Иисус сказал. Пересказ Евангелия от Фомы в стихах и комментарий - Виктор Куркин Страница 27

Тут можно читать бесплатно Иисус сказал. Пересказ Евангелия от Фомы в стихах и комментарий - Виктор Куркин. Жанр: Религия и духовность / Прочая религиозная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Иисус сказал. Пересказ Евангелия от Фомы в стихах и комментарий - Виктор Куркин читать онлайн бесплатно

Иисус сказал. Пересказ Евангелия от Фомы в стихах и комментарий - Виктор Куркин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор Куркин

смертельном бою.

Еще в доме,

до битвы,

он вынет

из ножен

свой меч и

вонзит его в стену

проверить,

крепка ли

рука.

И тогда лишь

он выйдет

на сечу

и повергнет

врага!

___________________

Иисус говорит здесь о том, что конфликт жизней (жизни и Жизни) имеет два измерения. Он происходит внутри человека и вовне. Столкновение с носителями плотскосоциальной жизни неизбежно. И победить в нем может только тот, кто прежде победил смертную жизнь в себе. Потому это только кажется так, что решающая битва рожденного свыше человека на внешнем контуре Жизни. Главное сражение происходит внутри человека. Победа над перворожденным в себе – вот залог победы Царства над силами мира!

102. Иисус сказал: Царствие Отца подобно человеку, который хочет убить сильного человека. Он извлек меч в своем доме, он вонзил его в стену, дабы узнать, будет ли рука его крепка. Тогда он убил сильного. (Т)

98. Сказал Иисус: Царство Отца подобно человеку, желающему умертвить человека сильного. Он извлёк меч в своём доме, он воткнул его в стену, чтобы узнать, что его рука будет крепка. Тогда он убил сильного. (А)

103

Ученики доложили Ему:

– Твои братья и мать

снаружи стоят…

Он сказал им:

– Те, кто здесь, Мне и матерь, и братья,

ибо волю Отца Моего творят

и к Отцу Моему

идут в Царство!

____________________________________________

Это высказывание Иисуса хорошо известно по библейскому канону (Лк.8, Мк.3, Мф.12). Оно явно обнуляет кровнородственные связи, утверждая новые, берущие начало в рождении от Отца.

Обычно эти отношения сводят к церковному братству. И делают это вполне справедливо. Если только понимают под церковью то, о чем говорит здесь Иисус.

Новое родство, по Иисусу – это принятие отношений сыновства. Это не членство в религиозном институте. Это родство обретших Отца. Это братство братьев Иисуса.

103. Ученики сказали ему: Твои братья и твоя мать стоят снаружи. Он сказал им: Те, которые здесь, которые исполняют волю моего Отца, – мои братья и моя мать. Они те, которые войдут в царствие моего Отца.

99. Его ученики сказали Ему: Твои братья и Твоя мать стоят снаружи. Он сказал им: Здесь те, кто творит волю Моего Отца; это Мои братья и Моя мать. Они – входящие в царство Моего Отца.

104

Показали Иисусу

золотую монету:

– Люди цезаря

подати

требуют…

Он сказал им в ответ:

– Дайте цезарю цезарево,

Богу божие,

а всё,

что Моё –

Мне!

________________________________

Иисус учит давать. Не цеплять свое Я ни за мирское, ни за религиозное, ни за своё по плоти. Учит свободе. Однако, если в случае цезарева и Божьего Иисус говорит о податях, то в отношении принадлежащего Ему речь идет явно не о золотых монетах. Но о чем именно, Иисус не уточняет. Тут Ему важно другое – провести размежевание. Причем с двух сторон.

В этом высказывании Иисус отмежевывает Своё не только от цезарева, но и от богова. Обособляет Себя не только от языческого мира, но и от иудаизма. Бог, если Он не Отец, чужд Иисусу. Он иноположен Ему, как и мир. Иисусово – принципиально другое. Его Царство – иная реальность. Где нет ни цезаря, ни одинокого Бога. А есть Отец, единящийся с рожденными Им детьми.

При этом Иисус противопоставляет Себя не только иудаизму с его бездетным Богом. Он оставляет за скобками Своего и грядущую христианскую ортодоксию с ее однодетным Божеством. Ибо как не говорят о себе как о своём. Так же и Иисус под Моим разумеет не Себя, а других, таких же, как Он, детей Отца. Удивительно ли, что в канон это высказывание вошло в усечённом виде? (См., например, Лк.20:25)

104. Иисусу показали золотой и сказали ему: Те, кто принадлежит Цезарю, требуют от нас подати. Он сказал им: Дайте Цезарю то, что принадлежит Цезарю, дайте Богу то, что принадлежит Богу, и то, что мое, дайте это мне! (Т)

100. Иисусу показали золотой и сказали: Люди Цезаря требуют от нас податей. Он сказал им: Отдайте цезарево Цезарю, отдайте божье Богу,и Мое – отдайте Мне. (А)

105

Кто не отверг,

как Я,

своих отца и мать,

Моим не может стать!

И кто не возлюбил,

подобно Мне,

своих Отца и Мать,

не может быть Моим вполне!

Рожая, матери уж тем

рождают тризну.

Но Матерь-истина

во Мне

дарует Жизни!

_____________________________

Иисус ведет речь о двух природах в человеке и об отношении к ним. О ненависти к биологическому началу и о любви к духовному. В ком этого нет – не может быть Его учеником. Ибо главное в учении Иисуса – сыновнее единение с Отцом, невозможное без любви к Нему. Единение, которое не сочетается с привязанностью к земному. Биологические родители здесь – лишь квинтэссенция плотских и душевных привязанностей.

Текст позволяет двоякое толкование предложения о любви. Можно предположить любовь к Небесному Отцу и Матери-истине. А можно увидеть новую, духовную любовь возрожденного человека к его земным отцу и матери. В Жизни, обретенной свыше, есть и то, и другое.

Однако в пользу первого говорит обрывок последней фразы об истинной матери. К нему достаточно легко достраивается поврежденный фрагмент. Если Истина-мать дает вечную Жизнь, то обычная мать дает жизнь, запрограммированную на умирание. Таким образом, поврежденный в рукописи фрагмент – это парафраз мысли Иисуса о трупности мира.

Поврежденный фрагмент также ведет к догадке, что Иисус завершает высказывание необходимым объяснением Своей ненависти к маме Марии и любви к Матери-истине. Но столь явная и острая полемика с культом Богородицы не могла быть актуальной на момент речи Иисуса. Ее услышали и углядели в словах Иисуса позже, вольно или невольно привнеся в перевод. Поэтому обобщенная на всех биологических матерей концовка, думается, более уместна и близка к истине.

К тому же подобная обобщенная трактовка не смещает фокуса с учеников, о которых речь идет с самого начала. Это их матери рождали в них смерти, это им Матерь-истина дарит Жизни. И все это – как у Него, Иисуса. И через Него.

105. Тот, кто не возненавидел своего отца и свою мать, как я, не

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.