Грэм Грин - Брайтонский леденец Страница 49

Тут можно читать бесплатно Грэм Грин - Брайтонский леденец. Жанр: Проза / Современная проза, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Грэм Грин - Брайтонский леденец читать онлайн бесплатно

Грэм Грин - Брайтонский леденец - читать книгу онлайн бесплатно, автор Грэм Грин

Ее нельзя было обойти, она стояла, как преграждающая проход стена, покрытая непристойными надписями, которые начертала мелом вражеская рука. Тут Роз пришло на ум, что это из-за нее Пинки иногда вдруг становится грубым, из-за нее ногти его вдруг впиваются ей в руку. Она вызывающе сказала:

– Не видать вам Пинки. Я никому не позволю беспокоить Пинки.

– Скоро у него не будет недостатка в беспокойстве.

– Кто вы такая? – умоляюще спросила Роз. – Что вы вмешиваетесь в наши дела? Ведь вы не из полиции?

– Я такая же, как все остальные. Хочу справедливости, – добродушно объяснила женщина, как будто спрашивала в лавке фунт чаю. Ее широкое, цветущее, чувственное лицо расплылось в улыбке. Она добавила: – Я хочу, чтобы ты-то не пострадала.

– Не нуждаюсь я ни в чьей защите, – возразила Роз.

– Ты должна вернуться домой.

Роз сжала кулаки, защищая медную кровать и кувшин с мутной водой.

– Мой дом тут.

– Нечего тебе злиться, милочка, – продолжала женщина. – Я не собираюсь больше выходить из себя. Тут не твоя вина. Ты не знаешь, как обстоят дела. Бедная малютка, мне тебя просто жаль.

Она шагнула по линолеуму, как будто собиралась заключить Роз в объятия.

Роз попятилась к кровати.

– Не подходите ко мне!

– Ладно, не волнуйся, милочка, это тебе не поможет. Понимаешь… Я ведь упорная.

– Не знаю, к чему вы клоните. Почему вы не можете говорить открыто?

– Есть дела, о которых лучше говорить… намеками.

– Отойдите от меня. Или я закричу.

Женщина остановилась.

– Давай рассуждать здраво, дорогая. Я здесь только для твоей же пользы. Тебя нужно спасти. Подумай… – Одно мгновение она: казалось, не могла подобрать нужных слов, а затем тихо добавила: – Твоя жизнь в опасности.

– Ну и убирайтесь, если только в этом все дело…

– Только в этом все дело! – Женщина была поражена. – Только в этом! – Она решительно захохотала. – С ума можно сойти! Разве этого мало? Я ведь не шучу. Если до тебя не доходит, то поразмысли получше. Он-то ни перед чем не остановится.

– Ну и что? – спросила Роз так же сдержанно.

Женщина тихо прошептала, стоя на расстоянии нескольких шагов:

– Он – убийца.

– Вы думаете, я этого не знаю? – спросила Роз.

– Господи, спаси, – пробормотала женщина, – ты что, хочешь сказать…

– Вы не можете сообщить мне ничего нового.

– Ты просто рехнулась, дурочка, – знала обо всем и вышла за него замуж. Правильно я сделаю, если перестану с тобой возиться.

– Жалеть не буду, – ответила Роз.

Женщина еще раз напряженно улыбнулась, как будто положила на гроб венок.

– Ты меня не выведешь из себя, дорогая. Ох, если я только отступлюсь от тебя, я ведь по ночам глаз не сомкну. Неправильно это будет. Послушай-ка, может, ты не знаешь, что они сделали. Я-то теперь все выяснила. Они затащили Фреда в туннель под набережной, в одну из тех лавчонок, и начали душить – задушили бы его насмерть, в конце концов, но у него сердце не выдержало. – Голосом, дрожащим от ужаса, она добавила: – Они душили мертвеца… – Вдруг она резко сказала: – Да ты не слушаешь меня.

– Я все это знаю, – солгала Роз.

Она напряженно соображала… припоминала предостережение Пинки: «Не впутывайся…» В голове заметались смутные и беспорядочные мысли: «Он сделал для меня все что мог, я должна помочь ему сейчас». Роз пристально посмотрела на женщину – никогда не сможет она забыть это круглое, добродушное, стареющее лицо; вот сейчас оно похоже на лицо юродивого, выглядывающего из развалин разрушенного дома.

И она сказала:

– Ну что ж, если вы уверены, что все именно так и было, чего же вы не идете в полицию?

– Вот теперь ты рассуждаешь здраво, – ответила женщина. – Я только хочу все выяснить. Вот как обстоит дело, милочка. Есть один человек, я ему денег дала, и он рассказал мне кое-что. А кое-что я выяснила сама. Но этот человек… он не будет давать показания. На это есть причины. А показаний нужно очень много – раз доктора установили естественную смерть. Вот если бы ты…

– Почему вы не бросите все это? – спросила Роз. – Ведь со всем этим покончено. Почему вы не оставляете вас в покое?

– Это было бы неправильно. А кроме того… он ведь опасен. Вспомни, что произошло здесь на днях. Меня-то ты не убедишь, что это несчастный случай.

– А вам, наверное, и в голову не пришло, – настаивала Роз, – почему он это сделал? Человека не убивают без причины.

– Ну а почему он это сделал?

– Не знаю.

– А ты бы у него спросила.

– Не к чему мне знать об этом.

– Ты думаешь, он тебя любит, – продолжала женщина. – Ничего подобного.

– Но он женился на мне.

– А зачем? Потому что нельзя заставить жену давать показания против мужа. Ведь ты такой же свидетель как и тот человек… Милочка моя, – попыталась она снова перебраться через пропасть между ними, – я ведь только хочу спасти тебя. Тебя-то он убьет, не задумываясь, стоит только ему заподозрить, что ты для него опасна.

Прислонившись спиной к кровати, Роз следила, как женщина приближается. Она позволила ей положить себе на плечи большие прохладные руки – такие руки могли бы хорошо месить сдобное тесто.

– Люди меняются, – сказала она.

– Ох, нет, не меняются. Погляди-ка на меня. Я никогда не меняюсь. Это – как палочка леденца. Откуси от нее, сколько хочешь, и все-таки прочтешь: «Брайтон». Такова уж человеческая натура.

Она печально вздохнула прямо в лицо Роз – от нее пахло вином и чем-то сладким.

– Исповедь… раскаяние, – прошептала Роз.

– Это все религия, – возразила женщина. – Поверь мне, мы имеем дело со здешним миром.

– Она потрепала Роз по плечу, дыхание с шумом вырвалось у нее из горла:

– Давай, собирай вещи, и пойдем отсюда вместе со мной. Я о тебе позабочусь. Тебе нечего будет бояться.

– Пинки…

– Я позабочусь и о Пинки.

– Я сделаю все… все, что вы хотите… – сказала Роз.

– Вот теперь ты дело говоришь, милочка.

– Если вы оставите нас в покое.

Женщина отпрянула. Вместо неестественной улыбки, напоминающей похоронный венок, на лице ее неожиданно и неуместно мелькнула ярость.

– Упрямица; – сказала она. – Была бы я твоей матерью… хорошую взбучку…

Запавшие глаза на худощавом решительном личике с упрямым ртом вернули ей яростный взгляд – в воздухе запахло всеми войнами, потрясавшими мир; корабли готовились к бою, бомбардировщики поднялись в воздух. Лицо девушки было, как военная карта, отмеченная флажками.

– Вот еще что, – сказала женщина, – тебя тоже могут засадить в тюрьму. Потому что тебе все известно. Ты сама мне сказала. Сообщница – вот кто ты такая. Это уж точно.

– Разве вы не понимаете, – удивленно сказала Роз, – ведь если заберут Пинки, все будет мне безразлично!

– Боже мой, – воскликнула женщина, – я же только из-за тебя и пришла сюда. Сначала я и смотреть-то на тебя не хотела, а теперь я просто не могу позволить, чтобы пострадал безвинный. – Эта фраза выскочила у нее с треском, как билет из автомата. – Ты что, и пальцем не пошевелишь, так и будешь ждать, пока он тебя убьет?

– Он не сделает мне никакого вреда.

– Ты молода. Ты не знаешь жизни, как я.

– Есть вещи, в которых и вы ничего не смыслите.

В то время как женщина продолжала рассуждать. Роз мрачно раздумывала, стоя у кровати, о Боге, рыдавшем в саду и страдавшем на кресте, о Молли Картью, горевшей в вечном огне.

– Зато я знаю то, в чем ты ничего не смыслишь. Я знаю разницу между Добром и Злом. Этому тебя в школе не учили.

Роз не нашлась что ответить. Женщина была права. Оба эти слова ничего для нее не значили. Их вкус был уничтожен солидной пищей: добродетелью и грехом. Женщина не могла сообщить ей об этих словах ничего нового – она знала по собственному опыту с математической точностью, что Пинки – это грех, а в таком случае, какое же имеет значение, прав он или не прав?

– Ты просто спятила, – повторила женщина. – Наверно, ты и пальцем не пошевелишь, когда он будет убивать тебя.

Роз медленно вернулась к действительности… «Ни одна душа не любит так, как эта».

– Может, и не пошевельну, – упрямо сказала она. – Не знаю. А может…

– Не будь я добрым человеком, я перестала бы с тобой возиться. Но во мне есть чувство ответственности… – Она помедлила в дверях, улыбнувшись уже совсем угрожающе. – Можешь предостеречь своего молодого муженька, – сказала она, – я напала на его след. У меня есть планы. Она вышла и закрыла за собой дверь, потом рывком распахнула ее для последней атаки.

– Будь осторожнее, милочка, – сказала она, – вряд ли ты захочешь иметь ребенка от убийцы… – Тут она безжалостно усмехнулась, стоя на другом конце убогой комнаты. – Ты бы принимала меры.

Принимала меры… Роз стояла у постели, прижав руку к животу, как будто могла нащупать… Это еще не приходило ей в голову; мысль о том, что может произойти, наполнила ее торжеством. Ребенок… а у этого ребенка тоже будет ребенок… Это похоже на армию сторонников, вооружившихся в защиту Пинки. Если Пинки и она будут прокляты, придется проклясть и детей. Она уж проследит за этим. Нет конца тому, что они совершили прошлой ночью в постели, – это был шаг в вечность.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.