Закари Ин и Император-Дракон - Сиран Джей Чжао Страница 9

Тут можно читать бесплатно Закари Ин и Император-Дракон - Сиран Джей Чжао. Жанр: Проза / Русская классическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Закари Ин и Император-Дракон - Сиран Джей Чжао читать онлайн бесплатно

Закари Ин и Император-Дракон - Сиран Джей Чжао - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сиран Джей Чжао

колотилось в его груди.

Натан потянул его к себе, а мистер Лэнсбери наклонил к нему зеленую пагоду.

Как только ужас Зака достиг апогея, кто-то снаружи выкрикнул непонятные ему слова. Это был голос мальчика, заряженный мужской уверенностью.

Один за другим Натан и мистер Лэнсбери вздрогнули, будто что-то ударило их в спины. Изо ртов у них вырвался красный и зеленый дым. Они закачались, а затем шлепнулись на пол по обе стороны от мамы Зака, открыв фигуру, стоявшую в темном проеме двери.

Это был Саймон. Он держал большой лук, который, похоже, был сделан из того же неоново-красного тумана, что и ленты Натана. Его глаза сияли ярко-алым светом через стекла портальных очков.

Глава 3. Как победить геймеров с помощью древней китайской военной тактики

Из спин Натана и мистера Лэнсбери торчали прозрачные светящиеся стрелы. Через мгновение они, как и ленты вокруг ног Зака, исчезли, обратившись в красный пар. Он вскочил на ноги и схватил тарелку с яичницей и помидорами, намереваясь бросить ее как фрисби.

Руки Саймона вскинулись в защитном жесте. Красное свечение исчезло из его глаз, а лук растворился, как развеянный ветром дым.

— Подожди, успокойся, я на твоей стороне!

— На моей стороне? — Зак хватал ртом воздух. — На какой еще моей стороне, что происходит? Мама! — Он грохнул тарелку обратно, жирные кусочки яиц подпрыгнули от удара о стол. Зак упал на пол рядом с мамой. Оттолкнув Натана в сторону, он поднес пальцы к ее носу, проверяя дыхание. К его величайшему облегчению, она дышала. — Пожалуйста, очнись. — Он осторожно потряс ее. Мамино лицо, обрамленное красным хиджабом, оставалось тусклым и мрачным. — Очнись. Пожалуйста.

— Это бесполезно. Демоны забрали ее дух. — Саймон вошел в квартиру и закрыл за собой дверь, отсекая холодный пронзительный ветер. Он дышал прерывисто, его грудь тяжело вздымалась. Рядом с ним висело что-то, похожее на шкалу энергии из Mythrealm, которая была заполнена менее чем на четверть, но информация под ней была не такой, как у существ из игры:

ТАН ТАЙЦЗУН

Император Тан Тайцзун

Настоящее имя: Ли Шимин

Годы жизни: 598–649 гг. н. э.

Один из основателей династии Тан — золотого века Древнего Китая. Праведный придурок, который считал, что он был гора-а-аздо лучшим императором, чем все остальные.

Прочитав эту странную запись, Зак моргнул, и только затем до него дошли слова Саймона.

— Забрали ее дух? Что это значит?

Саймон опустился на одно колено рядом с тремя телами.

— Они связали ее дух со своими, а потом сбежали. Чтобы вернуть ее, тебе придется присоединиться к нашей миссии.

— Кто… что ты такое?

Саймон помедлил перед ответом:

— Я знаю, в это трудно поверить, но я — дух древнего китайского императора, известного как Тан Тайцзун. — Он ткнул себя в грудь. Зак понятия не имел, издевается ли над ним сейчас Саймон, но говорил он действительно как взрослый, несмотря на свой мальчишеский голос. Его английский внезапно приобрел такой же американский выговор, как у Зака, — неужели раньше Саймон лишь имитировал акцент? — Я использую этого мальчика, Саймона Ли, в качестве смертного носителя для взаимодействия с материальным миром. Это возможно потому, что он — мой потомок, равно как и ты — потомок Цинь Шихуана, Первого императора Китая.

— Я что?

— Именно то, что он сказал, — проворчал голос в портальных очках Зака. — Мой потомок в восемьдесят восьмом поколении.

Из широких прямоугольников, похожих на визуализацию виртуальной модели, рядом с Саймоном — или, точнее, Не-Саймоном — материализовался молодой человек.

— Ого. Это и правда сработало. — Он уставился на свои голограммные руки. Хотя его губы шевелились, когда он говорил, голос все еще исходил из динамиков портальных очков. Он выглядел как персонаж китайских дворцовых дорам, которые мамины подруги смотрели, когда Зак после школы ждал ее у них дома. С него ниспадали тяжелые черные одежды, а на его голове был убор, похожий на шапочку выпускника колледжа; кроме того, спереди и сзади у этой шляпы имелось два ряда бусинок, которые отбрасывали тени на лицо юноши. Круги под его глазами были самыми темными из всех, что Зак когда-либо видел, — он будто не спал тысячи лет. И все же его взгляд был невероятно пронзительным, словно причина его бессонницы заключалась в том, что он планировал массовое убийство. Рядом с ним также плавала метка Mythrealm.

ЦИНЬ ШИХУАН

Первый император Китая

Настоящее имя: Ин Чжэн

Годы жизни: 259–210 гг. до н. э.

Прославленный объединитель Китая. Построил Великую стену, создал Терракотовую армию, стандартизировал китайские системы письменности и измерений, изобрел императорский титул Huangdi, которым вы все, неудачники, пользовались в течение следующих 2133 лет. Также тайно запечатал самый большой портал между мирами духов и смертных, чтобы злые демоны больше не бродили по земле и не провоцировали конфликтов. НЕ ЗНАЛ, ЧТО РТУТЬ ЯДОВИТА, ТАК ЧТО ПЕРЕСТАНЬТЕ СПРАШИВАТЬ ЕГО ОБ ЭТОМ.

У Зака отвисла челюсть. Он снял и снова надел портальные очки. Юноша и метка были видны только через их стекла.

Не-Саймон изумленно уставился на него, поправляя свои очки.

— Ого, значит, ты можешь использовать технологию AR, чтобы материализовываться, при этом не истощая энергии твоего носителя? Полагаю, это неожиданный плюс на фоне всей этой катастрофы.

— Да-да. — Молодой человек, который, по-видимому, был Первым императором Китая, продолжал ощупывать себя, крутясь на месте. — Джейсон Сюань, может быть, и заноза в заднице, но его изобретения — это чудо.

«При чем тут Джейсон Сюань?» — хотел спросил Зак, но не мог заставить себя открыть рот, потому что его мозг все еще пытался осознать происходящее.

Не-Саймон фыркнул, не обращая внимания на смятение Зака:

— Разве ты не на две тысячи лет слишком стар, чтобы принимать свою подростковую форму?

— Она меньше напугает мальчика, чем моя взрослая версия. — Первый император упер руки в бока, и широкие рукава поглотили его кисти, не оставив никаких намеков на пальцы. — Чтобы он принял меня, его явно придется долго убеждать.

— Сомневаюсь, что кто-то вообще может быть согласен принять тебя.

— Я все еще не могу поверить, что он… он изгнал меня! Если бы после этого я не привязался к этим умным очкам, все наши планы были бы сорваны!

— Они все еще под угрозой. — Выражение лица Не-Саймона стало серьезнее. Он поднялся на ноги. — Непохоже, что через это устройство ты можешь направить в него много энергии, не так ли?

Они вели себя как типичные взрослые: обсуждали Зака, как будто он их не слышит, несмотря

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.