Константин Душенко - Цитаты из русской истории. От призвания варягов до наших дней. Справочник Страница 23
Константин Душенко - Цитаты из русской истории. От призвания варягов до наших дней. Справочник читать онлайн бесплатно
Также: «Единодержавие повелителя требует единомыслия». ►Цит. по: Твардовская В. А. Идеология пореформенного самодержавия. – М., 1978, с. 4.
См. «О введении единомыслия в России» П-167).
КАХОВСКИЙ, Петр Григорьевич(1797-1826), декабрист, член Северного общества** С этими филантропами не сделаешь ничего: тут просто надобно резать, да и только.
На собрании у К. Ф. Рылеева вечером 12 дек. 1825 г. Фраза приведена в «Донесении Следственной комиссии». ►«Северная пчела», 17 июля 1826; Восстание декабристов: Документы. – М.; Л., 1980, т. 17, с. 51.
КАЧЕНОВСКИЙ, Михаил Трофимович(1775-1842), историк.Баснословный период русской истории.
«Рассуждения о баснословном времени в российской истории» (1833)
В статье рассматривался вопрос: «Имеет ли отечественная наша история «баснословный период»?» ►«Ученые записки Моск. ун та», 1833, ч. 1, № 2, с. 276.
КВАСЬНЕВСКИЙ, Александр(Kwa(niewski, Aleksander, р. 1954), президент ПольшиДля каждой великой державы Россия без Украины является лучшим решением, чем Россия с Украиной.
Интервью в варшавском еженедельнике «Polityka», 2004, № 51 («Киевская миссия. О кулисах украинского „круглого стола“«)
polityka.onet.pl
Согласно Квасьневскому, это «американский тезис». В неточном русском переводе: «Для каждой великой страны...» («РИА Новости», 24 дек. 2004).
КЕМПБЕЛЛБАННЕРМАН, Генри(1836-1908), лидер Либеральной партии, премьер министр ВеликобританииДума умерла, да здравствует Дума! // La Douma est morte, vive la Douma! [франц.]
Речь 10 июля 1906 г. при открытии международной парламентской конференции в Лондоне, на другой день после роспуска I Государственной думы
«Русские ведомости», 12 июля 1906, с. 2
КЕННЕДИ, Джон Фицджеральд(Kennedy, John Fitzgerald, 1917-1963), президент СШАЯдерный (атомный) шантаж.
31 авг. 1961 г. Кеннеди назвал решение правительства СССР возобновить испытания ядерного оружия «формой атомного шантажа» . ►Johns A. Chambers Dictionary of Quotations. – Без места изд., 1999, p. 551.
Сходные высказывания встречались в советской печати (по отношению к США) с конца 1940 х гг.
КЕРЕНСКИЙ, Александр Федорович(1881-1970), председатель Временного правительства* Заложник демократии.
Выражение возникло из высказываний Керенского марта 1917 г., когда он вошел во Временное правительство как единственный министр социалист: «Войдя в состав Временного правительства, я остаюсь тем же, кем был – республиканцем. (...) Когда вы усомнитесь во мне – убейте меня. Я заявляю Временному Правительству, что я являюсь представителем демократии...» (речь в Петроградском Совете рабочих депутатов 2 марта 1917 г. ). ►Варшавский В. С. А. Ф. Керенский. – Пг., 1917, с. 28-29; «Я ваш заложник среди членов Временного правительства» (речь к делегатам от Черноморского флота в Мариинском дворце 15 марта 1917 г.). ►«День», 16 марта 1917, с. 2.
Позднейший комментарий : «Керенский постоянно называл себя «заложником демократии в буржуазном правительстве». (...) Заложников обыкновенно берет более сильная сторона в обеспечение того, что побежденные ею элементы не будут предпринимать никаких враждебных действий (...). По существу дела Керенский (...) понимал роль свою именно в этом смысле». ►Сверчков Д. Ф. Керенский. – Л., 1927, с. 22-23.
Я (...) не буду Маратом русской революции.
Выступление в Московском совете рабочих депутатов 7 марта 1917 г.
На вопрос из зала о дальнейшей судьбе Николая II Керенский ответил: «Николай Романов просил вашего покровительства. Революция была почти бескровной. Я не хочу, чтобы она омрачалась. Я не хочу и не буду Маратом русской революции». ►«Утро России», 8 марта 1917, с. 2.
Неужели русское свободное государство есть государство взбунтовавшихся рабов? (...) У меня нет прежней уверенности, что перед нами не взбунтовавшиеся рабы, а сознательные граждане, творящие новое государство.
Речь на съезде делегатов флота 29 апр. 1917 г.
Керенский А. Ф. Речи о революции. – Пг., 1917, с. 62; в несколько ином виде: «Утро России», 31 апр. 1917, с. 3
Высказывание восходит к К. С. Аксакову: «Раб бунтует против власти, им не понимаемой, без воли его на него наложенной и его не понимающей. Человек свободный не бунтует против власти, им понятой и добровольно призванной. (...) Бунтовать может только раб, а свободный человек не бунтует» (неозаглавленная заметка, опубл. посмертно под назв. «О том же»). ►Аксаков К. С. Полн. собр. соч. – М., 1889, т. 1, с. 17.
На эту цитату обратил внимание Керенского В. А. Маклаков. ►См.: Российские либералы. – М., 2001, с. 524.
Нам суждено повторить сказку Великой Французской революции!
Речь в Одессе 16 мая 1917 г.
Милюков П. Н. История второй русской революции. – М., 2001, с. 105
Всем, всем, всем.
Заголовок воззвания от 27 авг. 1917 г. в связи с корниловским выступлением
«Известия ЦИК», 30 авг. 1917
После октября 1917 г. «Всем, всем, всем» – частый оборот в воззваниях советского правительства. «Форма обращения украдена [большевиками] у Керенского», – замечала по этому поводу газета «Труд» 5 дек. 1917 г. (Вл. Белостоцкий, «Не слишком ли много?»).
Обращение «Всем», по видимому, впервые появилось в радиограммах.
КИРИЛЛ (?-1280), митрополит Киевский и ВладимирскийУже заиде солнце земли Суздальской!
Слова Кирилла при известии о смерти Александра Невского (14 нояб. 1263 г.), согласно «Повести о житии (...) великого князя Александра» (1 я (Владимирская) редакция, 1280 е гг.). ►ПЛДР. ХIII век. – М., 1981, с. 438.
В летописном своде «Степенная книга» (2 я пол. ХVI в.): «Уже заиде солнце земьля Руськия». ►ПСРЛ. – СПб., 1908, т. 21, ч. 1, с. 293. В «Истории...» Н. М. Карамзина: «Солнце отечества закатилось!» ►Карамзин, 1(4):57.
Ср. также: «...Угасе свеща страны Руськия, померче светоч православия» («Угасла свеча страны Русской, померк свет православия») – «Хронограф» 1617 г. о смерти царя Федора Ивановича в 1598 г. ►ПЛДР. Конец ХVI – начало ХVII веков. – М., 1986, с. 322, 323. В «Записках» А. С. Шишкова о смерти Екатерины II сказано: «Российское солнце погасло». ►Шишков А. С. Записки, мнения и переписка. – Берлин, 1870, т. 1, с. 9.
См. «Солнце нашей поэзии закатилось!» О-3).
КИРОВ, Сергей Миронович(1886-1934), член Политбюро ЦК ВКП(б)Черт его знает, если по человечески сказать, так хочется жить и жить, на самом деле, посмотрите, что делается!
Речь на ХVII съезде ВКП(б) 31 янв. 1934 г.
ХVII съезд ВКП(б). – М., 1934, с. 84
Выражение «Хочется жить и жить!» часто цитировалось после убийства Кирова 1 дек. 1934 г.
КЛОЧКОВ, Василий Георгиевич(1911-1941), политрук** Велика Россия, а отступать некуда позади Москва!
Так будто бы сказал Клочков гвардейцам панфиловцам у разъезда Дубосеково под Москвой 16 нояб. 1941 г. Эти слова появились в печати два месяца спустя, в статье Александра Кривицкого «О 28 павших героях». ►«Красная звезда», 22 янв. 1942. В первой статье Кривицкого о панфиловцах Клочков восклицает: «Ни шагу назад!». ►«Красная звезда», 28 нояб. 1941 («Завещание 28 павших героев», неподписанная передовая статья).
В 1948 г. Кривицкий заявил следователям военной прокуратуры: «слова политрука Клочкова (...) выдумал я сам». В своем секретном докладе главный военный прокурор Н. Афанасьев заключал, что «подвиг 28 гвардейцев панфиловцев, освещенный в печати, является вымыслом корреспондента Коротеева, редактора «Красной звезды» Ортенберга и в особенности литературного секретаря газеты [А. Кривицкого]». ►«Новый мир», 1997, № 6, с. 147, 148.
Кривицкий, возможно, воспользовался исторической фразой вице адмирала В. А. Корнилова «Отступать нам некуда – сзади нас море» (См. К 66). Также: «Ребята! не Москва ль за нами? / Умрем же под Москвой...» (М. Лермонтов, «Бородино», 1837).
КЛЮЧЕВСКИЙ, Василий Осипович(1841-1911), историкИстория России есть история страны, которая колонизуется.
«Курс русской истории» (читался с 1879 г., опубл. в 1904-1922 гг. ), лекция II
Ключевский, 1:31
[Петр I] хотел, чтобы раб, оставаясь рабом, действовал сознательно и свободно.
«Курс русской истории», LXVIII
Ключевский, 4:221
Эпоха дворцовых переворотов.
«Курс русской истории», LXХI (о времени со смерти Петра I до воцарения Екатерины II)
Ключевский, 4:258
Выражение «дворцовый переворот» («une r(volution de serail») появилось во Франции; переводилось также как «дворцовая революция».
В жизни ученого и писателя главные биографические факты книги, важнейшие события мысли.
«Сергей Михайлович Соловьев» (1880)
Ключевский, 7:143
Любуясь, как реформа преображала русскую старину, не доглядели, как русская старина преображала реформу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.