Катрин Панокль - Мы еще потанцуем Страница 55

Тут можно читать бесплатно Катрин Панокль - Мы еще потанцуем. Жанр: Проза / Современная проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Катрин Панокль - Мы еще потанцуем читать онлайн бесплатно

Катрин Панокль - Мы еще потанцуем - читать книгу онлайн бесплатно, автор Катрин Панокль

6

Уильям Сомерсет Моэм, «Театр».

7

Поль Элюар (1895–1952), «Мужество», пер. Мориса Ваксмахера.

8

Гийом Аполлинер (1880–1918), «Мост Мирабо», пер. Михаила Кудинова.

9

Город в штате Теннеси, США, столица музыкального стиля «кантри».

10

Джек Керуак (1922–1969) — американский писатель.

11

«Смеши их» (англ.).

12

Французская певица и клоунесса, настоящее имя Жанн-Флорентин Буржуа.

13

Амбруаз Паре (ок. 1510–1590) — знаменитый французский хирург, придворный лекарь.

14

Нет будущего (англ.).

15

Повесть французского писателя Жюля Ренара (1864–1910).

16

Эжени де Герен (1805–1848) — французская писательница.

17

Маркиза Эмилия дю Шатле (1706–1749) — математик и физик, возлюбленная Вольтера.

18

Строка из поэмы Шарля Пеги (1873–1914) «Мистерия о Жанне д’Арк».

19

Жан-Мари Ле Пен (р. 1928) — французский политический деятель, националист.

20

Модный во Франции антидепрессант.

21

Луиза Берлявски-Невельсон (1899–1988) — американский скульптор.

22

Центр Помпиду, музей современного искусства.

23

Жорж Брак (1882–1963) — знаменитый художник, скульптор и декоратор.

24

Маленькие дети (итал.).

25

«Не будь жестокой» (англ.). Песня Элвиса Пресли, записанная в 1956 году.

26

Я король! (англ.)

27

Я люблю тебя (англ.).

28

Жан-Мишель Баския (1960–1988) — американский художник.

29

Палеолитическая пещера близ г. Монтиньяк, на юге Франции, где было обнаружено множество наскальных рисунков первобытного человека.

30

Лео Кастелли (1907–1999) — знаменитый коллекционер и галерист.

31

Коктейль из белого вина и черносмородинного ликера.

32

Аперитив, сладкий алкогольный напиток.

33

Джеймс Кейн (1892–1977) — американский писатель и журналист, автор детективных романов.

34

Роберто Росселлини (1906–1977) — итальянский кинорежиссер, основоположник неореализма.

35

Джулиус Генри «Гручо» Маркс (1890–1977) — один из знаменитых комиков, пятерых братьев Маркс. Пережил их всех и умер в 86 лет.

36

Элитный сорт бурбона.

37

Эдит Уортон (1862–1937) — американская писательница и дизайнер, лауреат Пулитцеровской премии.

38

Какая досада! (исп.)

39

Тенардье — трактирщик и его жена, жадные и подлые люди, герои романа Виктора Гюго «Отверженные».

40

Никогда не жалуйтесь и никому ничего не объясняйте (англ.). Афоризм Бенджамина Дизраэли (1804–1881), английского государственного деятеля, премьер-министра Великобритании и писателя.

41

«Богатство уже не грех, но чудо» (англ.).

42

Джованни Антонио Каналь, прозванный Каналетто (1697–1768) — итальянский художник, жил и работал в Венеции.

43

Чарльз Лоутон (1899–1962), английский актер, снимавшийся также в Голливуде, обладатель премии «Оскар».

44

Американская баскетбольная команда.

45

Город на юге Франции.

46

Цитата из песни Жоржа Брассенса.

47

Сеть винных магазинов.

48

Сорт сыра.

49

Бальтюс, Балтазар Клоссовски де Рола, (1908–2001) — французский художник польского происхождения.

50

Антуан Ривароль (1753–1801) — французский писатель.

51

Бубу — мужская длинная туника у некоторых африканских народов.

52

Эльза Скиапарелли — французский модельер итальянского происхождения.

53

Да, дорогая? (англ.)

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.