Абель Крус - Моя вторая мама (Сериал). Книга 2 Страница 52

Тут можно читать бесплатно Абель Крус - Моя вторая мама (Сериал). Книга 2. Жанр: Проза / Современная проза, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Абель Крус - Моя вторая мама (Сериал). Книга 2 читать онлайн бесплатно

Абель Крус - Моя вторая мама (Сериал). Книга 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Абель Крус

Глава 27

Альберто ждал Иренэ, но она задерживалась, и он начал злиться. Моники не было дома. Походив по квартире, Альберто прилег на диван и попытался расслабиться. Наконец, раздался дверной звонок.

- Ну сколько можно тебя ждать? - проговорил Альберто недовольным тоном, открывая дверь Иренэ.

- Я задержалась у врача, - ответила Иренэ, улыбаясь.

- У врача? Что с тобой? - встревожился Альберто.

- У меня для тебя потрясающая новость! Ты будешь отцом в четвертый раз! У нас с тобой будет ребенок! - радостно воскликнула Иренэ. Глаза ее сияли, она была очаровательна. - Ты не рад?

- Нет, почему же?… Я рад, - протянул Альберто. - Просто это так неожиданно.

- А я-то думала, что ты будешь прыгать от радости, - разочарованно сказала Иренэ.

- Но в наши планы не входило заводить ребенка, - примирительно произнес Альберто.

- Я хотела, чтобы для тебя это было сюрпризом, - прошептала Иренэ, обнимая Альберто. Он крепко поцеловал ее и вдруг уловил за спиной какое-то движение. Альберто обернулся и увидел входящего в гостиную Давида с чемоданами в руках.

- Я решил, что не стоит предупреждать тебя о моем приезде, - сухо отчеканил Давид.

- Почему? Я бы мог тебя встретить, - сказал Альберто, делая вид, что не замечает недовольства Давида. - Это Иренэ! А это Давид, я тебе о нем много рассказывал…

- Давид, вы появились, можно сказать, в исторический момент, - произнесла Иренэ, радостно улыбаясь, и добавила:- Друзья Альберто - мои друзья.

- Спасибо, очень приятно, - сказал Давид, изобразив на лице улыбку.

- Вы - друг Альберто и все о нем знаете, - продолжила Иренэ, - поэтому я могу открыть вам наш секрет.

- Какой еще секрет? - спросил Давид.

- Да так… Глупости!… Не обращай внимания, - вставил Альберто.

- Ничего страшного, если я ему скажу, - дружелюбно проговорила Иренэ. - Альберто вам уже рассказал, наверно, что мы любим друг друга, не так ли? А сегодня я узнала, что жду от него ребенка!

Давид и Альберто обменялись взглядами. Альберто опустил глаза.

- Вам, должно быть, надо о многом переговорить, - выпалила Иренэ. - Я пойду?

- Да, конечно, - натянуто улыбнулся Альберто.

- Ах, я так счастлива! Когда наш ребенок родится, вы будете его крестным, - сказала Иренэ, прощаясь с Давидом, и обернулась к Альберто: - Увидимся сегодня вечером! Не провожай меня!

В дверях Иренэ остановилась и послала воздушный поцелуй Альберто. Когда за ней захлопнулась дверь, Давид посмотрел на Альберто и с раздражением спросил:

- Что это значит?

- Я тебе все объясню… - начал Альберто.

- Можешь ничего не объяснять… Ты все это время обманывал меня! - взревел Давид.

- Нет, просто есть веши, о которых не говорят по телефону, - попытался отделаться Альберто банальной фразой.

- Что касается Моники, ты мне все рассказал до малейших деталей, даже о свадьбе. Но ты ни разу не упомянул, что спутался еще и с Иренэ Монтенегро, - задумчиво проговорил Давид.

- У меня с ней нет ничего серьезного, - с готовностью заверил друга Альберто.

- Да, у тебя с ней настолько все несерьезно, что она ждет от тебя ребенка, - усмехнулся Давид.

- Она только сегодня мне сказала об этом. Это не входило в мои планы, - виновато сказал Альберто.

- А что входило в твои планы? - поинтересовался Давид.

- И ты еще спрашиваешь? Я собираюсь вытрясти из богатой вдовушки деньги, которые ей оставил ее муженек!

- Не-е-ет, ты… - Давид встряхнул за плечи Альберто, - ты слишком быстро забыл о том, кто твои настоящие друзья… Ты собираешься улизнуть со своей вдовушкой, а меня выбросить на помойку, не так ли?

Давид перестал трясти Альберто и с силой оттолкнул его. Альберто упал в кресло.

- Не пытайся морочить мне голову! Я доверял тебе и, как выяснилось, зря! - Давид взял свои чемоданы, собираясь занести их в спальню.

- Тебе придется снять комнату в отеле. Ты не можешь оставаться здесь из-за Моники, ты же знаешь, - заволновался Альберто.

- Эта квартира принадлежит нам двоим! - презрительно сощурил глаза Давид. - Так что пусть твоя Моника убирается, откуда пришла!

- Она моя жена!

- А мне что за дело? - притворно удивился Давид.

- Слушай, я тебе дам денег. Ты сможешь снять себе номер в лучшей гостинице. А вечером я к тебе загляну, - Альберто трясущимися руками протянул Давиду пачку денег.

- Сегодня вечером? Разве ты не обещал быть у Иренэ? - спросил Давид, но деньги взял.

- Я к ней не пойду, - лукаво улыбнулся Альберто. - Я предпочитаю увидеться с тобой.

Альберто услужливо подхватил чемоданы Давида и понес их к лифту.

Мануэль встретил Хуана Антонио и проводил в гостиную. В доме пахло лекарствами. Хуан Антонио опустился в кресло, а Мануэль достал из буфета бокалы и бутылку красного вина. Он наполнил бокалы, поставил их на низкий стол перед Хуаном Антонио и только после этого сел в кресло напротив.

- Временами мне кажется, что я схожу с ума. Ракель угасает у меня на глазах, а я чувствую себя совершенно бессильным, - сказал Мануэль, тоскливо глядя на Хуана Антонио.

- Мужайся! Ты должен взять себя в руки. Если она заметит, в каком ты подавленном состоянии, ей станет хуже. Так что держись! Что еще я могу тебе посоветовать? - тихо произнес Хуан Антонио.

- Ракель хочет, чтобы я вел нормальный образ жизни, но это же невозможно, - приглушенным голосом отозвался Мануэль.

- Мне тоже надо с тобой поделиться. Сегодня мы с Летисией были у доктора Каррансы… - начал Хуан Антонио.

- Не упоминай мне о ней! Ты же знаешь, как я к ней отношусь! - воскликнул Мануэль.

- Но я должен тебе рассказать… - Хуан Антонио отпил из бокала и продолжил: - Летисия в положении, Мануэль. У нас с ней будет ребенок.

Мануэль повертел свой бокал с вином в руках и залпом осушил его.

- Меня это не удивляет, - сказал он резко. - Рано или поздно это должно было случиться. Вполне естественно, что она забеременела. Это самый простой способ захомутать тебя.

- Я ей сказал сегодня, что не женюсь на ней, - запротестовал Хуан Антонио.

- Не валяй дурака! - усмехнулся Мануэль. - Конечно, ты женишься. Она тобой вертит, как хочет.

- Я люблю Даниэлу, - насупился Хуан Антонио.

- Вы же развелись. И ты ничего не сделал, чтобы вернуть Даниэлу.

- Я столько раз просил у нее прощения, но она не захотела меня простить, - вздохнул Хуан Антонио.

- А что бы ты хотел? Чтобы она тебя простила, зная, что ты продолжаешь жить с Летисией? Никто, если у него осталась хоть капля самоуважения, на такое не пойдет, Хуан Антонио. И, Боже, на кого ты ее променял! - возмутился Мануэль.

- Да, я знаю. Я был таким идиотом, Мануэль! - сокрушенно покачал головой Хуан Антонио.

Мануэль опять наполнил бокалы и медленно отпил рубиновую жидкость. Какое-то время они сидели молча.

- Я нанял Ракель сиделку. Уговариваю ее лечь в больницу, но она стоит на своем. Говорит, что хочет умереть в доме, где была счастлива… Что мне делать, Хуан Антонио? Что делать, если она умрет? Я не могу, мне страшно даже подумать об этом! Ракель - это моя жизнь, я ее обожаю! Когда она умрет, я умру вместе с ней, потому что Ракель и я - одно целое. Я просто не смогу без нее! - Мануэль в отчаянии схватился за голову.

- Пожалуйста, Мануэль, крепись! Ты не должен терять контроль над собой! - Хуан Антонио встал и, прощаясь, сказал:- Я к тебе зайду еще завтра.

Марсело перехватил свою мать и Дору на улице. Для женщин это было неожиданностью. Ведь последний раз он разговаривал с Марией несколько месяцев назад. И после того как узнал, что Игнасио - его сын, опять исчез куда-то. Мария и Дора надеялись, что он понял: они не хотят его видеть. Но Марсело объяснил, что не мог прийти раньше, потому что был занят на работе и ему нужно было время, чтобы все обдумать.

- Я понимаю, вы не хотите меня простить, но вы не можете запретить мне видеться с сыном. Я много думал о том, что мне сделать, чтобы вы меня простили. Я хотел даже пойти к сеньоре Даниэле и попросить ее, чтобы она меня засадила в тюрьму за ту кражу… Но ты, мама, как можешь ты быть такой злопамятной?

- Нет, Марсело, Мария не злопамятна. Просто она давно уже тебе не верит. И я тоже. Так что тебе лучше уйти и оставить нас в покое, - ответила Дора. Они с Марией столько раз обсуждали эту тему, что она не сомневалась, что может говорить за них двоих.

- А как же мой сын? - спросил Марсело.

- Игнасио зарегистрирован как сын одинокой матери. У тебя на него нет никаких прав! Он думает, что отец его умер и что он был хорошим, порядочным человеком. Пусть так все и останется.

В это время к дому подъехал автомобиль. Шофер распахнул дверцу, и из машины вышли Даниэла и Джина. Даниэла сразу узнала Марсело и нахмурилась.

- Мне уже говорили, что вы бродите около моего дома. Вы хотите, чтобы я обратилась в полицию? Они наверняка захотят задать вам несколько вопросов, - сказала Даниэла, поравнявшись с Марсело.

- Прошу вас, сеньора, я хотел бы поговорить с вами наедине, - попросил Марсело.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.