Гарси Монтальво - Очень храбрый и непобедимый рыцарь Амадис Гальский Страница 5
Гарси Монтальво - Очень храбрый и непобедимый рыцарь Амадис Гальский читать онлайн бесплатно
— Воистину, я погиб, — отвечал тот. — Но я не сдаюсь. Я теперь хорошо понял, что меня сгубила моя самонадеянность. Прошу тебя, пощади тех, кто был со мной. Не причиняй им зла. И пусть они отнесут меня в мою землю. Я прощаю и тебя, и всех, с кем вел войну, и велю вернуть королю Периону все, что у него взял.
Отрок Моря согласился с его просьбой. Король Абиес умер, и ирландцы увезли его, чтобы похоронить, на родину. Они горько оплакивали то, что случилось. Королю Периону возвратили все, что перед этим у него захватили. Отрок Моря, король Перион, Аграхес и все остальные, кто был с ними, покинули поле битвы со славой и вернулись в крепость. У самых ворот к Отроку Моря подошла Девушка из Дании, приехавшая по приказанию Орианы, и сказала:
— Сеньор, давайте отойдем в сторонку и поговорим. Я вам скажу о вас больше, чем вы сами о себе знаете.
Он очень обрадовался, увидев ее, и они отошли от всех. Девушка дала ему записку, присланную Орианой, и предложила: — Прочитайте, здесь написано ваше имя. Эта записка была спрятана в комочке воска, найденном вместе с вами в сундучке, когда развернули ткань, в которую вы были завернуты.
Прочитав записку, он узнал, что его настоящее имя — Амадис и что он — сын короля.
— Ах, Девушка! — воскликнул Отрок Моря. — Очень прошу вас: отдохните здесь еще дня три и не покидайте меня ни на час, а потом я провожу вас, куда вам будет угодно.
— Раз уж я к вам приехала, — отвечала она, — я буду делать все то, что вы прикажете.
Глава 6. Как Отрок Моря был узнан своим отцом королем Перионом и своей матерью королевой Элисеной
Как вы уже слышали, Отрок Моря отдыхал во дворце короля Периона и лечил свои раны. И вот однажды так случилось, что он проходил через зал и увидел Мелисию, дочь короля, совсем еще девочку. Она горько плакала. Он спросил ее, что случилось, и девочка отвечала:
— Сеньор, я потеряла перстень, который дал мне король, чтобы я поиграла, пока он спит.
— Так я вам дам другой, такой же или еще лучше, — утешил он ее. — Вы его и отдайте.
Сняв перстень со своего пальца, он отдал его ей.
— Так это тот самый, что я потеряла! — удивилась девочка.
— Нет, — возразил он.
Король проснулся и велел дочери отдать перстень. Она отдала ему тот, что взяла у Отрока Моря, и он надел его на палец, полагая, что это его собственный. И вдруг на глаза ему попался другой, который потеряла его дочь. Перстень закатился в угол, и Мелисия его не заметила. Король поднял его и, сравнив с тем, что был у него на пальце, увидел, что их невозможно различить. Тогда он позвал девочку и спросил:
— Откуда у тебя этот перстень?
Та очень смутилась и отвечала:
— Я потеряла ваш перстень, а тут проходил мимо Отрок Моря. Он увидел, что я плачу, и отдал мне свой.
Надо вам сказать, что королю достались от его родителей два совершенно одинаковых перстня. Один он всегда носил на руке, другой же еще в дни своей молодости, когда впервые встретил и полюбил принцессу Элисену, подарил ей. Потом, когда они уже поженились, Элисена сказала, что подарок жениха затерялся, и больше они о том не вспоминали. И вдруг сейчас король увидел второй перстень.
— Королева, — сказал он, войдя в ее комнату, — вы всегда говорили, что у вас нет перстня, который я подарил вам когда-то. А сегодня Отрок Моря дал его Мелисии. Как это могло случиться?
Королева, увидев перстень, очень заволновалась и призналась в том, что до тех пор скрывала от мужа. Она рассказала, как согласилась, чтобы их первого сына бросили в море, и как вместе с мальчиком положили в сундучок меч, оставленный королем Перионом у нее в доме. Вспомнила она и о том, что на шею ребенка надели шнурок, на который повесили подаренный ей перстень, а к перстню прилепили комочек воска. В этом комочке была спрятана записка, где говорилось, что мальчика зовут Амадис, и что он — сын короля.
— Пресвятая Дева! — воскликнул король. — Я верю, что это наш сын!
Они вошли вдвоем в комнату, где был Отрок Моря, и нашли его безмятежно спящим. Король сразу же увидел лежавший рядом меч и, взяв его в руки, тут же узнал, потому что в свое время нанес им немало славных ударов.
— Ах, сеньор! — сказала королева. — Давайте разбудим его!
Она подошла к спящему и, взяв его за руку, слегка потянула к себе. Он сразу проснулся и, увидев, что она плачет, спросил:
— Сеньора, что с вами? Если в моих силах чем-нибудь вам помочь, приказывайте, и я готов умереть, чтобы исполнить все.
— Ах, сын мой! — воскликнула королева, заливаясь слезами. — Я была плохой матерью и согласилась, чтобы вас бросили в море. А вот, посмотрите, король — ваш отец!
И она заключила его в объятия.
— Сын мой, а не знаете ли вы какого-нибудь другого своего имени? — спросила она затем.
— Да, сеньора, знаю, — отвечал он. — У меня есть записка, которая была со мною, когда меня нашли в море. Там говорится, что меня зовут Амадис.
Он достал из кармана записку, и она увидела, что это была та самая, какую, залив воском, положили в сундучок вместе с мальчиком.
С тех пор Отрока Моря стали звать Амадисом, а во многих местах Амадисом Гальским, потому что его родиной была Галия. Невозможно описать, как обрадовались этой новости его двоюродный брат Аграхес и все остальные его родственники.
Прошло несколько дней, и Амадис начал собираться в дорогу: он хотел исполнить приказание своей дамы Орианы и отправиться в Великую Британию. Взяв с собой только одного Гандалина и сменив доспехи, которые разрубил ему на куски во время битвы король Абиес, он пустился в путь. Достигнув моря, он взошел на корабль и скоро был в Великой Британии, где вышел на берег в очень красивом городе, именуемом Бристоль. Ему сказали, что король Лисуарте находится в крепости Виндзор. Он поспешил туда и через некоторое время встретил девушку, которая спросила его:
— Это дорога в Бристоль?
— Да, — подтвердил он.
— Вы случайно не знаете, нет ли там корабля, собирающегося отправиться в Галию?
— А зачем вы туда едете? — поинтересовался он.
— Я разыскиваю одного славного рыцаря, сына короля Галии. Он лишь недавно узнал своего отца.
Амадис очень удивился и спросил:
— Девица, от кого вы об этом знаете?
— От той, от которой нельзя скрыть ничего. Она знала обо всем раньше, чем он сам и его отец. Это Урганда Неузнаваемая. Он очень ей нужен, потому что никто, кроме него, не сможет исполнить ее желание.
— Тай знайте же, девица, что я тот, кого вы ищете, — признался он.
— Тогда следуйте за мной, — сказала девушка. — Я провожу вас к моей госпоже.
Амадис свернул с дороги и направился туда, куда позвала его девушка.
Глава 7. О том, как дон Галаор жил на острове, куда его унес великан, и как он был посвящен в рыцари
Мы уже рассказали вам о том, как страшный великан явился неожиданно в сад, где королева Элисена была вместе с другими дамами. Взяв на руки ее сына Галаора, он сел в лодку и уплыл в море. Этого великана звали Гандалак, и у него на одном из островов в море были два замка. Он не так любил причинять зло, как эго свойственно другим великанам, и мог быть даже добрым, если его не рассердить. На краю острова, который ему принадлежал, жил отшельник— очень хороший, праведной жизни человек. Взяв малыша, Гандалак пошел к старцу и сказал:
— Друг мой, даю вам этого мальчика, чтобы вы растили его и научили всему, что подобает будущему рыцарю. Знайте же, что я собирался сразиться с Альбаданом — могучим великаном, который убил моего отца и силой захватил принадлежащую мне скалу Гальтарес. Но тут мне встретилась одна девица, которая сказала: «То, чего ты так желаешь, доведет до конца сын короля Периона Гальского. Он будет более сильным и ловким, чем ты». Этот мальчик и есть сын того короля.
Прошло шестнадцать лет, и Галаор превратился в сильного и статного юношу. Он прочитал много книг, которые все время давал ему воспитатель, и во всех этих книгах говорилось о подвигах, совершенных рыцарями с оружием в руках. От такого чтения и у него самого появилось желание стать рыцарем, и он сказал об этом доброму старцу. У отшельника, который знал, что, став рыцарем, юноша должен будет вступить в бой с великаном Альбаданом, на глаза навернулись слезы, и он сказал:
— Сын мой, было бы лучше, если бы вы избрали другую, более надежную дорогу для удовлетворения желаний вашей души, потому что, приняв рыцарское звание и взяв оружие, вы вступите на очень тяжкий путь.
— Мой господин, — отвечал юноша, — я не смогу хорошо делать ничего, что противоречило бы моему желанию. Если моя мечта не сбудется, я не смогу больше жить.
Тогда добрый старец, полагая, что больше ничего не сможет сделать, послал сказать великану, что его воспитанник уже достиг необходимого возраста, желает стать рыцарем и кажется достойным такого звания. Услышав об этом, тот сразу же прискакал на коне и, найдя Галаора столь прекрасным и сильным не по возрасту, воскликнул:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.