Вера Галактионова - 5/4 накануне тишины Страница 51
Вера Галактионова - 5/4 накануне тишины читать онлайн бесплатно
Вельзе — Вельзе — где — твой — меч —
доступных, как бесплатное обученье, и безоглядных, как ветер, теперь приходили туда студентки строгие и скромные,
— не — даёшь — ты — себя — обнимать — и — какие-то — слушаешь — речи —
знающие хорошие стихи, не выпивающие больше одного бокала вина за вечер, ночующие у себя дома и чинно говорящие «благодарю вас» за малейший пустяк.
О, они были бы скучны, словно диетическая паровая пища для беззубых стариков и язвенников;
они были бы пресны, как политинформации в Политехе, и не интересны никому из парней —
со своими батистовыми носовыми платочками, такими крошечными, что сморкаться в них могли бы лишь куклы при игрушечном насморке —
если б не… «приворотное зелье»!
296С этими чистюлями друзья держались исключительно галантно,
— вам — здесь — удобно — ах — осторожно — так — вы — погнёте — свои — ножки — ещё — больше —
и всячески им угождали. Но вот студентки медленно бледнели от этого самого одного бокала…
А придумал всё — шепелявый, но смекалистый Самохвалов! На занятиях по фармакологии Сашка вычислил, затем — испытал наскоро в личной жизни
некий медицинский препарат,
обезболивающий дамские операции, но…
имеющий так же побочное любопытное действие.
Будущий прозектор выпрашивал его у пятидесятилетней аптекарши, своей любовницы, всегда — для «одной несчастной сокурсницы,
попавшей в трудное положение».
Смуглая, как лесной орех, и такая же круглая, аптекарша выдавала препарат с неудовольствием,
— абортарий — у — вас — на — курсе — что — ли —
но брюзжала,
обиженно-разнеженно-напыженно,
лишь для порядка…
Наутро студентки не помнили, что происходило ночью с их бесчувственными телами. Они уходили молча, унося с собою омерзительную боль мышц, мучительное недоуменье и тоску в одинаково мутных зрачках.
Эти ночные занятия двое друзей именовали пышно — балами. Неудобство было только одно —
девушки требовались
каждый раз
новые.
Но они находились и находились, и появлялись откуда-то вечерами…
297Однажды Сашке удалось привести на бал даже колеблющегося до той поры Барыбина.
— Всё классно, чувак, — хлопал его по широкой спине Самохвалов. — Не дрейфь! Ну, что ты краснеешь, как свёкла? Они же нам потом и благодарны бывают. Мы избавляем непорочниц от предрассудков. Девицы потом выходят замуж не вслепую, а за тех, кто им подходит!.. О! Сколько же спасённых женских судеб на нашей чёрной совести! Сколько судеб!..
И это Барыбин сказал Сашке про Любовь, приведённую на бал:
— Хорошо. Я остаюсь. Только… Вон той — не сыпь, — и пригрозил: — Если насыплешь, я на ней женюсь.
Юный Цахилганов посмотрел внимательно из проёма кухни, перестав разливать вино в высокие бокалы, уже стоящие на подносе.
— Не понял, — пожал он плечами, задержав взгляд
на узких щиколотках,
на невнятных бёдрах,
на робком лице
и на обыкновенных, прозрачно-голубеньких глазах.
— Было бы что-то яркое, — пожал он плечами. — А это… Так, деревенский ситец… Даже — ситчик, я бы сказал.
Однако оглянулся на Любу ещё раз:
— Простушка. Но… простушка с плюсом, конечно. А зельем сегодня распоряжаюсь я! Сам.
В порядке исключенья.
298…Они сидели вшестером и слушали необработанный африканский рабочий джаз, шершавый и дикий, при свете одинокой парафиновой свечи,
— подсвечник — непременно — ставился — на — книгу — Энгельса — происхождение — семьи — частной — собственности — и — государства — таков — уж — был — ритуал — жечь — искусственную — свечу — на — обезьяньей — основе — некоторой — части — человечества —
и пламя вздрагивало и чадило. И алчно пламенел совсем рядом огромный косматый плед…
Унылое пенье чёрных невольников слетало с магнитофона. Старый джаз раскручивался, как спираль
— постукивая — погромыхивая — воя — хрипя —
и освобождал, освобождал, освобождал
от канонов классической музыкальной культуры,
освобождал от канонов…
И пламя чадило…
И дикие тени качались на стенах в полумраке…
299Сашка Самохвалов, лёгкий и сутулый, держал над пламенем ладонь, уверяя, что ожога у него — не будет.
— Надо уметь не бояться мира! — говорил он девушкам ласково-лукаво-наивно, — И тогда мир примет вас в свои объятья так же легко, как примет затем человека смерть, и высшее наслажденье — купаться в море жизни, и высшее наслажденье — погружаться в смерть, как в источник благословенного покоя, — пришёптывал Сашка, забавно шепелявя. — Мы могли бы принять цианистый калий все вместе, слушая прекрасную музыку… Ах, юные леди, стали бы вы пить вино из этих хрустальных бокалов, если б я признался вам, что яд мною уже всыпан в один из них?
Стеснительные девушки переглядывались,
отчего бы и нет?
Отчего бы им не поиграть в смелость,
когда за окном шелестит пуховая вьюга,
и скоро надо идти домой,
в мягкий уют,
и обувать тапочки с опушкой и помпонами…
— Постигаете ли вы, юные леди? — шаманил Сашка, держа ладонь над свечёй. — Слышите ли вы движенье исторического маятника: от обезьяны — к человеку, от человека — к обезьяне… О, вы ещё почувствуете это, сегодня же. Мы, все вместе, покачаемся на этом маятнике, будто на лиане. Вы ведь, в общем-то, согласны? Я так понял?
— Может быть. Быть может, — сдержанно улыбались они, выговаривая название своих модных горьких духов, пахнущих тоской –
неотвязным — шлейфом — их — будущих — судеб.
300Как вдруг Барыбин встал. Пламя свечи качнулось, словно от сквозняка, вытянулось, затрепетало. И Сашка, ойкнув, отдёрнул руку.
— Выйдем, — сказал Барыбин Цахилганову.
На кухне Барыбин молча стянул ворот его рубахи.
— …Ну и что? Подумаешь?! — возмутился Цахилганов. — Цаца какая! Если всем — так всем.
— Я — же — просил — не — трогать — её.
Мишка коротко, кулаком, ударил Цахилганова в лицо. Цахилганов так же коротко вскрикнул.
— Зачем вы?.. — в дверях стояла растерянная Любовь, бледная, с порозовевшими веками, и часто, некрасиво мигала. — Что это? Кровь…
— Уходите! Девушка! Немедленно уходите отсюда! — кричал Барыбин с надрывом, словно ударил не он, а ударили его. — Уходите отсюда, Любовь!..
Цахилганов терпеть не мог звучания всех этих славянских имён,
поскольку не было в них тумана, а была только неприятная оголённая смысловая ясность.
Клетчатую рубаху его медленно заливало красным.
— Вам нужно — холодное, приложить и лечь, надо запрокинуть голову, — пролепетала она, словно на экзамене в своём институте.
Но парни стояли и не двигались,
зверовато глядя друг на друга.
Тогда, словно следуя какой-то неумолимой, неизбежной уже, предопределённости, Любовь сняла полотенце с крючка. Она суетливо намочила его под краном. И торопливо, торопливо, неумело стала отирать разбитое лицо Цахилганова.
А Барыбин молчал…
301Но вот Любовь покачнулась. Она стала клониться к столу, стараясь уцепиться за край.
— Это обморок! — Цахилганов прижал её к себе. — Это не страшно!
— …Это пройдёт, это голодный обморок, — поспешно говорил он ей затем, быстро целуя в светлую макушку. — Просто у тебя закружилась голова…
Но Любовь уже обмякла и руки её обвисли.
— Пойдём отсюда! Скорее! Я унесу тебя! — заорал Барыбин.
Он оттаскивал Любовь за плечи, рывками. А Цахилганов кричал шёпотом, прижимая к себе её, безвольную,
сползающую на пол:
— Куда?!. Идиот. Куда?!. Тебя же с ней заметут. Это подсудное дело. Тебе её — некуда! Поздно!..
Да, Цахилганов приподнимал, притягивал Любовь к себе — и торопливо вытирал её бледное лицо мокрым полотенцем,
— и — оно — оставляло — на — полудетских — её — щеках — полосы — крови — полосы — его — крови…
— Она — со мной! — сказал он вдруг Барыбину твёрдо.
— Что?! — без голоса орал Барыбин. — Что?! Не смей трогать её! Паскудник…
— Она теперь — со мной. Понял?.. Ты лишний.
Цахилганов говорил — и всхлипывал. Он втягивал в себя кровь, запрокидывая голову.
— Ступай, — торопил он Барыбина, не выпуская Любу из рук. — Займись там, вместе с Сашкой. Теми. Их как раз две штуки…
Барыбин ушёл совсем, хлопнув дверью.
Однако запрет его,
который Цахилганов не воспринял всерьёз,
каким-то образом не забывался,
— он — не — забывался — потом — хоть — тресни.
302В ту давнюю ночь Цахилганов не спал.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.