Женщина еще раз прочла по ладони. Лицо её вновь озарила эмоция, но Эмма не смогла определить какая.

— Да, — ответила женщина, — я вижу, милая. Вот она. — Ткнув пальцем в линию жизни, она провела по небольшому её отрезку и остановилась.

— Эта любовь, девочка. Нежная и преданная любовь, — во взгляде её просочилась грусть. — Но буква такая маленькая и она словно затухает. Это значит, что она скоро исчезнет из твоей жизни. И, это не та любовь, и не тот мужчина, о котором я уже сказала.

Все сказанное этой женщиной заставило Эмму задуматься и почувствовать, как сердце сжимается. Нет, она не хотела, чтобы чувство к Феликсу ушло. При мысли об этом она поняла, как же сильно скучает по его ясному взгляду, сильным рукам и солнечной улыбке. Ей так не хватало его теплого голоса и слов, которые проникали в самую душу, даря нежность и уверенность. Нет, она не поддастся этому наваждению, она будет с Феликсом! И совершенно не важно, начертанный тот или нет, она не станет думать об Артуре!

— Ты приняла верное решение! — перевела девушка слова прабабушки, и Эмма отстранилась, давая Лилиан подойти ближе.

— Теперь я, — сказала девушка и обратилась к женщине. — Можно?

Вместо ответа, её ладонь оказалась в теплых руках и, проведя те же манипуляции, что и с Эммой, женщина сказала:

— У тебя, милая, все иначе. Я вижу только одну букву, стоящую ближе к середине пути, но при этом, на нем стоят двое мужчин.

— Что же это значит? — спросила Лилиан по-испански.

— То, что в твоей жизни будут двое, которые станут любить тебя больше жизни. Ты не сможешь сделать выбор до тех пор, пока один из них не уйдет.

— В смысле? — не поняла девушка.

— Рядом с тобой останется только один, и ты будешь счастлива с ним! И именно он та «Р», которую я вижу. Но, — она крепко сжала её руку, — это при условии, что ты сможешь поверить ему.

Рука Лилиан начала затекать.

— Ты должна будешь довериться ему, чего бы это ни стоило, девочка. Иначе, — выражение лица гадалки напугало её, и Лилиан выдернула свою руку и поспешила отойти к Эмме, — иначе, все кончится очень, очень плохо для вас обоих…

Вивиен стояла и слушала, ей не нужен был переводчик, ведь она прекрасно понимала по-испански и говорила на нем не менее хорошо. Она ожидала, что отпустив Лилиан, женщина снова позовет её, но ничего не случилось. Пожилая испанка словно не замечала её. Тогда она сама подошла к ней и вложила руку в теплую морщинистую ладонь

— Посмотрите и меня, — обратилась она к женщине и вдруг почувствовала, как та вздрогнула.

Дрожащей рукой она провела по ладони и быстро схватила вторую. Прочитав и её, женщина медленно подняла на девушку затуманенные старостью глаза полные страха.

- ¡Diós mío [Господи]! — прошептала она, отпуская её руки.

Глаза наполнились слезами и, минуя все протесты, она упала ниц перед ошарашенной Вивиен.

— Что вы делаете? — воскликнула девушка, пытаясь поднять старушку.

— Простите! Простите меня! — плача, повторяла женщина, не смея взглянуть на девушку. — Я не знала кто вы, я не знала! Простите!

Эмма и Лилиан стояли, не смея пошелохнуться. Эта сцена, разыгравшаяся у них на глазах, кого угодно озадачила бы не на шутку. Почему эта милая старушка вдруг так перепугалась? К чему это бред с извинениями, и главное: за что она извинялась? Они ничего не понимали, и просто стояли, ожидая того, что будет дальше. Но «дальше» не было. Молодые люди сумели поднять женщину, и девушка отвела её обратно.

— Я прошу прощения, — извинился парень, когда они скрылись за покрывалом. — С бабушкой случаются разные ситуации. Сейчас она переволновалась и должна отдохнуть. Думаю, вам лучше покинуть магазин сейчас.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.