Вадим Чекунов - Шанхай. Любовь подонка Страница 17
Вадим Чекунов - Шанхай. Любовь подонка читать онлайн бесплатно
Пробовал объяснить, что значит для русских «рогоносец», но смущало и мешало объяснению английское «horny», да и китайцы, как оказалось, признаком обманутого мужа считали не рога.
– У нас говорят – «зеленая шапочка», – пояснила Ли Мэй. – Если мужу изменяет жена, такой человек должен ходить в зеленой шапке.
– И что, ходят?
– Нет, – засмеялась она. – Только иностранцы. Иногда, зимой.
– Хорошо, что сказала. А то вдруг бы купил…
– Ты ведь не женат. Так что можно.
– Зато другие этого не знают.
– Верно…
Помолчала. Вдруг развернулась и с любопытством спросила:
– А ты не был женат раньше? Почему до сих пор один? Врать или не врать – пронеслось в голове.
– Был. Но уже давно. Там, в прошлой жизни, в России.
– А дети? Есть дети?
– Нет.
Она приложила руку к моей груди.
– Извини, – взглянула проникновенно.
Видно, на лице моем все же отразилось что-то такое…
– Ерунда. Расскажи мне еще что-нибудь.
– О чем?
– Не знаю… Мне интересно, чем иностранцы отличаются от китайцев. Вот видишь – у нас рога, у вас зеленые шапки…
– Ты умеешь считать по-китайски? Показывать на пальцах?
– Нет.
– Смотри. До пяти – как у вас, по количеству пальцев. А вот как показать шесть?
Я растопырил пальцы на левой руке и поднес их к мизинцу на правой.
– Вот… – улыбнулась она. – Видишь, неудобно. Обе руки заняты. А надо вот так.
Она изобразила нечто вроде жеста, каким показывают телефонную трубку или бутылку спиртного – кулак с оттопыренными мизинцем и большим пальцем.
– Семь, – показала она собранные в щепотку три пальца, как в православном крещении.
Я старательно повторял.
– Восемь.
Так изображают пистолет.
– Девять.
Согнутый крючком указательный палец.
– Десять.
Ли Мэй сложила крест из двух указательных.
– Вот это будет твое домашнее задание. Ты ведь задаешь студентам? Вот и тебе. Выучишь и покажешь мне в следующий раз.
«В следующий раз!»
Тихая сумасшедшая радость. Конечно. Обязательно.
Возле нас собралась кучка людей. Китайцы – люди повышенной, почти болезненной любопытности. Ссора двух старушек из-за пучка зелени на рынке, перебранка между водителями мопеда и автомобиля, лаовай, завязывающий покрепче шнурок на ботинке, собачка, тявкающая на прохожих, – вокруг всегда находятся благодарные зрители. Если же случается потасовка между двумя мужиками, – чаще всего это «схватка на пальцах», когда оппоненты трясут друг перед другом указательными пальцами, тычут ими в лицо и истошно орут, – толпа собирается самая внушительная.
Зрители внимают уроку счета на пальцах. Ближайший из них, дедок в кепке-маоцзэдунке, стоит почти вплотную. Вслушивается, приоткрыв рот, и пристально, точно подозревая в мошенничестве, разглядывает наши руки.
– Если сейчас кто-нибудь из них полезет практиковаться в английском…
Я начал заводиться, и Ли Мэй, прыснув от смеха, потащила меня прочь.
Почти бегом мы добрались до высоких стел в конце набережной. Вокруг памятника было почти безлюдно. На широкой гранитной плите блестели иероглифы. Несколько человек бросали монеты куда-то вниз – за ограждение, окружавшее небольшую площадку посредине.
Мы подошли ближе.
Сооружение походило на бетонный колодец. Внизу плескалась вода и виднелся деревянный островок, усыпанный мелочью.
– Там живут черепахи, – сказала Ли Мэй. – Если кинуть монетку и попасть, это хорошая примета: черепахи приносят долголетие.
В воде я разглядел несколько темных округлых силуэтов. Одна черепаха подплыла к островку, высунула из воды смешную голову и положила на мокрое дерево передние лапы-ласты.
Судя по оживлению бросателей монет, целились они как раз в черепаху. Легковесные цзяо[6] цели не достигали, и тогда в ход пошли увесистые юани. Когда одна из монет под восторженное «ай-я!» публики чиркнула по панцирю черепахи, та поспешила снова скрыться в воде.
– Будет жить долго… – сказал я, больше имея в виду расторопную черепаху.
За памятником, на реке, снова загудел теплоход. На этот раз долго и протяжно.
– Сколько ты хотел бы прожить? – вдруг спросила меня Ли Мэй.
Пожал плечами.
– Не знаю. Зависит от того, как. Если счастливо…
– Да, конечно, счастливо. Сколько?
– Иногда достаточно и одного дня. Такого, как сегодня.
Прежде чем она успела спросить что-нибудь еще, обнял и притянул к себе.
Она вздрогнула, на мгновение уперлась ладонями в мою грудь, как тогда, в автобусе, откинула голову, скользнула взглядом куда-то в сторону.
– Нет, здесь люди…
– Я знаю… – сказал я, склоняясь к ней.
Наши губы почти касались друг друга.
Сердце мое обмирало.
Руки Ли Мэй обняли меня за спину.
– Но люди… – сказала она опять, на этот раз едва слышно.
– Пусть смотрят…
Губы ее, теплые, чуть напряженные, слились с моими. Она закрыла глаза. Расслабляясь, ответила на поцелуй. Я гладил ее волосы, отрывался от губ и целовал шею, скулы… брал ее лицо в ладони, касался губами век, бровей, лба… вдыхал аромат ее духов, кожи, волос… смотрел на ресницы, на изгибы ушка, на тонкие волоски у шеи, не попавшие в собранный резинкой «хвост»… Сознание мое уплывало – я не видел ни зданий напротив, ни глазевших на нас туристов, не слышал сигналов машин и гудков с реки. Все исчезло, осталась только Ли Мэй – вкус ее губ, теплота дыхания, упругость тела…
…Мы не сразу заметили, что начало накрапывать. Стояли, обнявшись, вжимаясь друг в друга. Лишь когда дождь пошел сильнее, очнулись, одновременно посмотрели вверх, потом друг на друга и засмеялись.
Лицо Ли Мэй разрумянилось, по-детски совсем. Уши пунцово горели.
Она отвела взгляд, прикрыла глаза рукой. Покачала головой.
Небо проседало, наползая на пик телебашни. С той стороны реки тянулась серая бахрома дождя. Частые капли намочили плитку площади, рябью покрыли воду в черепаховой заводи.
Волосы Ли Мэй блестели от влаги.
– Бежим! – сказал я.
Держась за руки, забежали на веранду кафе. Сели за столик.
Сквозь мокрый пластик крыши виднелись темные пятна – голуби, сидевшие поверху, нахохлились, но не улетали.
Нам принесли кофе.
Румянец на щеках Ли Мэй почти угас, только уши краснели по-прежнему, как у ребенка.
– Все видели… – сказала она, вновь качая головой. – Что они подумают?..
Взял ее за руку.
– Это не их дело. Они если и видели нас, то в первый и в последний раз в жизни. Забудь о них.
– Я первый раз целовалась с парнем на людях…
– А раньше?
– Только один раз… В школе. Но никто не видел!
– Один раз?!
Ли Мэй кивнула, высвободила руку и закрыла ладонями лицо.
– Почему ты любишь меня? – спросила, не убирая рук.
– Потому что я люблю тебя. И я рад, что ты знаешь это.
Убрала руки, сложила их на столе. Внимательно и серьезно взглянула на меня.
– Конечно, знаю. Ты ведь поцеловал меня. И я поцеловала тебя.
«В ее возрасте, – вспомнил я, – у Инки уже было два аборта…»
– Ты знаешь… Не каждая девушка так сладко целуется второй раз в жизни. Это не комплимент, это правда.
Опять засмущалась, но, уже не пряча глаз, улыбаясь.
– Не у каждой девушки есть настоящий лаоши… Главное, чтобы он не ел много йогурта.
Я озадаченно вникал в смысл сказанного.
Она рассмеялась:
– Помнишь рекламу? Если ты вырастешь, как Яо Мин, твоя студентка не достанет до губ учителя.
Я перегнулся через столик и поцеловал ее.
– Учитель будет носить тебя на руках.
Дождь выстукивал дробь по крыше кафе. Ли Мэй неотрывно смотрела на меня.
– Похоже, дождь надолго, – сказал я, отчего-то начиная смущаться тоже. – Может, поедем куда-нибудь? Поймаем такси, если получится.
Обхватила ладонями чашку, по-детски заглянула в нее, поднесла к губам, словно спряталась за нее.
– Знаешь, чего мне хочется? – спросила, сделав маленький глоток уже остывшего кофе.
– Чего бы Вам ни хотелось, Ваше Высочество – все будет исполнено! – ответил я, подражая придворному из театральных комедий.
Засмеялась.
– Смотри, осторожнее. Не подливай масла в огонь. Иностранцы и так жалуются, что современные шанхаянки ужасно капризны, родители вырастили из них избалованных принцесс. Мы – единственные дети, привыкли, что все только для нас. Разбалуешь меня, и тогда тебе несдобровать. Не забывай, я по зодиаку – Лев, со мной трудно управиться.
– Я тоже у родителей единственный ребенок, но принца из меня, видимо, не получилось.
– Зато получился лаоши. Сейчас это важнее, чем принц.
– Судя по деньгам – не думаю, – усмехнулся я. – Но если бы у меня было лицо, как, например, у принца Альберта, я бы умер от тоски. Да и вообще, не для меня такая жизнь…
– И это хорошо. Иначе, как бы мы встретились…
Она протянула ко мне руку, неуловимым движением провела пальцами по моей щеке и тут же схватилась за чашку, будто снова прячась.
– А ты, в каком месяце родился? Хотя, подожди, я угадаю… В апреле?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.