Елизавета Дворецкая - Источник судьбы Страница 32
Елизавета Дворецкая - Источник судьбы читать онлайн бесплатно
Рерик прекрасно знал, откуда в роду взялся Золотой Дракон, знал и о том, что именно в этой старинной золотой гривне заключена удача рода. Но до сегодняшнего дня ему казалось, что эта сага – достояние его хирда, что-то вроде сказки, которую ему и Харальду в детстве рассказывала мать. А сейчас ему о том же самом сказала чужая, едва знакомая женщина. И в ее устах семейное предание вдруг разрослось и превратилось в истину, управляющую судьбой целой страны.
– А почему ты сказала, что моих людей возглавляет раб? Хериберт и правда был рабом, именно здесь, в Хейдабьюре, ты знала об этом? Но его давно выкупили, у себя на родине и потом во Фризии он был аббатом. Ну, это то же, что ты здесь – главный жрец в святилище Христа.
– Я имела в виду, что служитель Христа – раб своего бога. А ты – сын твоих богов. Норна Скульд вырезала для тебя палочку с рунами судьбы, но Становление ее зависит от тебя самого и твоих усилий. Я знаю, что и ты теперь считаешь себя слугою Христа. – Фру Ульвхильд посмотрела на серебряный крест на груди у Рерика. – Но подумай: не лучше ли сделать свой выбор и растить дерево своей судьбы, чем подрывать его корни?
– Я не стану разрушать святилище, если ты об этом. – Рерик не очень ее понимал, но чувствовал, к чему она клонит. – Мы вскоре соберем тинг. Мы, я и Харальд, предложим жителям Хейдабьюра принять крещение. Но если они откажутся…
– Что тогда? – Фру Ульвхильд пристально глянула ему в лицо своими горящими, как угли, глазами.
– Не думаю, что мы станем принуждать их силой. Вера, как и судьба, должна вырасти в душе сама собой. По крайней мере, я готов признать за каждым свободным человеком право самому решать, каких богов почитать.
– Твой брат показался мне не таким уступчивым.
– Разве ты знаешь Харальда?
– Я знаю его судьбу. Я видела ее в Источнике Мудрости еще тогда, когда он родился. И предупреди его от меня – если он попытается делать все по-своему, то может поплатиться за это.
– Ты угрожаешь моему брату? – изумился Рерик.
– И не думаю. Я говорю о том, что видела в источнике Мимира. Не стоит твоему брату повторять ошибки своего отца, который предпочел огневаться на того, кто передал ему дурное пророчество, и закрыть глаза на неприятное предупреждение.
– А вообще на Харальда это похоже. – Рерик потер подбородок. – Хорошо. Я в таком случае пойду по пути нашей матери и попрошу тебя не лишать нас своей дружбы.
– Ты и впрямь на нее сильно похож. Гораздо больше, чем старший.
И теперь Рерик окончательно поверил в то, что фру Ульвхильд черпает свои знания из источника Мимира. Его сильное сходство с фру Торгерд отмечали все домочадцы, а ведь вдова Хальвдана не бывала в Хейдабьюре уже более двадцати лет.
Он был не прочь продолжить эту увлекательную беседу, но не мог больше не замечать шума, который доносился снаружи и все усиливался. Отдельные выкрики перешли в бурю воплей, Эгиль, телохранитель, выглянул за ворота и закричал:
– Рерик конунг, там драка пошла!
Кивнув фру Ульвхильд, Рерик выбежал наружу вместе с телохранителями. Эгиль не ошибся: за то время, что Рерик беседовал с пророчицей, между жителями Хейдабьюра и монахами началась настоящая драка. Как потом рассказывал Гейр ярл, Асгрим и Хериберт сперва на словах выясняли, чей бог – бог, а чей – дьявол, но потом перешли на кулаки. Вспыльчивый брат Гунрад первым бросился на Асгрима с топором, приготовленным для сокрушения идолов, и хирдманы не успели его остановить. От первого удара Асгрим благополучно увернулся – ибо монах, по происхождению из саксов – заложников, еще мальчиком попавший в плен, выросший в монастыре, не имел никакого боевого опыта и даже не попал по противнику. Зато сам Асгрим хёвдинг не промахнулся и ударом меча разом снес Гунраду полчерепа.
А толпа словно ждала знака. Видя, что один из ненавистных монахов, олицетворявших для данов покушения франкских и саксонских королей на их свободу, убит, еще пятеро или шестеро самых бойких жителей Хейдабьюра бросились на остальных. Хериберта с Идесбальдом хирдманы втянули в свои ряды и прикрыли щитами, по которым немедленно застучали клинки, камни и палки горожан, вооруженных кто чем. Кое у кого имелись мечи и секиры, но хирдманы встречали их копьями и отбрасывали; толпа смешалась, передние ряды пятились назад, задние напирали и толкали их вперед, на копья. Слышались вопли раненых. Гейр ярл криками призывал горожан к спокойствию, но хирдманы были вынуждены защищаться. Казалось, вот – вот начнется неуправляемая жестокая свалка.
Столкновение стремительно набирало силу, крики раздавались все громче. Со всех сторон бежали люди.
– Назад! – закричал Рерик, выйдя из святилища. Под ногами уже темнели пятна пролитой крови, со всех сторон на него смотрели ожесточенные лица, в руках сверкало острое железо.
– Назад, жители Хейдабьюра! – призывала фру Ульвхильд, выбежав из-за ворот и преграждая горожанам путь к монахам и хирдманам. – Не гневите богов кровоприлитием возле их порога. Что ты разъярился, Асгрим, сегодня не жертвенный день! Успокойтесь, люди! Рерик конунг не тронет святилище, он обещал!
Толпа отхлынула, но не разошлась.
– Пошли в усадьбу! – приказала Рерик. – Фру Ульвхильд! Я полагаюсь на тебя и жду, что ты удержишь людей от глупостей.
– Брат наш Гунрад погиб мученической смертью… мученически, убитый язычниками… нечестивыми дикарями… пал в битве во славу Божию… – задыхаясь, восклицал Хериберт, пытаясь одновременно молиться и рассказывать.
Взмокший, с торчком стоящими вокруг тонзуры волосами, с засохшими пятнами чужой крови на лице и на одежде, он сам был дик и страшен. На простой некрашеной ткани его потрепанного оба красные пятна особенно резко и тревожно бросались в глаза. В руке его по-прежнему был зажат топор, но он, кажется, сам его не замечал, как будто сроднился с этим орудием просвящения нечестивых.
Тело Гунрада положили на щит, перенесли в усадьбу конунгов и положили на пол возле очага в гриднице, будто не знали, куда его девать. Харальд, увидев тело и узнав, что его людям было оказано неповиновение, сильно разгневался.
– И ты видел, кто убил монаха? – набросился он на Рерика, выслушав краткий рассказ о событиях возле святилища. – Мало того, что ты оставил святилище целым! Ты видел убийцу и позволил ему уйти?
– Если бы я попытался захватить его, там была бы такая кровавая каша, что никто живым бы не вернулся! – огрызнулся Рерик. – Это Асгрим Лисий Хвост, один из здешних хёвдингов. Если мы возьмем его, то весь вик поднимется против нас! Вчера эти люди не очень-то охотно сражались против нас, потому что мы – их законные конунги. Но если мы поднимем руку на их богов и хёвдингов, то станем их врагами! У них не было настоящего повода биться против нас – мы им его дадим! Ты этого хочешь?
– Вот где у меня этот вик! – Харальд в гневе потрясал сжатым кулаком. – А ты пришел сюда, чтобы лизать пятки этой дряни?
– Мы пришли сюда, чтобы остаться! – Рерик тоже повысил голос. – А ты все время забываешь об этом! Это земля наших предков, и мы должны договориться с ней, если хотим править в Ютландии! А если слушать тебя, то здесь скоро некем и нечем будет править!
– Мы должны править ими! А ты позволяешь им управлять собой!
– Погодите, конунги! – Орм Шелковый, не на шутку встревоженный, встал между братьями. – Не ссорьтесь. И вовсе незачем было тащить сюда того человека. У нас есть заложники от всех знатных родов, и от его рода тоже есть. Харальд конунг, прикажи ему явиться на суд, и он сам придет. А иначе мы повесим его племянника, и все дела.
– И правда! – поддержал его Оттар. – Устроим суд, как полагается. Ты ведь все видел, да, Гейр?
– Еще бы! Вот как тебя сейчас вижу. Асгрим Лисий Хвост нанес монаху удар мечом по голове, от которого тот умер. Но ты знаешь, Харальд конунг, монах-то первый напал на него с топором и пытался голову снести. Сноровки, видишь, не хватило.
– Язычники угрожали нам! – вмешался Хериберт. – Целая вооруженная толпа защищала капище и мешала нам делать Божье дело!
– Они помешали монахам исполнить мою волю! – надменно добавил Харальд, который очень быстро почувствовал себя хозяином в городе.
– А ты, я думаю, немного торопишься навязывать свою волю этому вику, – зло отозвался Рерик. – Харальд, опомнись! Мы не будем законными конунгами Южной Ютландии, пока нас не признают тинги. А тинг Хейдабьюра и слушать нас не захочет, если мы начнем с того, что разрушим их святилище! Мы должны не ссориться с ними, а стараться наладить мирные отношения. Если не будет мира, торговцы сюда не поедут, а что есть, разбегутся, и на кой тролль нам тогда нужен будет этот Хейдабьюр! Только Бьёрн уппландский от этого и выиграет! Нам теперь следует пир устроить, я не знаю, и всех знатных людей пригласить, а для простых мяса и пива выставить перед воротами. Тогда нас будут слушать, потому что увидят, что мы уважаем людей и хотим мира. А на тинге, если хочешь, мы можем предложить людям принять крещение. Предложить!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
-
Я насладился этим. Из плюсов-атмосферников описаны многие исторические подробности из жизни людей. Полагаю, не для того, чтобы судить, но, похоже, автор серьезно изучил эту проблему. Сдержанная тайна, кажется, что этого нет, но такое ощущение, что она всегда рядом. Из шахт-героев тоже одинаковые, слишком удачливые. Я с удовольствием прочитал это