Собрание сочинений. Том 1 - де Вега Лопе Феликс Карпио Страница 27
Тут можно читать бесплатно Собрание сочинений. Том 1 - де Вега Лопе Феликс Карпио. Жанр: Старинная литература / Европейская старинная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Собрание сочинений. Том 1 - де Вега Лопе Феликс Карпио читать онлайн бесплатно
Собрание сочинений. Том 1 - де Вега Лопе Феликс Карпио - читать книгу онлайн бесплатно, автор де Вега Лопе Феликс Карпио
Фрондосо
(в сторону)
О, я погиб! Спаси, создатель!Лауренсья
Беги в ту сторону, Фрондосо!Командор
Нет, взять его, связать жгутами!Хуан Рыжий
Сынок, отдайся, не противься.Фрондосо
Ты смерти для меня желаешь?Хуан Рыжий
За что, сынок?Командор
Я не из тех, Кто без разбора убивает. Когда бы я того хотел, Его давно мои солдаты Насквозь пронзили бы мечами. Он у меня в темницу сядет, И собственный его отец Ему назначит наказанье.Паскуала
Сеньор! Он женится сегодня!Командор
А чем же это мне мешает? Иль нет у вас других мужчин?Паскуала
Хотя б он оскорбил вас даже, Вам следует его простить.Командор
Здесь оскорблен не я, Паскуала. Здесь оскорблен магистр великий Хирон, — господь ему охрана! Здесь оскорблен священный орден И честь его, и виноватый Примерно должен быть наказан. Не то дождемся мы, что завтра Поднимут знамя против нас. Ведь вам известно, что однажды Крестьянин этот командору (Какие верные вассалы!) К груди приставил самострел.Эстеван
Сеньор мой! Если заступаться Уместно тестю, я скажу, Что средь подобных обстоятельств Как мог влюбленный человек Не позабыться перед вами? Сеньор! Ведь вы же у него Отнять жену намеревались! Вот он ее и защищал.Командор
Алькальд! Вы пустослов несчастный.Эстеван
По вашей милости, сеньор.Командор
Как мог бы у него отнять я Жену, когда он не женат?Эстеван
Вы покушались… Впрочем, хватит. Есть короли у нас в Кастилье, Которые несут порядок На смену старым беспорядкам. Нельзя, чтобы, с войной управясь, Они терпели в городах И областях своей державы Таких властительных людей С такими пышными крестами. Да будет крест на короле! Грудь короля, ничья иная, Да будет им осенена!Командор
Жезл отнимите у алькальда!Эстеван
Пожалуйста, сеньор, берите.Командор
Я им сейчас его ударю, Как бьют строптивого коня.Эстеван
На это ваша власть. Ударьте.Паскуала
Вы палкой бьете старика!Лауренсья
Дочь причинила вам досаду, И вы ударили отца?Командор
Забрать ее, держать под стражей, Приставить десять человек!Командор и его люди уходят, уводя с собой Фрондосо и Лауренсью.
Эстеван
Да грянет небо правой карой!(Уходит.)
Паскуала
Слезами обернулась свадьба.(Уходит.)
Баррильдо
Кто ж, наконец, хоть слово скажет?Менго
С меня моих плетей довольно. Кто хочет видеть кардинала, Тому не нужно в Рим ходить[96]. Пускай другие с ним бранятся.Хуан Рыжий
Мы все поднимем голос.Менго
Бросьте! Всего полезнее молчанье. В нарезанную лососину Он превратил мои литавры.ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
ПАЛАТА ОБЩИННОГО СОВЕТА В ФУЭНТЕ ОВЕХУНЕ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Эстеван, Алонсо, Баррильдо.
Эстеван
Что ж не собрался сход?Баррильдо
Нейдут крестьяне.Эстеван
А между тем погибель к нам спешит.Баррильдо
Почти что все извещены заране.Эстеван
Фрондосо в башне скованный сидит, Лауренсья, дочь моя, уведена, И если их господь не защитит…ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же, Хуан Рыжий и рехидор, потом Менго.
Хуан Рыжий
Как можно голосить напропалую, Когда всего важнее тишина?Вы автор?
Жалоба
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
Написать
Ничего не найдено.