М. Кукарина - Словарь китайской мифологии Страница 13

Тут можно читать бесплатно М. Кукарина - Словарь китайской мифологии. Жанр: Справочная литература / Словари, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

М. Кукарина - Словарь китайской мифологии читать онлайн бесплатно

М. Кукарина - Словарь китайской мифологии - читать книгу онлайн бесплатно, автор М. Кукарина

Люй Дун-бинь — в даосской китайской мифологии один из восьми бессмертных, вечный студент. Согласно одной из легенд, мать Люй Дун-биня почувствовала его зачатие в тот момент, когда ее комната наполнилась нежным, тонким ароматом, раздалась небесная музыка и белый аист спустился с неба на кровать и внезапно исчез. Младенец родился с шеей аиста, спиной обезьяны, туловищем тигра и щеками дракона. Глаза его напоминали глаза птицы феникс, брови были густые, плечи широкие, нос слегка горбатый, кожа бледно-желтого цвета, около левой брови виднелась черная родинка. С самого детства Люй Дун-бинь стремился к знаниям и демонстрировал необыкновенные способности, например, мог ежедневно запоминать до десяти тысяч слов. В молодые годы Люй Дун-бинь поступил на государственную службу и сделал блестящую карьеру. Но однажды на одном из постоялых дворов он встретил первого Бессмертного, Чжунли, который увидел в молодом служащем Люе тонкого философа. До самой ночи они говорили о дао, и Люй Дун-бинь заснул прямо за столом. Во сне он увидел свою будущую жизнь, полную взлетов и разочарований, страшных сцен и несчастий. Он нажил врагов, требующих от императора его казни, остался без дома и семьи, стал бродягой. Люй очнулся и увидел перед собой улыбающегося Чжунли. И тогда Люй осознал, что мирская суета и положение в обществе — ничто по сравнению с дао. На следующий день он отпустил слуг, отказался от должности и ушел с мудрецом. Многому он научился у Чжунли и сам впоследствии стал Бессмертным. Пройдя с честью все испытания, Люй Дун-бинь овладел искусством магии и получил меч «чудесного могущества», с помощью которого можно прятаться на небесах и становиться невидимым для злых духов.

Лю Хай — в даосской китайской мифологии бог монет, входящий в свиту бога богатства. Возможно, в основе образа Лю был реальный исторический деятель VIII–IX веков. Однажды к нему явился Люй Дун-бинь, который открыл Лю таинства дао. По народной легенде, Люй Дун-бинь однажды опустил свой пояс с привязанной на конце золотой монетой в колодец и велел Лю Хаю удить в колодце жабу. Это был враг Лю Хая, переродившийся жабой и бывший в прежней жизни взяточником. Жаба закусила монету, и Лю Хай вытащил ее из колодца. Поэтому он всегда изображался с трехлапой жабой — эмблемой наживания денег. На народных картинах можно встретить изображения Лю Хая в виде смеющегося человека с распущенными волосами, с открытыми животом, босого. Одна нога у него поднята как бы для сильного и резкого движения, в руках шнур с нанизанными на него монетами, за последнюю из них держится, кусая ее, трехлапая жаба. Иногда бог монет стоит на жабе или сидит на ней. Лю Хай на народных картинах обычно изображается вместе с близнецами Хэ-хэ.

М

Ма-ван («князь лошадей») — в китайской мифологии бог-покровитель лошадей. Считался олицетворением созвездия Фан, которое вершит судьбы коней. В храмах Мавана изображали в виде трехликого существа. Считалось, что одно лицо символизирует Ма-цзу («конского предка»), другое — женское божество Сян-му (праматерь коней), а третье — Ма-шэ (первый всадник). На народных картинах его представляли как царя в окружении военачальников.

Ма-ван

Ма-гу («конопляная дева») в китайской мифологии доброе божество, бессмертная фея, помогающая людям. Ее изображали с символами счастья (летучей мышью) и долголетия (персиком, бабочкой). В многочисленных легендах нередко выступает как богиня, спасающая людей от беды. Например, существует предание о том, что Ма-гу с помощью заклинаний заставила море отступить и вернула людям значительную часть побережья в провинции Цзянсу, превратив его тут же в тутовый лес.

По одной из версий, Ма-гу жила в IV веке н. э. в провинции Аньхой, где занималась приготовлением снадобья бессмертия. Живя на горе, Ма-гу изготовила чудесное вино, попробовав его, слепой отец Ма-гу прозрел. С этой горы Ма-гу поднялась в небо, видимо, на огромной птице. Еще по одной версии, Ма-гу — дочь военачальника X века Ма Цю. Она помогала простым людям, страдавшим от непосильного труда по постройке городских стен, и превратившаяся потом в бессмертную.

Майтрея («связанный с дружбой») — в китайской буддийской мифологии бодхисаттва и будда грядущего, который появится в конце нынешнего буддистского века. Согласно одному из преданий, Асанга (VI век), ученый, мудрец и основатель школы йогачара, которая учит, что все сущее это «только сознание», стал преемником самого Майтреи. Асанга, стремящийся достичь духовного озарения, предавался медитации, призывая Майтрею. Прошло много лет, но аскет так и не достиг своей цели. Тогда он вышел из пещеры и увидел собаку, страдающую от пораженной червями раны. Асанга собрал червей и, жалея их, предоставил для еды собственное тело. Но тут собака обернулась Майтреей, который объяснил Асанге, что состраданием тот достиг желанного духовного озарения. Считается, что Майтрея обитает в небе тушита, где ждет времени своего вступления в качестве будды в мир людей. Он родится, когда длительность жизни людей достигнет 84 000 лет, а миром будет править справедливый буддийский правитель. Майтрею изображали в золотом цвете, сидящим на троне. Рядом с ним присутствовали и его атрибуты: колесо дхармы, ступа и ваза.

Ман — в древнекитайской мифологии страшный змей, царь змей. В средние века так стали называть драконов с четырьмя ногтями. Изображение мана — почетный знак на одежде императоров династий Мин и Цин. Право носить халат с вытканным маном император иногда жаловал чиновнику как особое отличие.

Ма-юаньшуай — в поздней китайской мифологии трехглазое чудовище, главнокомандующий Запада, повелитель стихий. Его считали перевоплощением духа Чжи Мяоцзи, приговоренного Буддой за излишнюю жестокость в истреблении злых духов. Дух проник в лоно смертной женщины в виде пяти огненных шариков. Появившись на свет, трехдневным младенцем убил царя драконов Восточного моря — Лун-вана. Впоследствии он овладел магическим искусством: мог повелевать ветром, громом, змеями. Ма-юаньшуай обладал волшебным талисманом — камешком треугольной формы, который мог превращаться в любой предмет или живое существо. С помощью талисмана он подчинил себе духов стихий, различных драконов, и таким образом получил титул главнокомандующего запада.

Мэн Тян — в китайской мифологии бог кистей для письма. В основе образа — реальный человек, полководец при дворе императора III века до н. э. Цинь Ши-хуана, возможно, усовершенствовавший кисть для письма.

Мэнь-шэнь — в китайской мифологии духи ворот и дверей. Связывались с представлениями о светлом и темном начале, о противоположностях, им приносились жертвы. Впоследствии, (ок. I века н. э.) как хранители дверей стали почитаться древние хранители врат в царстве духов — святые Шэнь-ту и Юй-люй, чьи фигурки ставили по обе стороны ворот, а на воротах рисовали тигра, который должен был устранять всех злых духов. В XII–XIV веках в качестве Мэнь-шэнь были обожествлены полководцы VII века Цинь Шу-бао и Ху Цзин-дэ. Согласно легенде, они вызвались стоять у дверей императора династии Тан Тай-цзуна, которого беспокоили по ночам злые духи. После того, как присутствие полководцев возымело благотворное влияние, и духи перестали беспокоить императора, император приказал повесить портреты сановников на дворцовых дверях. В роли Мэнь-шэнь выступали и другие обожествленные герои.

Мяо Шань — в китайской буддийской мифологии одна из трех дочерей правителя Мяо Чжуана. Когда Мяо Шань выросла, то вопреки воли отца она отказалась выходить замуж и сообщила ему, что решила посвятить себя самосовершенствованию, чтобы стать буддой. Разгневанный правитель сослал свою непокорную дочь в сад Бао Дэ, где она долгое время жила как затворница. Но Мяо Шань это уединение ничуть не огорчало. Она была рада сменить все удовольствия на покой и уединение. Вскоре она обратилась к отцу с просьбой отправить ее в монастырь Белой птицы. Видя непреклонность решения своей дочери, Мяо Шань был вынужден согласиться с ее просьбой. Он позволил Мяо Шань стать монахиней, повелев затворницам сделать все возможное, чтобы заставить принцессу возвратиться в мир. Через много испытаний и искушений пришлось пройти Мяо Шань в монастыре. Но во всех испытаниях принцессе помогали духи и волшебные существа. Ведь чистота и искренность девушки тронули Ю Гуана, Небесного владыку и он решил помочь той, которая выбрала путь праведной жизни. Мяо Чжуан, лишившись, как он полагал, своей любимой и самой добродетельной дочери, пренебрег волей Небес и перестал следовать шести заповедям добродетели. Он вел жизнь, заслуживающую порицания. Но девять лет молитв за него и набожность его дочери Мяо Шань заставили пожертвовать ее своим телом, чтобы вылечить отца.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.