Мейв Бинчи - Самый лучший папа Страница 34
Мейв Бинчи - Самый лучший папа читать онлайн бесплатно
— Это Эйприл Монаган, — сказал он.
Я читала о вас в газетах. Вы недавно были в Лондоне, — сообщила Мойра.
— Да, — ответила Эйприл.
— Я знакома с вашей подругой. Хорошей подругой. Ее зовут Лиза Келли. Она тоже с вами ездила?
— Да, ездила, — ответила Эйприл.
Улыбка на лице Антона не изменилась.
— А откуда вы знаете Лизу, мисс Тирни?
— По работе. Я социальный работник, — сказала Мойра, удивляясь собственной откровенности.
— Я думал, социальные работники не делятся рабочими секретами с другими, — продолжил Антон с той же улыбкой на лице, но в глазах его читался упрек.
— Нет, Лиза не является моим клиентом. Просто я знаю ее по другому делу…
Мойра заволновалась. Она чувствовала, что Клара осуждает ее.
Зачем она заговорила о Лизе? Чтобы дополнить картину на Честнат-Корт недостающими штрихами. Фирменный коктейль и бутылка вина развязали ей язык, и вот теперь ей удалось испортить такой замечательный день.
В кардиологическом центре все шло своим чередом. Клара Кейси была довольна работой Мойры. Ее нельзя было ни в чем упрекнуть по части прилежания, она всегда все тщательно проверяла. Но та теплота в отношениях, которая только начала устанавливаться между Кларой и Мойрой, улетучилась. Теперь инспектор оказалась за крутом личного доверия врача.
Остальные относились к ней доброжелательно, но Кейси, кажется, потеряла к ней уважение. Как-то инспектор увидела на столе Хилари какие-то формуляры, которые следовало заполнить, если больнице требовался социальный работник на постоянной основе. На этих бумажках была прикреплена записка, написанная рукой Клары: «Пока решение не принято. Эта вакансия пока под вопросом».
Кейси не доверяла ей. Из-за глупой бестактной болтовни Мойры тогда в ресторане.
Тирни старалась с двойной силой на всех фронтах.
Она добилась, чтобы к Джеральду приходил на дом социальный работник — к большой досаде дочери и зятя. Она спасла его от заключения в доме престарелых, которого он так боялся. Теперь Джеральд говорил всем, что Мойра для него рыцарь-спаситель. Она добилась того, чтобы детей наркоманки отдали в любящую счастливую семью — там они получили любовь и тепло, а кроме того игрушки и регулярное питание, чего у них никогда раньше не было. Она нашла под мостом девочку, которая убежала из дома, привела ребенка домой, накормила горячим супом и помогла выговориться. Девочка проспала семнадцать часов на диване Мойры и потом послушно вернулась в родной дом. Она припугнула пару, которая пыталась получить социальные льготы, имея при этом вполне приличный доход от своей бутербродной. Она также вывела на чистую воду владельца предприятия, который платил своим работникам меньше минимального оклада, и под угрозой огласки заставила его выплачивать людям нормальную зарплату. Ей даже удалось найти своему брату Пэту жилье и устроить его на работу на автозаправку.
Ее отец продал дом и согласился поделить вырученные деньги между ними всеми, так что Пэту и ей самой досталась доля от продажи. Очевидно, миссис Кеннеди вполне устроил этот вариант, и она уже планировала, как обустроить кухню. Так что в некоторых аспектах своей жизни Мойра была вполне преуспевающим человеком. Но не во всех. Наверное, она слишком высоко оценивала свои достижения.
За дом отца на аукционе предложили совсем мало. Земельный участок был крохотный, к тому же продажа проходила в плохой сезон. Тем не менее, она могла теперь подумать о том, чтобы приобрести собственное жилье.
— Покупайте домик с маленьким садиком, — советовала Эмили.
— Выбирайте место недалеко от трамвая или автобуса, — твердила Хилари из кардиологического центра.
— Купите домик в заброшенном состоянии, а потом сами приведете его в порядок, — гнул свое Джонни, который проводил в больнице зарядку для пациентов.
— Присмотрите современный дом, который не разваливается на части, — воспрявший духом Джеральд внес свою лепту. Он безмерно радовался тому, что Мойра спасла его от дома престарелых. Теперь его мозг был в состоянии генерировать вполне здравые мысли.
Инспектор зашла к родителям Ноэля, она время от времени заглядывала к ним. Там ей было более комфортно, чем в квартире молодого Линча на Честнат-Корт, где Ноэль и Лиза никак не признавали важности ее роли в деле воспитания ребенка. С Эмили и родителями Ноэля, по крайней мере, можно было цивилизованно побеседовать.
— Мне нравится ваша улица, я бы хотела поселиться здесь, — сказала Мойра. — Вы случайно не знаете, может быть, кто-то продает дом?
Эмили знала, что Ноэлю не понравится, если Мойра, которую он считал врагом, переедет ближе и станет жить по соседству с родителями.
— Не слышала, чтобы кто-то переезжал, — протянула Эмили, а Джози и Чарльз, как обычно, привыкли, что слово племянницы должно быть первым.
— Как приятно, что хоть кто-то хочет переезжать на нашу улицу. Когда мы с Чарльзом были молоды, этот район считался самым плохим, — пустилась в воспоминания Джози.
— Может быть, Деклан знает больше, — предположила Эмили.
Она прекрасно знала, что Деклан и Фиона недолюбливают инспектора и считают, что она мешает Ноэлю наладить новую жизнь. Даже если бы Деклан знал, что половина улицы распродает дома, он бы ни за что не сказал об этом Тирни.
Из вежливости Мойра спросила, как продвигаются дела по сбору средств на памятник святому Иарлафу. Джози и Чарльз показали ей кое-какие расчеты, которые они получили от скульпторов. Бронза оказалась дорогим материалом, но они надеялись, что им все-таки хватит денег.
— А вы почитаете святого Иарлафа? — Джози никогда не упускала шанс привлечь к делу как можно больше людей.
— Ну, я отношусь к нему с уважением, — пробормотала Мойра, — почитанием это сложно назвать.
Эмили улыбнулась. Когда Мойра пыталась проявить дипломатичность, это означало, что она старается выполнять свою работу. Как жаль, что она не видит и не может оценить старания Ноэля. Почему она ведет себя с ним как полицейский, вместо того чтобы поддержать его в сложный момент?
Эмили написала об этом своей подруге Бетси из Нью-Йорка. Набирая текст, она сама получила ответ на свой вопрос.
«Честное слово, Бете, тебе нужно видеть это собственными глазами. Может быть, когда ты и Эрик поженитесь, а это обязательно произойдет рано или поздно, пусть лучше рано, чем поздно, вам нужно будет отравиться в медовый месяц. Ты займешься поиском дешевых билетов, а я найду тебе место, где вы сможете остановиться. Ты обязательно должна познакомиться с этими людьми. С Ноэлем и его маленькой дочуркой. Он полностью изменился. Не пьет уже несколько месяцев, изо всех сил старается справляться со всем и даже не пропускает лекции.
Он живет в квартире с немного эксцентричной девушкой по имени Лиза — у них отношения, как у женатой пары. Они ухаживают за ребенком и учатся вместе в колледже. Но никакого секса, она встречается с одним известным шеф-поваром. Им постоянно докучает эта социальная работница Мойра. Это ее долг, но она как будто все время сидит в засаде и постоянно нападает на них в неожиданный момент, пытаясь застать на горячем.
Кампания по сбору средств для памятника в полном разгаре. Мы подумываем отлить его из бронзы. А вся эта затея с благотворительным магазином как будто вдохнула новую жизнь в Джози. Она постоянно занята там, а Молли Кэрролл и я помогаем. На прошлой неделе принесли милую фетровую шляпку, и Джози отдала ее этому мистеру Хэту, который помешан на головных уборах.
Мой дядюшка Чарльз успешно занимается выгулом собак — даже гостиница, в которой он раньше работал, наняла его выгуливать собак своих постояльцев.
Он иногда сидит с внучкой, когда Ноэль и Лиза на лекциях.
Если у меня нет работы в больнице, я занимаюсь садом или цветами. Вся наша улица выглядит как конфетка. Может, мы даже выиграем приз за самую красивую улицу в районе. Я настолько занята, что даже не хватает времени на книжку или театр, не говоря уже о выставках.
Расскажи о себе и о том, что там вообще у нас происходит. Мне уже начинает казаться, что я никогда не жила Нью-Йорке.
С любовью,
Эмили»Ответ пришел через несколько минут:
«Эмили,
Ты провидица. Прошлым вечером Эрик предложил мне выйти за него замуж. Я сказала, что соглашусь только в том случае, если ты приедешь в Нью-Йорк и будешь моей свидетельницей на свадьбе. Учитывая наш возраст, я бы хотела небольшую свадьбу. Что касается медового месяца — от него я не собираюсь отказываться.
Ирландия, жди нас в гости!
С любовью,
Бетси»— Я слышала, что ваша тетушка собралась в отпуск в Нью-Йорк, — сказала Мойра Ноэлю.
— Вообще-то она моя кузина, и она действительно собралась в Америку, но откуда вы об этом знаете? — удивленно спросил Ноэль.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.