Закари Ин и Император-Дракон - Сиран Джей Чжао Страница 10

Тут можно читать бесплатно Закари Ин и Император-Дракон - Сиран Джей Чжао. Жанр: Проза / Русская классическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Закари Ин и Император-Дракон - Сиран Джей Чжао читать онлайн бесплатно

Закари Ин и Император-Дракон - Сиран Джей Чжао - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сиран Джей Чжао

на то что стояли в шаге от него. Мальчик переводил взгляд с одного на другого. Это было удивительно. Сверхъестественные существа — призраки — действительно существовали, и здесь их было сразу двое.

Он бы не поверил в это, если бы его мама не лежала на полу без сознания.

— Почему ты не пришел раньше? — наконец выдавил он, прервав их шутливую перепалку. На самом деле ему хотелось проорать это, но за прошедший день он уже столько кричал, что сорвал голос.

Ошеломленному Не-Саймону потребовалось целое мгновение, чтобы отреагировать.

— Я бы пришел, если бы ты отвечал на мои сообщения!

— Мы пытаемся привлечь твое внимание уже несколько часов, — добавил Первый император.

— Я… — Зак сжал пальцами виски, опуская голову. Ему правда, правда, правда не следовало убегать. Он должен был остаться с Не-Саймоном и во всем разобраться. Почему он повел себя как трус?

— Послушай, малыш, вот что может произойти, если нас игнорировать, — Первый император указал на маму Зака. — Существуют силы за гранью твоего понимания. Если ты хочешь вернуть дух своей матери, то должен делать именно то, что мы говорим. В противном случае он рассеется, и ты потеряешь ее навсегда.

Ужас царапнул по сердцу Зака ледяным когтем.

— Ч-что мне сделать? — Он схватил маму за руку. Она была холодной. Он едва мог заставить себя смотреть ей в лицо, которое не улыбалось, не хмурилось и не приподнимало бровь, как обычно. Она выглядела просто… пустой. Ему пришлось приложить руку к ее ребрам, чтобы убедиться, что ее сердце все еще бьется. Это было выше его понимания — он просто хотел, чтобы она вернулась.

— Ты должен поехать с нами в Китай, — сообщил Не-Саймон. — Вот в чем главная проблема.

— В Китай? Зачем? Разве демон не здесь? — Зак указал на мистера Лэнсбери. Пролитый суп впитался в его рубашку поло, оставив на боку мокрое темное пятно.

— Самого демона здесь уже давно нет, — сказал Не-Саймон. — Это трудно объяснить. Кстати, насчет этого… — Он вытащил из рюкзака стеклянный пульверизатор. Повернув клапан распылителя, он брызнул Натану и мистеру Лэнсбери в лицо.

— Что это такое? — моргнул Зак.

— Разбавленный суп Мэн По. — Не-Саймон встряхнул бутылку.

— Какой еще суп?

— Ты что, никогда не слышал о супе Мэн По? Супе, который все души должны выпить перед реинкарнацией, чтобы забыть свою прошлую жизнь?

— Э-э-э, нет.

Не-Саймон изогнул бровь.

— Твоя мама, видимо, не очень любит рассказывать тебе китайские мифы?

— Нет, ей больше нравятся научно-фантастические истории. — Зак крепче сжал мамину руку, думая о старых шоу, вроде «Звездного пути» или «Ультрамена», которые они вместе смотрели на компьютере за ужином.

— Ну, это разбавленный суп Мэн По. При такой концентрации, если его распылить один раз, человек просто забудет, что произошло за последний час. Эти двое проснутся и даже не вспомнят, что они были одержимы. То же самое я сделал с твоими одноклассниками. Теперь они просто недоумевают, почему вдруг оказались на спортивной площадке в насквозь мокрой одежде. Почему беговая дорожка повреждена молнией, объяснить невозможно, но мы позволим людям сделать собственные выводы. О, и тот мальчик, что был одержим, тоже, кстати, в порядке.

— Хорошо. — Зак предполагал, что должен почувствовать облегчение, но был слишком потрясен, чтобы думать об Эйдене. Он лишь хотел сразу перейти к той части, где его мама просыпается и спрашивает, закончил ли он делать свое домашнее задание, — тогда все снова будет нормально. — Но при чем тут поездка в Китай? Я не могу. Мой отец выступал против правительства, и они убили его!

Не-Саймон обменялся с Первым императором странным долгим взглядом, а потом ответил:

— Я понимаю, что тебе страшно, но мы сможем защитить тебя. В Китае у нас гораздо больше ресурсов.

— Тогда почему вы не защитили моего отца?

— Тогда у нас не было ресурсов, — отрезал Первый император. — Нам потребовалось некоторое время, чтобы снова закрепиться в мире смертных.

— Закари, — сказал Не-Саймон гораздо более мягким тоном, чем его товарищ, — то, что случилось с твоим отцом, — ужасно и непростительно, но ты должен помнить, что правительство не представляет весь китайский народ. Оно действует в соответствии с собственными интересами, которые не имеют отношения к обычным гражданам. Большинству рядовых китайцев никогда не придет в голову навредить тебе.

— Так вы, ребята, хотите свергнуть китайское правительство? — Зак рефлекторно понизил голос.

— Э-э-э, нет. Мы не вмешиваемся в земные дела. Лишь боремся с духами.

— В этом и заключается главный смысл, — сказал Первый император. — На протяжении всей истории вмешательство духов привносило в мир лишь хаос. Они овладевают обычными людьми и усиливают их самые темные желания, как с тем мальчиком, Эйденом, и его жадностью. Вот почему две тысячи двести лет назад я…

В ночи вдруг завыла сирена. Она приближалась.

Не-Саймон открыл входную дверь, выглянув наружу, впустив свистящий сквозняк и усилив звук сирены, а затем закрыл ее и снова повернулся к Заку.

— Мы все объясним тебе позже. Твои соседи, должно быть, вызвали полицию, так что ты не должен запутаться в показаниях. Скажи, что это было вооруженное ограбление и на твою маму напали. Ты и я — то есть Саймон — играли в Mythrealm. Она крикнула нам не выходить, и мы, испугавшись, спрятались в твоей комнате. Мы услышали, как ваш домовладелец и его сын спустились, чтобы помочь, но их тоже вырубили.

— Я… я должен рассказать это полиции?

— Твоим показаниям необязательно быть очень последовательными. Просто притворяйся напуганным и растерянным при любых подробных расспросах. Об остальном мы позаботимся. — Не-Саймон закрыл глаза. По его лицу прошла судорога, а волосы зашевелились от внезапного ветра. Плавающая рядом с ним метка изменилась:

САЙМОН ЛИ / ЛИ ШУДА

Смертный носитель Тан Тайцзуна. 12-летний мальчик из Шэньси, Китай.

Зак внезапно понял, почему Саймон казался ему таким знакомым.

— Погоди-ка, Ли Шуда? — Он вскочил на ноги. — Как Шуда Ли, чемпион мира по Mythrealm?

Ресницы Саймона задрожали, глаза открылись, и он снова стал двигаться и говорить как неуклюжий мальчишка. К нему вернулся и китайский акцент.

— М-м-м, ну да. Это я. Мое китайское имя. Вот. — Он убрал с лица челку и придал ему более серьезное выражение. Саймон мгновенно стал похож на того самого Шуду Ли с постеров, которые видел Зак. Обычно волосы у него были зачесаны назад и намазаны гелем, то есть он выглядел так, словно его виртуальные звери готовы надрать зад кому угодно.

— Ты… ты… ты — тот парень, который победил кучу взрослых, — пробормотал Зак. — Ты выиграл пять миллионов долларов.

Саймон опустил свою челку и наклонил голову, выглядя особенно виноватым из-за звука приближающихся к ним полицейских сирен.

— Это

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.