Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро - де Гонгора Луис Страница 53
Тут можно читать бесплатно Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро - де Гонгора Луис. Жанр: Старинная литература / Европейская старинная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро - де Гонгора Луис читать онлайн бесплатно
Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро - де Гонгора Луис - читать книгу онлайн бесплатно, автор де Гонгора Луис
XXXVI Мчит граф Гильом, воитель благородный, С ним рыцарей двенадцать сотен ровно. Приказ он своему отряду отдал: Коней и вьючных лошадей пришпорить, 1505Их не жалеть и не щадить в походе — Тому, кто запалит тяжеловоза, Скакун подарен будет чистокровный. «Не дай нам бог приехать слишком поздно! Воочию увидеть мне охота 1510Того, кого на трон французский прочат, Но он, в чем мне порукой Петр-апостол, Забудет скоро спесь свою и гордость: Так на него надвину я корону, Что с кровью мозг на землю брызнет носом». 1515Тут римляне сказали про Гильома: «Он нравом крут. Беда с таким повздорить». Не знаю, было ль что еще в дороге, Но вплоть до Тура граф не стал на отдых. Четыре он засады там устроил 1520И в них людей оставил десять сотен, А двести человек повел с собою. Сверкают ярко их двойные брони, Завязки шлемов их зеленых прочны, Наточены мечи стальные остро. 1525Вслед рыцарям спешат оруженосцы, Везут щиты надежные и копья, Чтоб господам в бою прийти на помощь. Отряд примчал к обители галопом. Гильом позвал привратника и молвил: 1530«Открой скорее — ждать нельзя нам долго. Мы герцогу явились на подмогу — Венец в монастыре у вас сегодня С французами на сына он возложит». Внял набожный привратник незнакомцу, 1535Чуть разум не утратил от тревоги И крикнул: «Пресвятая матерь божья! Кто вступится за вас, король Людовик? Раз эти люди вам враждебны тоже, Проститесь с головою вы бесспорно. 1540Увы! — вздохнул привратник богомольный.— Где рыцари, отважные душою, Бойцы из рода Эмери Нарбоннца? Они б в обиду не дали сеньера». Сказал он графу: «Нет сюда вам входа. 1545Здесь и без вас изменников довольно, А я число их не намерен множить. Дивлюсь я, как земля еще вас носит. Пускай под вами твердь господь расторгнет, Чтоб все вы очутились в преисподней, 1550И на престол воссел Людовик снова, И от злодеев стал наш мир свободен!» Гильом послушал, засмеялся громко, Племяннику сказал: «Ответ достойный! Бертран, а ведь привратник не из робких — 1555Не в каждом встретишь мужество такое. Свести с ним дружбу было бы неплохо». XXXVII «Приятель, — громко крикнул смелый граф, — Тобой мне храбро отповедь дана, Но ты не знал, откуда родом я, 1560Как звать меня и кто моя родня; А коль скажу я правду про себя, Ворота сразу ты откроешь сам». Привратник произнес: «Творцу хвала! — В окошечко взглянул на пришлеца.— 1565Хотел бы знать я, не в обиду вам, Как вас, достойный рыцарь, величать, Откуда вы и кто у вас родня». Граф молвил: «Не таюсь я никогда. Узнай же, что Гильомом звать меня. 1570Нарбонн-на-море родина моя». Привратник произнес: «Творцу хвала! Я понял, граф, что нужно вам у нас: Ваш род сеньеру верен был всегда. Но здесь, в монастыре, злодей Ришар, 1575А с ним семьсот бойцов пришло сюда, И слишком малочислен ваш отряд, Чтоб верх могли вы над врагами взять». Гильом в ответ: «Довольно сил у нас. На помощь мне из четырех засад 1580Придет, коль нужно, тысячная рать, А двести человек при мне сейчас. На всех двойная звонкая броня И шлем зеленый в дорогих камнях. Оруженосцы позади стоят 1585И при нужде помогут господам». Привратник произнес: «Творцу хвала! Но коль вы, граф, не прочь совету внять, Засадам дайте тотчас же приказ Сюда стянуться скрытно от врага. 1590Изменники — в стенах монастыря. Зачем же их искать в других местах? Не стану правду я скрывать от вас: Сегодня же, до истеченья дня, Создатель в ваши руки их предаст, 1595Но тот, кто их намерен покарать, Свиреп быть должен, как лесной кабан». Граф выслушал его, потупил взгляд, Племянника позвал: «Слыхал, Бертран? Совет достойный нам привратник дал». XXXVIII 1600Когда узнал привратник монастырский, Что перед ним Гильом, отважный рыцарь, Лицом к дворцу он вмиг поворотился, И натянул перчатку на десницу, [305] И крикнул так, чтоб всюду было слышно: 1605«Тебе, Ришар, я днесь бросаю вызов, Служить перестаю тебе отныне. Кто низкое предательство замыслил, Того возмездье божие не минет». Ворота пред Гильомом растворились — 1610Привратник распахнул их что есть силы, И люди графа въехали в обитель, А рыцарю сказал привратник тихо: «Изменникам проклятым отплатите а их преступный умысел сторицей». 1615Граф выслушал, с коня на землю спрыгнул, Оруженосца ближнего окликнул И у ворот сказал ему открытых: «Мчи к нашим поскорей, и пусть услышат Готье Туделец [306]и Гарен из Рима, 1620Что предо мной ворота растворились. Коль наши мне хотят победы в битве, Сюда без шума надо им явиться». Приспел к своим оруженосец живо. Те из засад повыехали быстро, 1625В ворота монастырские вступили. Изменники на них со стен воззрились, Сочли за подкрепление прибывших, Но скоро предстоит в своей ошибке Предателям воочью убедиться.
Вы автор?
Жалоба
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
Написать
Ничего не найдено.