Ашот Арзуманян - Арагац (Очерки и рассказы) Страница 83

Тут можно читать бесплатно Ашот Арзуманян - Арагац (Очерки и рассказы). Жанр: Проза / Русская классическая проза, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ашот Арзуманян - Арагац (Очерки и рассказы) читать онлайн бесплатно

Ашот Арзуманян - Арагац (Очерки и рассказы) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ашот Арзуманян

Акоп Акопян писал и поэмы ("Новое утро" - 1909, "Красные волны" - 1911 и "Равенство" - 1916 - 1917). По примеру Горького Акопян в 1914 году приступил к изданию литературно-художественных альманахов "Новой рабочей библиотеки".

Первым в армянской литературе Акопян нарисовал образ революционера, борющегося за победу социализма. По определению С.Шаумяна, А.Акопян был "признанным поэтом приходящего к самосознанию армянского пролетариата, выразителем горестей и радостей армянских рабочих, певцом их труда и их борьбы".

Новые поэмы Акопяна - "Боги заговорили" (1922), "Ширакский канал большевик" (1924), "Волховстрой" (1925) - были, по определению автора, выражением строительного пафоса эпохи. Последней его поэмой была "Астхик" (1934), посвященная крестьянской девушке, ставшей инженером-изобретателем.

Современником А.Акопяна был Ваан Терьян (Ваан Сукиасович Тер-Григорьян). В ранней юности, четырнадцатилетним мальчиком (в 1899 году) он был привезен отцом в Москву, где поступил в гимназию Лазаревского института восточных языков. Его взгляды и убеждения формировались в атмосфере кануна первой русской революции, в среде того демократического направления, которое возглавлял в институте литератор и публицист, человек передовых взглядов Карапет Кусикян, преподаватель армянской словесности. От родной литературы к классической русской литературе шел путь духовного развития молодого поэта. С особенным увлечением читал он русских поэтов. Его пленяла лирика Пушкина, Лермонтова, Тютчева, Баратынского. Он испытал благотворное влияние МХАТа, спектакли которого ему удавалось видеть. Начинается его общественная деятельность. Пусть это вначале был ученический рукописный журнал "Уйс" ("Надежда"), издаваемый Терьяном, или борьба за изгнание из института Павлова и Флинка - преподавателей, отличавшихся своими жандармскими взглядами. Принципиально важно, что определилась направленность, политический курс этой деятельности. Терьяна мы видим в числе той молодежи, которая не только сочувственно следила за нарастанием революционных событий в России, вооруженной борьбой и забастовками рабочих, но и стремилась участвовать в революции. Летом 1905 года в Тифлисе и Шираке он побывал во многих деревнях, рассказывая крестьянам о революционных событиях в России. Так рос поэт и гражданин, будущий большевик и деятель молодого социалистического государства, поборник братской армяно-русской дружбы.

В его творчестве звучали глубоко патриотические мотивы. Терьян писал: "Я очень люблю мою прекрасную, высоко вознесенную родину и ее смиренный народ - народ, который трудится и мечтает, стонет и поет..."* Он был поборником дружбы народов, тесного культурного общения между ними.

______________

* В.Терьян. Собрание сочинений (на арм. языке), т. 4. Ереван, Айпетрат, стр. 150.

В 1913 году Терьян, говоря о литературе, которая расцветет в будущей свободной Армении, связывал это с благотворным влиянием русской литературы. Он говорил: "Свежие ростки этой большой литературы уже существуют, а их полный расцвет придет в то время, когда молодая Россия расправит свои орлиные крылья, когда живые силы страны, как вышедшие из берегов весенние воды, вольно и широко разольются - могучие и радостные"*.

______________

* В.Терьян. Собрание сочинений (на арм. языке), т. 4. Ереван, Айпетрат, стр. 193 - 194.

Терьян был участником революции 1905 года. За революционную пропаганду он подвергался преследованиям царской охранки. Но и в годы реакции в поэзии Терьяна звучали мотивы гражданской лирики. В цикле стихов под общим названием "Терновый венец", напечатанных в периодической печати, отражались события революционных дней и прославлялись загубленные реакцией борцы революции. В годы революционного спада Терьян обращается к символизму ("Я грезящий поэт"). В дни ленских событий в его поэзии зазвучали новые мотивы, пронизанные духом революционного подъема ("Я с вами, братья угнетенные", "Вставайте, час настал для пробуждения", "Иду на улицу в кипенье бытия").

В 1915 году был опубликован цикл патриотических стихов "Страна Наири" (древнее название Армении).

Терьяна тревожила судьба трудового армянского народа. Силой, которая должна была возродить поверженную страну Наири, Терьян считал армянский народ, связавший свою судьбу с пролетарским революционным движением России (письма "Армянским крестьянам и рабочим"). "Мы всегда утверждали, утверждаем и теперь, что спасение трудового армянского народа - в укреплении власти рабочих и крестьянских Советов в России. Только красные полки российских рабочих и крестьянских Советов могут принести свободу нашей окровавленной стране"*, - писал В.Терьян. В 1917 году поэт вступил в ряды большевиков. Чувством торжества нового дышат стихотворения Терьяна "Железным шагом пришла" и "Разрушайте безжалостно".

______________

* В.Терьян. Собрание сочинений (на арм. языке), т. 4. Ереван, Айпетрат, стр. 333.

С любовью и благоговением воспел Терьян образ пламенного руководителя бакинских коммунаров - Степана Шаумяна ("Три встречи", "Незабвенный товарищ"). В "Октябрьских песнях" он наряду с пафосом прославления нового с возмущением писал об ордах иноземных интервентов, предвидя их разгром со стороны могучего революционного народа. Во всем творчестве Терьяна обращает на себя внимание исключительное поэтическое мастерство, художественное совершенство формы. К числу заслуг Терьяна следует отнести и то, что он обогатил армянскую литературу прекрасными переводами. Велико было влияние русской литературы на творчество Терьяна. Он упорно и настойчиво учился у великих русских поэтов - Пушкина и Лермонтова. Терьян - переводчик гениального произведения В.И.Ленина "Государство и революция".

Переводы Терьяна русских, грузинских и других поэтов говорят о его любви и уважении к культуре других народов. Творческие возможности Терьяна были велики. Стихи, написанные Терьяном в первые годы советской власти, полны жизнеутверждающего оптимизма и свидетельствуют о новом, блестящем этапе его творчества. Преждевременная смерть унесла поэта-коммуниста в полном расцвете дарования.

Далеко за пределами Армении и Советского Союза известно имя Аветика Исаакяна.

В пору поэтического созревания Исаакян жадно учился у Пушкина и Лермонтова. "Я без слез не могу вспомнить имя Лермонтова, - говорил он, человека, который в двадцать пять лет стал мировым поэтом".

А.М.Горького и А.Исаакяна роднило уважение к человеку-созидателю, уменье по-настоящему ценить человеческий труд - источник самого ценного и прекрасного в мире.

На первом этапе творчества Исаакян выступает как певец народного горя и неразделенной любви. Поэт создает трагический образ одинокой человеческой души. Но в сознании поэта живет надежда на светлое грядущее. Революционные события 1905 года нашли живой отклик в его сердце. Впервые в его стихах зазвучал призыв к действию. Поэт призывает народы Кавказа объединиться под знаменем борьбы, разбить кандалы рабства.

Близкая связь с народным творчеством дала возможность Исаакяну проникновенно разработать тему эпоса "Давид Сасунский" и в образе Мгера-младшего воплотить идею победы социальной справедливости. В этой поэме (закончена через год после возвращения в Советскую Армению) Исаакян отобразил собственные искания правды, осуществление которой нашел в советской власти.

По собственным словам, он "безвозвратно пришел, вновь пришел в ту страну, где создается величественное дело в национальном и общечеловеческом смысле".

В годы Великой Отечественной войны Исаакян вместе со всеми писателями советской земли стал в ряды глашатаев борьбы прогрессивного человечества с фашизмом (статьи "Фашизму суждена гибель", "Победит прогрессивное" и др.).

В пламенном стихотворении "Боевой клич" Исаакян воспел нерушимое единство советского народа.

Поэзия Аветика Исаакяна - тонкого, проникновенного лирика, поэта-философа - социально значительна. Его "мучили думы о горькой участи народа, находившегося под тягчайшим игом", терзала мысль о стране, где "тонули в крови ее сыновья". О своем народе он писал "кровью сердца", носил "в сердце раны родины". И это сознание, что он "сын угнетенного народа", заставило его со страстной радостью ждать "рассвета нового дня".

Исаакян сознает, что принесенная рукой освобожденного русского народа новая, советская жизнь - единственный источник благополучия и процветания его родной Армении. Благодарностью пронизаны его слова: "...И вот опять мой край ликует и цветет".

В критический момент своей судьбы, говоря словами Исаакяна, "армянский трудовой народ при помощи великого русского народа восстал против угнетателей и установил в нашей стране советскую власть"*. И самый любимый народный поэт освобожденного армянского народа воспевает "этот освободительный день", когда сбросившие иго насилия угнетенные.

______________

* А.Исаакян. Избранные произведения. М., Гослитиздат, 1952, стр. 350.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.