Сергей Гавань - Смарагдовый трон (роман) Страница 8

Тут можно читать бесплатно Сергей Гавань - Смарагдовый трон (роман). Жанр: Проза / Современная проза, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Сергей Гавань - Смарагдовый трон (роман) читать онлайн бесплатно

Сергей Гавань - Смарагдовый трон (роман) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Гавань

- Вы расстроены, - сказал он, входя вслед за мальчиками в комнату. - Почитать вам историю?

Мальчишки немного повеселели. Гирем подошёл к столику, где лежал оставленный позавчерашним вечером том "Королевского цикла".

- Ладно, сегодня я прочитаю вам о том, как ваш отец одолел Кеврана Дастейна, сына самого Джаталиона.

Он сел на одну из трёх кроватей, прислонил к стенке подушку и опёрся на неё спиной, поманив ребятишек к себе. Слыша рядом с собой мерное детское дыхание и шершавый кожаный переплёт увесистой книги в руках, он почувствовал в себе короткий прилив умиротворения. Открыв нужную страницу, он начал читать...

- Всё началось с того, что "Кевран Пакостливый пошёл против воли отца и, связанный сетями алчности и вожделения, напал на Калишора Хлоя..."

Он читал и чувствовал, как уходит время, отпущенное дяде. Тьма за окном сгустилась настолько, что не было видно ни зги. Дети начали посапывать, их головы безвольно лежали на его плечах. Вместе с этим Гирем почувствовал, как закрываются его глаза.

- "И тогда молодой Алан Рект увидел жезл, выпавший из хладных рук Галадира, его дяди. И воздел он жезл сей, и могучий порыв ветра смёл Кеврана Дастейна с парапета крепости, что носила название Сибельниль. И упал Кевран, и увидели воины его смерть, и сложили оружие. Сибельниль вернулась в руки семьи Хлой, а прекрасная Алексия вышла замуж за Алана, и родила двух детей. Так бесславно закончилась бесславная жизнь Кеврана Пакостливого, а фамилии Рект и Хлой связали себя кровными узами".

Он закрыл книгу и попытался подняться с кровати. Дети открыли сонные глаза и встрепенулись. Негал поднялся на ноги и показал на Преломитель, висевший на поясе Гирема.

- Дядя, а дай нам посмотреть на эту штуковину. Пожалуйста.

Гирем посмотрел в крошечное окошко, за которым клубилась чёрная вуаль ночи. Уже должен был прибыть очередной следопыт, но Сиверта и доклада всё ещё не было. Начиная волноваться всё больше, молодой человек всё же решил уделить детям ещё немного времени.

- Ладно, - он достал из кожаных креплений жезл и, проверив предохранитель, передал его в детские руки. Мальчишки принялись крутить Преломитель в руках, восхищённо разглядывая диковинное оружие.

- Как такая штуковина может делать чудеса? - Негал посмотрел на Гирема через прозрачный кристалл-фокусатор на верхушке жезла, отчего один его глаз казался больше другого.

Гирем смущённо улыбнулся и машинально почесал затылок.

- По правде сказать, я и сам не понимаю всего, что касается Преломления. Я знаю лишь основы.

Мальчишки смотрели на него во все глаза. Гирем вздохнул.

- Ну, начать хотя бы с деревянной рукояти. Она не простая. Особые ремесленники, такие, как наш старик Манти, придают ей чувствительность к прикосновению. А теперь посмотрите сюда, - он перевернул жезл верхушкой вниз и напрягся, пытаясь открутить крышку на нижнем конце. - И закрутил же я её... Фу, наконец-то. Видите, здесь есть полость, куда помещается кристалл. Кристалл этот называется сциллитум. Его добывают в особых местах, которые иногда называются сциллитумными рощами. Камешки эти очень дорогие, и стираются в порошок очень быстро.

- А почему стираются? Это же камешки, - поинтересовался Бедос.

- Думаю, это связано с особенностями окружающей нас энергии и этих кристаллов, - пожал плечами Гирем. - Так о чём я говорил?

- О том, что эти камни очень дорогие и быстро исчезают, - подсказал Негал.

- Точно, - коснулся своего лба Гирем. - Я могу лишь прикинуть цену одного кристаллика длиной и толщиной с мой большой палец. Пожалуй, на него можно купить обычный деревянный дом, такой, как в Герране. Так что никогда не балуйтесь со Словами Преломления, когда получите собственные жезлы. Наша семья тратит слишком много золота на то, чтобы всегда иметь под рукой запас сциллитума.

Мальчишки кивнули.

- Дядя, ты так и не сказал, как эти штуковины создают чудеса.

Гирем мягко улыбнулся.

- Поправка. Чудеса создают не штуковины, а мы, Преломляющие. Эти жезл и кристаллы - лишь инструмент, который воплощает в реальность наши желания.

- А как же Теурги? - спросил Негал. - Им же не нужны жезлы. А ещё...

Мальчик запнулся, словно побоявшись говорить дальше.

- Одержимые? - понял Гирем и положил руку на плечо Негалу. - Не нужно бояться произносить это слово. От них нас всегда защищают Боги и Теурги. Что касается Теургов, то им повезло при рождении. В них вошла сила Богов, из-за которой они обрели подобные способности. То же самое можно сказать о ведьмах и ведунах, чьё безумие и силу подпитывают сидящие в них демоны. Но я отвлёкся. Так вот, ребята, когда Преломляющий касается рукояти жезла, то он направляет разлитую вокруг него энергию в кристалл сциллитума. Затем чудотворец мысленно произносит нужное ему Слово, и кристалл преломляет поступающую энергию в ту, из которой состоит чудо. Кристалл-фокусатор (он указал на прозрачный кристалл на верхушке жезла) задаёт направление преобразованной энергии, и в итоге у нас получается чудо. Чудо Божие, как иногда называют его Преломляющие.

Мальчишки слушали как завороженные, и Гирем испытывал истинное удовольствие, глядя на их лица. На некоторое время он забыл о своих заботах.

- А когда мы получим свои жезлы?

- Когда станете таким же сильными и сообразительными, как я, - зарычал Гирем, и, улыбаясь, потрепал рыжую и тёмную головы.

Дети с воинственным кличем повисли у него на плечах, и тут дверь в комнату неожиданно отворилась, заставив вздрогнуть всех троих. На пороге стояла Элли.

Жену Сиверта Гирем знал много лет, ещё с тех пор, как тот привёл смущённую девушку к Рензаму, чтобы тот благословил их брак. Несмотря на то, что женщина разменяла третий десяток, её округлое миловидное лицо, обрамлённое густыми каштановыми волосами, не утратило природную красоту. Макушкой Элли едва доходила Гирему до груди.

- Ты не видел Сиверта? - тревожно спросила она, сцепив перед грудью ладошки. - Он сказал, что собирается пойти в дозор, но так до сих пор не вернулся.

Гирем слез с кровати и набросил на детей одеяло.

- Лучшие чудотворцы в это время ложатся спать, - с напускной строгостью сказал он и вышел вслед за женщиной в коридор, закрыв за собой дверь.

- Никто из прислуги и солдат его не замечал?

Элли покачала головой и осторожно взяла его за руку.

- Найди его, пожалуйста. Кроме тебя здесь не на кого положиться. Хэк и Манти сидят возле Алана, а остальные, - она покачала головой.

- Всё будет в порядке, - подмигнул Гирем, чувствуя, что неправ. - Думаю, просто следопыт в очередной раз задерживается. А ты лучше позаботься о малыше и дяде. И поменьше нервничай. Не хочу, чтобы Сиверт меня отделал, если узнает, что у тебя случился очередной приступ.

Оставив женщину на лестнице, он спустился вниз по спиральной лестнице и вышел во двор снаряжать Гарапаса. Конь стоял в стойлах и, почувствовав его приближение, шумно втянул носом воздух.

- Давно не виделись, - устало усмехнулся Гирем и мягко пошлёпал бадакайского скакуна по щеке. Гарапас доверчиво посмотрел на него, фыркнул и мягко уткнулся носом ему в плечо.

- Молодой лорд собирается куда-то на ночь глядя? - дребезжащий голос заставил его подпрыгнуть от неожиданности.

- Демонов в зад! - вскрикнул Гирем и приложил руку к груди. - Не надо меня так пугать, тётя!

- Извини старуху, - Шейла держала в натруженных руках корыто с водой. - Сам знаешь, что я привыкла поить на ночь лошадей.

- Знаю, - приходя в себя, ответил Гирем и, не зная, что ещё добавить, принялся снаряжать коня.

- Милорд должен заглянуть в старый дом Сиверта и Элли в деревне.

Гирем не обернулся, чтобы не выдавать удивления.

- Зачем?

- Вы найдёте там много... интересного.

- Что ты имеешь в виду?

- Молодой человек хочет поймать ведьму? - необычно резким тоном спросила старуха. - Тогда ему нужно сходить туда, куда ему указывают. Рензам бы меня послушался. Или мы все в вас ошиблись?

Гирем обернулся, чувствуя, как прилила кровь к его щекам. Шейла стояла напротив него. Её лицо алело в свете факела, висевшего на стене, а в глазах подрагивали отблески огня.

- Нет, но ты ведёшь себя странно. С тобой всё в порядке?

Шейла ничего не ответила и пошла в глубину стойл, по-видимому, чтобы покормить других лошадей. Гирем изумлённо пожал плечами и вывел Гарапаса на свежий воздух. Взобравшись в седло и толкнув пятками коня, он поскакал к тоннелю. Через несколько минут он уже мчался по той же дороге, по которой возвращался днём с Сивертом.

Что имела в виду старая карга? Намекает на то, что Элли ведьма? Элли, которую он помнил, будучи ребёнком? Ни Рензам, ни Алан, ни Хрестофер, ни он сам не замечали за ней ничего странного. Она разбиралась в травах, умела делать полезные настои и отвары. Но накладывать порчу и призывать вепря размером с корову? Сложно в такое поверить.

Он всё же решил осмотреть тот дом, но только после того, как отыщет Сиверта. Может быть, старый товарищ объяснит всё так, что и проверять будет не нужно.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.