Собрание сочинений. Том 6 - де Вега Лопе Феликс Карпио Страница 5

Тут можно читать бесплатно Собрание сочинений. Том 6 - де Вега Лопе Феликс Карпио. Жанр: Старинная литература / Европейская старинная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Собрание сочинений. Том 6 - де Вега Лопе Феликс Карпио читать онлайн бесплатно

Собрание сочинений. Том 6 - де Вега Лопе Феликс Карпио - читать книгу онлайн бесплатно, автор де Вега Лопе Феликс Карпио

Фортуна

Все в позолоте! Мне просто верится едва.

Теодора

Руками, доченька, потрогай! Как тонок шелк! Что за краса! Проститься с этим? Нет, ей-богу, Сеньор твой, видимо, немного Свихнулся.

Камило

(в сторону)

Кажется, лиса Парчой и золотом прельстилась.

Теодора

Какой из дам, прибыв сюда, Сеньор оказывает милость? Влюблен в кого-нибудь он?

Камило

Да!

Теодора

Скажи, в кого?

Камило

Уж так случилось, Что вдруг пришлась ему по нраву Одна миланка, и с тех пор, Хоть здесь красавицы на славу, С другими даже для забавы Он не вступает в разговор.

(Фортуне.)

Но выпадет сеньору случай Залюбоваться невзначай Жемчужиною наилучшей, Вновь влюбится он — и прощай Тогда двойных дублонов куча! Как вы прекрасны! У простого Слуги, который даже слова Произнести не смеет вслух, И то захватывает дух При виде божества такого. Клянусь, у дона Хорхе тут Все деньги мигом уплывут, И с ними три моих эскудо.

Теодора

Не горячись, а то простуду Вдруг схватишь. Ах, какой ты плут!.. Мой петушок с бородкой русой! Не хочешь пажем стать моим? Дай перстенек мне или бусы — И мы с тобою пошалим.

Камило

Тухлятина мне не по вкусу! Вот разве что подливкой к ней Послужит дочь, тогда понятно, Что сок приправы столь приятной, Хоть и обманчивой, ей-ей, Меня заставит стать смелей, И прикоснусь я к миске плоской, Коль не стошнит меня тотчас.

Теодора

Пойми: дары любой из нас Способны сделать мягче воска Не то что кость, но и алмаз. Вкус у тебя не изощренный,— Ведь мясо лакомей с душком. Оно в почете за столом И у вельмож.

Камило

Дичь Купидона, Поверьте мне, здесь ни при чем.[7] Проверено неоднократно, Что эта дичь по нраву всем, Но в свежем виде.

Фортуна

Он совсем Не глуп.

Камило

Я, сеньорита, ем Лишь то, что вкусно и приятно.

Теодора

(Фортуне)

Готова биться об заклад, Что быстро жар моих объятий Его разбудит.

Камило

Не сулят Добра подобные занятья,— Еще вас прознобит некстати.

Теодора

Юнец, а как сумел отбрить!

Фортуна

Довольно, маменька, дурить! Всем надлежит свое знать место.

Теодора

Ах, боже мой, подходит тесто! Боюсь я время упустить.

(Фортуне, тихо.)

Он голову просунул в дужку Силка. Тут дело не игрушка, Чуть что — добыча ускользнет.

(Громко.)

Но где же дурачок живет?

Камило

Кто? Я? Здесь, за углом, подружка.

Теодора

Не ты, а лейтенант!

Камило

Он тоже Там обитает.

Фортуна

(Теодоре)

Платье спрячь.

(К Камило.)

А ты, дружок, беги хоть вскачь, Я узнаю шаги… О боже! Он, он пришел!

Камило

Пришел? Но кто же?

Теодора

Черт своего пригнал слугу.

Камило

Сержанта, что ли?

Фортуна

Нет, тогда я Не всполошилась бы.

Камило

Бегу!

Фортуна

Живей! Хоть лестница крутая…

Теодора уходит в одну дверь, Камило — в другую.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Фортуна одна.

Фортуна

Прийти в себя я не могу. Я вся дрожу, я побледнела, И сердце мне сжимает страх, Как будто я у льва в когтях И небо хищнику велело Терзать и душу мне и тело. А вдруг злодей, входя сюда, Столкнется со слугой? Тогда И нам уже не знать пощады, Да и сеньору никогда Не видеть своего наряда.
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.