Гарольд Роббинс - Саквояжники (Охотники за удачей, Первопроходцы) Страница 9
Гарольд Роббинс - Саквояжники (Охотники за удачей, Первопроходцы) читать онлайн бесплатно
— Рад вас видеть, мистер Корд, — произнес он с легким итальянским акцентом.
— Я тоже, сэр, — вежливо ответил я.
Он подвелнас к креслам впереди стола, и мы уселись в них. Макаллистер сразу приступил к делу. Когда он закончил, Морони, сидевший за столом, слегка наклонился вперед и посмотрел на меня.
— Весьма сожалею о постигшей вас потере, — сказал он. — Судя по тому, что я слышал, ваш отец был очень необычным человеком.
— Это так, сэр, — кивнул я.
— Вы, конечно, понимаете, что его смерть несколько меняет дело?
— Мистер Морони, я не пытался вдаваться в технические детали этого вопроса, но мне казалось, что ссуда была предложена компании «Корд Эксплоузивз», а не моему отцу или мне.
Морони улыбнулся.
— Хороший банкир дает ссуду компаниям, но всегда имеет в виду людей, которые стоят за ними.
— У меня мало опыта, сэр, но я думаю, что для хорошего банкира главное получить надежное обеспечение под ссуду. Мне кажется, это было оговорено в соглашении между вами и мистером Макаллистером.
Улыбнувшись, Морони выпрямился в кресле и достал сигару. Он раскурил ее и посмотрел на меня сквозь клубы дыма.
Мистер Корд, скажите, пожалуйста, как вы представляете себе основную ответственность заемщика?
— Извлечь доход из ссуды.
Я сказал заемщика, мистер Корд, а не кредитора.
— Я понял вас, мистер Морони. Но если я чувствую, что не сумею извлечь доход из ссуды, которую вы собираетесь предоставить мне, то вообще нет смысла говорить об этом.
— И каким образом вы намерены получить этот доход? — спросил он. — Вы хорошо знаете свое дело?
— Не так хорошо, как должен бы. Безусловно, не так хорошо, как буду знать через неделю, через месяц, через год. Наступит завтра, а вместе с ним и новое время. Предоставятся новые возможности делать деньги, каких не было во времена моего отца. И я воспользуюсь этим.
— Мне кажется, вы возлагаете надежды на эту новую продукцию, оговоренную в германском контракте?
— Частично, — ответил я, хотя и не вспомнил об этом, пока он не напомнил.
— В какой степени вы знакомы с производством пластмасс?
— Довольно слабо, — признался я.
— А почему вы так уверены, что это стоящее дело?
— Дюпон и Истмен заинтересованы в получении прав на эту продукцию в Америке. А все, в чем они заинтересованы, чего-либо стоит. В вашем соглашении на ссуду оговорены такие же права. Как только я утрясу здесь некоторые дела, я на два или три месяца уеду в Германию, чтобы выяснить все относительно пластмасс.
— А кто будет управлять компанией в ваше отсутствие? За эти три месяца многое может произойти.
— Мистер Макаллистер, — ответил я. — Он согласился войти в руководство компании.
Теперь банкир посмотрел на меня с уважением.
— Я знаю, что мои директора могут не согласиться со мной, мистер Корд, но я решил предоставить вам ссуду. Безусловно, здесь есть определенный риск, не типичный для банковской практики. Но ведь наш банк и вырос именно на таких ссудах. Мы были первым банком, предоставившим кредит продюсерам кинофильмов, и я не думаю, что в нашем случае степень риска больше.
— Благодарю вас, мистер Морони, — сказал я.
Он поднял телефонную трубку и набрал номер.
— Принесите соглашение по ссуде для «Корд Эксплоузивз» и чек. Имейте в виду, — сказал он, уже обращаясь ко мне, — что хотя соглашением предусмотрена сумма в триста тысяч, мы увеличили кредит в рамках соглашения максимально до пятисот тысяч. Один из моих принципов, мистер Корд, не слишком ограничивать финансирование клиентов. Иногда даже несколько лишних долларов могут спасти их от неудачи и привести к успеху.
Внезапно я почувствовал симпатию к нему. Он признал во мне делового человека. Я улыбнулся.
— Большое спасибо, мистер Морони, будем надеяться, что я заработаю много денег для нас обоих.
Я наклонился над столом и подписал заявление на ссуду.
— Уверен, что заработаете, — сказал он, подвинув ко мне через стол чек.
Даже не взглянув на чек, я передал его Макаллистеру. Затем поднялся.
— Еще раз благодарю вас, мистер Морони. К сожалению, я должен идти, так как к вечеру нам необходимо быть в Неваде.
— К вечеру? Но поездов не будет до завтрашнего утра.
— У меня свой самолет. На нем мы и прилетели. Дома будем в девять вечера.
Морони вышел из-за стола. В глазах его появилось лукавство.
— Лучше лететь пониже, мистер Корд. Ведь мы только что дали вам кучу денег.
— Не беспокойтесь. — Я громко рассмеялся. — Это так же безопасно, как ехать на автомобиле. Ну, а если что-то случится с нами на обратном пути, прекратите выплату по чеку.
Лицо Макаллистера как-то нервно дернулось, но, к его чести он промолчал.
Мы пожали друг другу руки, и Морони проводил нас до дверей.
— Удачи вам, — сказал он, стоя на пороге.
В приемной на диване сидел человек. При нашем появлении он медленно поднялся, и я узнал База Дальтона, у которого выиграл в кости биплан.
— Привет, Баз, — окликнул я его. — Ты что не здороваешься с друзьями?
— Джонас, — воскликнул он и широко улыбнулся. — Какого черта ты здесь делаешь?
— Да так, надо было поставить небольшую закорючку, — ответил я, пожимая ему руку. — А ты?
— То же самое, — удрученно заметил Баз. — Да все без толку.
— Почему?
Он пожал плечами.
— У меня контракт на доставку почты из Лос-Анджелеса в Сан-Франциско. На двенадцать месяцев с гарантией по десять тысяч в месяц. Но, видимо, мне придется отказаться от него. Необходимо три самолета, но я не могу достать денег. Банк считает это слишком рискованной затеей.
— И сколько тебе надо?
— Около двадцати пяти кусков. Двадцать на самолеты и пять для обеспечения полетов на первое время, пока не поступит первый чек.
— И у тебя есть контракт?
— Вот он, в кармане, — ответил Дальтон, доставая документ.
Я просмотрел его.
— Мне кажется, это неплохая сделка.
— А как же. Я все подсчитал. За вычетом издержек и амортизации можно было бы получать чистыми пять кусков в месяц. Взгляни на расчеты.
Цифры, похоже, были правильные. Я хорошо знал, сколько стоит эксплуатация самолета. Обернувшись, я посмотрел на Морони.
— Помните, что вы сказали? Насчет дополнительного кредита. Нет ли в этом плане каких-либо ограничений?
Он улыбнулся.
— Никаких.
Я повернулся к Базу.
— Ты получишь деньги, но при двух условиях. Я получаю пятьдесят процентов акций твоей компании и имущественную закладную на самолеты после их годичной эксплуатации. Все на имя компании «Корд Эксплоузивз».
Лицо База расплылось в улыбке.
— Старик, считай, сделка состоялась.
— Хорошо, — ответил я, оборачиваясь к Морони. — Не будете ли вы так добры подготовить бумаги? Сегодня вечером мне надо быть дома.
— С удовольствием, мистер Корд, — улыбнулся он.
— Оформите кредит на тридцать тысяч, — сказал я.
— Эй, подожди, — прервал меня Баз. — Я просил только двадцать пять.
— Я знаю. Но сегодня я кое-чему научился.
— Чему? — спросил Баз.
— Нехорошо давать взаймы, ограничивая партнера минимальной суммой. Можно прогореть. Если хочешь, чтобы он действительно преуспел, дай ему столько, чтобы быть уверенным, что работа будет выполнена.
* * *Это были самые пышные похороны за всю историю штата. Приехал даже губернатор. Я приказал закрыть в этот день фабрику. Маленькая церковь была до отказа набита людьми, а кто не смог попасть внутрь, толпились на улице.
Мы с Риной стояли впереди на маленькой отгороженной площадке. Рина была в черном платье, белокурые волосы и лицо покрывала черная вуаль. Я посмотрел на свои новые черные ботинки. Это были ботинки отца, и они жали мне. В самую последнюю минуту я обнаружил, что у меня нет другой обуви, кроме сандалет. Робер принес ботинки из отцовского гардероба. Отец не носил их, и я пообещал себе, что больше ни разу их не надену.
Я услышал шумок, пробежавший среди прихожан, и поднял голову. Гроб уже заколачивали. Я бросил быстрый взгляд на лицо отца, и оно исчезло, а в моем сознании образовалась такая пустота, что на время я забыл, как оно выглядело.
Потом я услышал плач и искоса посмотрел по сторонам. Плакали мексиканские женщины с фабрики. Позади я тоже услышал всхлипывания. Слегка обернувшись, я увидел плачущего Джейка Платта.
Я посмотрел на стоящую рядом Рину. Через темную вуаль мне были видны ее глаза. Они были ясные и спокойные. Рыдания прихожан, оплакивавших моего отца, стали громче.
Но ни Рина — его жена, ни я — его сын, не плакали.
10
Это была теплая ночь. Легкий ветер со стороны пустыни проникал в мою комнату через раскрытое окно. Я лежал в кровати, откинув в сторону простыни. Этой ночи предшествовал длинный день, начавшийся похоронами. Затем мы с Макаллистером до самого его отъезда занимались делами. Я очень устал, но не мог заснуть. Мысли не давали покоя. Наверное, по этой же причине в свое время отец расхаживал у себя в комнате, когда все в доме уже спали.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.