Луис Ламур - Приносящие рассвет Страница 45
Луис Ламур - Приносящие рассвет читать онлайн бесплатно
— Давай, Феттерсон, хватай оружие, чтоб я смог убить тебя без зазрения совести.
Его рука зависла над оружием и медленно отодвинулась.
Феттерсон сел на кровати — крупный, ширококостный мужчина с гривой спутанных светлых волос и узким, как лезвие ножа, лицом. Глаза его, надо сказать, не светились радостью.
— Сэкетт? Мне следовало догадаться, что это будешь ты. — Осторожно, чтобы я не сомневался в его намерениях, он взял кисет и начал сворачивать самокрутку. — Чего. тебе нужно?
— Я предъявляю тебе обвинение в убийстве, Фетт. Если у тебя хороший адвокат, попробуй отвертеться, но если сделаешь хоть одно неверное движение, то от пули точно не уйдешь.
Он чиркнул спичкой и прикурил.
— Ладно… Я не Рид Карни. Будь у меня хоть один шанс, я бы выстрелил, но если револьвер застрянет в кобуре, мне крышка.
— Не обольщайся, не успеешь и руку протянуть.
— Ты приехал меня арестовать?
— Да. Одевайся.
Феттерсон не спеша оделся, а я его не торопил, считая, что так спокойнее: он, не сопротивляясь, поедет в Мору, в тюрьму. Он знал, что Приттс не оставит его, а с такой поддержкой дело едва ли дойдет до суда. У меня почти не было улик — только то, что расскажет Тина, и то, что я видел сам. Но этого слишком мало.
Одевшись, он прошел вперед, и мы спустились в холл, где Кэп держал на прицеле бармена. Забрав коня Феттерсона, мы отправились в Мору. С убийцами Торреса дело не закончено, что ж, им придется обождать, но я от своего не отступлю.
Обратная дорога заняла немного времени, хотелось доехать побыстрее, так как не исключено, что бармен сообщит о случившемся людям Приттса. Поэтому к полудню следующего дня Феттерсон уже сидел за решеткой. Город бурлил.
Когда я вошел, Феттерсон стоял, держась за стальные прутья решетки.
— Я здесь долго не задержусь, — сказал он. — Я ни в чем не виноват.
— Ты заплатил убийцам, а недавно выдал Пайсано аванс.
У Феттерсона задергалось веко. Я заметил этот тик еще в Абилине, когда он попал в безвыходное положение и понял, что живым не выберется.
— Не волнуйся, — успокоил я его, — пока дело дойдет до суда, у меня будет достаточно улик, чтобы тебя повесить.
Он презрительно рассмеялся, однако в его голосе чувствовалось натянутость.
— Ты до этого дня не доживешь! — воскликнул он. — Меня просто подставили.
Когда я выглянул на залитую солнцем улицу, напротив конторы шерифа слезал с повозки Джонатан Приттс.
У Джонатана Приттса была единственная положительная черта: действовал он без промедления.
Глава 17
Давненько я не стоял лицом к лицу со своим заклятым врагом. Приттс вошел в открытую дверь и остановился напротив меня в тесном кабинете. Его светло-голубые глаза сверкали гневом.
— У вас в тюрьме мистер Феттерсон. Освободите его.
— Извините, не могу.
— Какое обвинение ему предъявили?
— Соучастие в убийстве Хуана Торреса.
Приттс с яростью смотрел на меня.
— Вы арестовали этого человека из-за ненависти ко мне. Он невиновен, у вас нет улик. Какое вы имеете право держать его в заключении? Если вы не освободите Феттерсона, я добьюсь вашего увольнения.
Приттс даже не догадывался насколько глупо звучала его угроза. Он любил власть и не понимал, что я не держусь за эту работу, более того, уйду со своего поста с удовольствием.
— Он просидит здесь до суда.
Джонатан Приттс изучающе посмотрел на меня.
— Я вижу, что вы не склонны к благоразумию, — сказал он, чуть понизив голос.
— Совершено преступление, мистер Приттс. Вы же не думаете, что я освобожу подозреваемого только потому, что ко мне подошел первый встречный и попросил об одолжении. Пришло время покончить с преступлениями и насилием, — внушительно произнес я. — И с заказными убийствами.
Я рассчитывал, что это заденет Приттса, может, так и было, однако он не подал вида и лицо его осталось бесстрастным.
— Что вы этим хотите сказать?
— У нас есть свидетельства, что Феттерсон заплатил убийцам Хуана Торреса.
Ясное дело, я блефовал. У нас не было почти ничего, что можно предъявить в суде. Более того, нечем оправдать содержание Феттерсона в тюрьме. Я видел, как он передавал деньги Пайсано, а Тина сообщит, что он заплатил бандитам в Трес-Ритос. Можно еще доказать, что он встречался с убийцами.
— Это невозможно.
Взяв пачку бумаг, я принялся их раскладывать. Приттс привык, чтобы ему уделяли внимание, и мои действия его разъярили.
— Мистер Приттс, — продолжал я, — по-моему, вы тоже имеете отношение к этому преступлению. Если мои подозрения подтвердятся, будете висеть рядом с Феттерсоном и всей компанией.
Тут он меня удивил. Я надеялся, что Приттс бросится на меня с кулаками, но он лишь спросил:
— Вы говорили об этом со своим братом?
— Он знает, что я исполняю свои обязанности и вмешиваться не будет. Я в его дела тоже не лезу.
— Каков размер залога за мистера Феттерсона?
— Это дело судьи, однако обвиняемых в убийстве не выпускают под залог.
Приттс не стал мне угрожать или спорить, а просто повернулся и вышел. Если бы он знал, как мало у меня улик, то остался бы сидеть в конторе. Но меня не надо учить, как обращаться с такими людьми: если на них нажать, они начинают действовать слишком быстро и необдуманно, а потому допускают много ошибок.
Вошел Билл Секстон, за ним Олли. Оба выглядели встревоженными.
— Твое дело против Феттерсона крепкое? — спросил Секстон.
— Придет время, будет крепкое.
Секстон почесал подбородок и вынул сигару. Он молча изучал ее, а я смотрел на него, зная, что последует дальше. Мне было смешно смотреть, как Секстон подбирается к главному, и в то же время я чувствовал раздражение.
— Феттерсон, — сказал Билл, — близок к Джонатану Приттсу, нехорошо получится, если мы повесим на него убийство. У него есть доказательства, что он не был на месте засады.
— Есть еще одно обстоятельство, Тай, — сказал Олли. — Именно Джонатан помог Оррину на выборах.
— Ничего подобного. — Ноги у меня лежали на письменном столе, сказав это, я опустил их на пол и выпрямился в кресле. — Просто Приттс встал на нашу сторону, когда понял, что Оррин наверняка выиграет. Или Феттерсон остается в тюрьме, или я подаю в отставку.
— Это твое последнее слово? — спросил Олли.
— Ты меня знаешь.
Мне показалось, что он облегченно вздохнул. Олли Шеддок был в общем-то неплохим человеком, и если он принял решение, то своей позиции не изменит, а сейчас я делал то, что мы оба считали верным.
— Хорошо, — согласился Секстон, — раз ты считаешь, что дело в суде не провалится, мы тебя поддержим.
Кэп вернулся в контору шерифа. Почти стемнело. Я сидел, не зажигая света и кое-что обдумывал.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.